Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Спит, – не отрывая глаз от конструктора, ответил ирбужец. – Решил не будить его пока.

– Ох, ну все как всегда! – раздраженно бросила Крамина. – Подождите меня минутку, Алиса. Если этого непоседу не поднять с кровати, он никому ночью покоя не даст.

Она быстрым шагом вышла из комнаты. Алиса сделала глоток падмана и снова принялась наблюдать за кипящей на полу работой. Лиминар заметил ее взгляд.

– Мы строим убежище. Для всех ирбужцев. На случай войны.

Он по пржнему изъяснялся короткими фразами.

– Да! – подтвердил Милуок. – Ни один робот не проникнет внутрь.

Алиса улыбнулась. Интересно, как бы прокомментировал такую игру Торнор?

– Лиминар, – она решила не терять времени зря, – в тот день, когда…

– Мхм!

Лиминар отчаянно завертел глазами, указывая на Милуока. Алиса кивнула. Хотя и без его намеков прекрасно понимала, что не стоит упоминать убийство в присутствии ребенка.

– В тот день, когда мы с вами познакомились… вы случайно не видели Таруза? Может, он навещал Вирана?

– Нет, – ирбужец покачал головой. – Мы праздновали день рождения Лиминара Младшего. Ходили в планетарий.

– Там было круто! – подхватил Милуок.

– Вернулись около двенадцати, – продолжал рассказывать ирбужец. – Дети никак не могли уснуть. Где-то через час Крамина уложила Лиминара Младшего. А Милуок… Милуок, во сколько ты тогда лег спать?

– Я лег в четырнадцать часов! – гордо заявил мальчик. – Но я не спал! Я ждал, когда на небе появится звезда Дилмира!

– Это ему в планетарии рассказали, – пояснил Лиминар. – Ну и как, Милуок? Дождался?

– Не-а, – мальчуган замотал головой, – звезд вообще не было. Я ждал-ждал, а потом уснул…

В комнату вернулась Крамина. За ней шел, перебирая ножками и зевая, еще один черноволосый мальчик. Точная копия Милуока, только в два раза меньше. Малыш заинтересованно уставился на Алису.

– Привет, – поздоровалась она.

Мальчик шмыгнул за спину матери. Потом осторожно выглянул, хлопая огромными зелеными глазами.

– Это землянка, – со знанием дела заявил Милуок. – Видишь, какая бледная!

– Хватит смущать нашу гостью, – строго сказала Крамина. – Лиминар, покормишь малыша? Нам с Алисой нужно кое-куда сходить.

Лиминар подхватил сына на руки и закружил в воздухе. Мальчик весело засмеялся. Изображая большой пилотируемый самолет, Лиминары Старший и Младший умчались на кухню. Крамина заговорщически указала на дверь.

– Я сейчас, – кивнула Алиса и присела на корточки рядом с Милуоком. – Скажи, когда ты ждал звезду Дилмира, то случайно не заметил, чтобы в соседний дом кто-то заходил через дверь или залезал в окно?

– К дяде Вирану? Не-а, не видел.

И без того слабая надежда не оправдалась. Алиса собралась было подняться на ноги, когда Милуок спросил:

– А он тогда уже переехал, да?

– Кто переехал? – не поняла Алиса.

– Ну дядя Виран, – Милуок нехотя оторвал взгляд от конструктора. – Мама сказала, что у нее больше нет работы, так как дядя Виран переехал жить в другое место.

– Ох, Милуок, не стоит всем вокруг рассказывать, что мама осталась без работы, – смущенно пробормотала Крамина.

– Да, он тогда уже переехал, – Алиса внимательно посмотрела на мальчика. – А почему ты спросил?

– Да так, – Милуок копошился в куче деталей и откладывал в сторону красные. – Видел, как дядя Таруз проехал мимо. Он, наверное, забыл, что его папа здесь уже не живет.

Алиса напряглась, но постаралась не выдать волнения голосом.

– Милуок, дядя Таруз проезжал мимо, когда ты смотрел на звезды?

– Ага.

Горка красных деталей росла на глазах.

– Ты точно помнишь, что это было в день рождения брата?

– Ага, – малыш принялся выкладывать красными деталями пол крепости. – Я потом уснул, а потом приехала скорая, и мама переложила меня в кроватку.

– А почему ты уверен, что это был именно дядя Таруз? Может, проехала какая-то другая машина?

– Не-а, – уверенно заявил мальчик и поднял на Алису глаза. – Только у дяди Таруза такая классная машина! Зеленый Ра́тик 250-12 с красными колесами!

– Ты, похