– А почему вы не открыли реабилитационный центр там, на Торноре? Ведь это проще, чем пытаться вытащить их с Ирбуга.
– Потому что бессмысленно создавать те́мницу в раю, – вместо Мивиды ответил Расэк. Он соединил пальцы в замок и криво улыбнулся. – Попыток была масса. Некоторые центры до сих пор существуют. Десятки волонтеров ежегодно отправляются на Торнор. Разговаривают с детьми, убеждают учиться. Но какой ребенок будет ходить в школу, если никто не заставляет его это делать? Зачем чистить зубы и самостоятельно менять одежду? Зачем терпеть нудных преподавателей и следовать их странным правилам? К чему все это, если дома ждут роботы, готовые выполнить любой ка́приз? Такие центры – пустая трата времени. – Расэк посмотрел на Мивиду и уверенно добавил: – Но «Разумная жизнь» – совсем другое дело. Это реальный шанс на спасение.
Мивида грустно улыбнулась.
– Порой мне кажется, что я тоже впустую трачу время. Сражаюсь с абсурдом закона, провожу пикеты и митинги. Вот только… что, если правы они, а не я? Я изо всех сил стараюсь помочь этим детям. Но постоянно спрашиваю себя: нужна ли им эта помощь? Вы говорите, что «Разумная жизнь» – это шанс на спасение. Но разве мы можем знать наверняка? Вдруг это не спасение, а тяжелое испытание, которому я не имею права их подвергать?
Мивида повертела стакан в руке. Алиса с Расэком молча наблюдали, как крелк оставляет на стекле синие разводы. «Она права, – подумала Алиса. – Как можно решить, какое из двух зол хуже?»
Детектив извлек из кармана тонкий предмет с мигающей зеленой лампочкой. Мивида вопросительно подняла брови. Расэк на пару секунд сжал устройство в кулаке, а потом положил его на стол рядом с отчетом Фребера. Лампочка перестала мигать. Алиса тоже с удивлением уставилась на детектива. Он неторопливо поднялся с пуфа, засунул руки в карманы и ленивой походкой подошел к стене.
– Немногим удается вырваться с Торнора, – произнес Расэк, разглядывая снимки. Его лохматая голова смешно покачивалась из стороны в сторону. – Но сбежать – это еще не все. Гораздо труднее не сломаться в первые месяцы и не ве́рнуться обратно, – он повернулся и посмотрел на Мивиду. – Как вы можете сомневаться? Неужели считаете, что они вырастут и обвинят вас в том, что вы забрали их с проклятой планеты? – Расэк хмыкнул и криво улыбнулся. – Никто в здравом уме не будет сожалеть о наличии разума. Поверьте. Я знаю, о чем говорю.
Повисла пауза. Алиса ошарашено смотрела на детектива. «Я знаю, о чем говорю». Быть того не может…
Мивида растерянно покачала головой.
– Я и представить не могла…
Расэк беззаботно пожал плечами, делая вид, что не понимает, что она имеет в виду.
– Спасибо, детектив. Мне нужно было это услышать.
– Всегда пожалуйста, – небрежно бросил лохматый сыщик и, взглянув на Алису, добавил: – Думаю, нам пора.
– А как вы намерены поступить с этим? – Мивида кивнула на отчет Фребера.
Расэк вернулся к столику. Взял конверт и положил под мышку.
– Это очень важные улики, – заявил он. – И пока я не завершу расследование убийства Вирана Лаги, фотографии будут храниться в надежном месте.
Уголки губ детектива дрогнули. Мивида благодарно улыбнулась. А Алиса с восхищением посмотрела на Расэка. Лохматый сыщик не переставал ее удивлять.
– Спасибо, что заглянули, – Мивида наградила их еще одной теплой улыбкой. – Мне было очень приятно познакомиться с вами обоими.
Расэк взял дерфер и кивком головы указал Алисе на дверь. Она вздохнула. Ей, в отличие от Мивиды, было бессмысленно рассчитывать на милость детектива.
Офис Мивиды Люмер.
Глава 16. Карты на стол
Алиса попыталась вырвать запястье.
– С каких это пор мы держимся за руки? – сквозь зубы процедила она.
– С тех самых, – не разжимая хватки, проворчал Расэк.
Он широкими шагами двигался вдоль рядов припаркованных автомобилей. Алисе приходилось семенить следом. Действие крелка понемногу сходило на нет, лишь в ногах ощущалась небольшая слабость.
Детектив остановился у ярко-синей машины, распахнул дверь и галантным жестом указал внутрь. Алиса послушно села. «Без глупостей!» – предупредил Расэк, захлопнул дверь и обошел машину с другого бока. Неужели он действительно думает, что она бросится бежать? Алиса оглядела улицу. Нет, это совершенно бессмысленно. Детектив сел рядом и резво тронулся с места.
– Можешь начинать рассказывать, – разрешил он.
Алиса скрестила руки на груди. Да что этот лохматый сыщик может ей предъявить? Арестует за незаконное проникновение на место преступления? Или обвинит в ложных показаниях? В конце концов, не запрет же он ее под куполом за попытку вести собственное расследование!
– Я жду, – поторопил Расэк.
– Ты меня арестуешь? – прямо спросила Алиса.
– Разумеется, – хмыкнул детектив. Затем окинул ее внимательным взглядом и уточнил: – Есть за что?
Алиса замотала головой.
– Нет, я ничего не сделала.
– Жаль, – похоже, Расэк искренне расстроился. – Тогда как-нибудь в другой раз.
Невозможно было понять, шутит этот лохматый тип или нет. Алиса отвернулась к окну и пробормотала:
– Мне нечего рассказывать.
– Нечего?! – Расэк стукнул ладонью по приборной панели. – Да сколько можно, Алиса? Считаешь, я идиот? Думаешь, не вижу, что ты что-то скрываешь?
Алиса закусила губу. Детектив имел полное право злиться.
– Сначала врешь о том, как ока́залась в доме Вирана. Потом шпионишь за Фребером. Без спроса заявляешься к Мивиде и рассказываешь ей про фотографии! – детектив шумно вдохнул и уже спокойнее продолжил: – Ты же хочешь помочь другу? Так не мешай мне вести расследование!
Алиса молча смотрела в окно. Расэк прав. Быть может, если бы он с самого начала знал правду, Бернард не сидел бы сейчас под куполом.
– Я хочу знать, почему в ночь убийства ты ока́залась в доме Вирана, – отчеканил детектив.
Алиса повернула голову.
– Ты можешь отключить свой дерфер? – попросила она.
Расэк нахмурился, но все же сказал:
– Я его не включал.
– Спасибо, – поблагодарила Алиса и с отчаяньем в голосе добавила: – Пожалуйста, пообещай, что не посадишь меня под купол!
Расэк вильнул вправо и вклинился в карман между двумя припаркованными автомобилями. Затем повернулся к Алисе и заглянул ей в глаза.
– Рассказывай.
Алиса кивнула. Будь что будет! Ей осточертело скрывать правду…
***
История с запиской не произвела на детектива такого ошеломляющего эффекта, как на Бернарда. Нет, он, конечно, был удивлен. Однако ограничился многозначительным «мхм…» и уточняющими вопросами:
– Это Берноуз решил скрыть от меня правду? Подумал, что я непременно тебя арестую?
– Ну да, – подтвердила Алиса. – А ты бы не арестовал?
– Разумеется, арестовал бы, – безапелляционно изрек Расэк.
– Тогда я бы не выяснила, что известно этому железному умнику, – мстительным голосом заявила Алиса.
– И что же ты выяснила? – заинтересовался детектив.
Она загадочно улыбнулась и продолжила. История про Ланкун вызвала гораздо больше эмоций. Услышав про обморок, этот бездушный тип самым наглым образом рассмеялся.
– А я все гадал, откуда у тебя шишка!
Информация о мотиве Таруза и его сотрудничестве с искусственным разумом прямо-таки взбудоражила Расэка.
– То есть ты считаешь, что все подстроил брат твоего Берноуза?
Алиса не стала придавать значение этому «твоего» и сказала:
– Суди сам. Таруз знал, что после смерти Вирана вся недвижимость перейдет к Бернарду. Почему бы не засадить его под купол? Так и в убийстве обвинят другого, и история с помещением не повторится.
– Логично, – подтвердил детектив.
– Вот именно! – обрадовалась Алиса. – Таруз идеально подходит на роль убийцы! У него есть мотив, – она принялась загибать пальцы. – Он мог подменить снотворное. Мог срезать блестки. Его машину видел Милуок. – Алиса сделала паузу и внимательно посмотрела на Расэка. – И знаешь что, детектив? Я уверена, убийца заранее украл таблетки Бернарда, а потом подсунул бутылек Вирану. Это объясняет отпечатки!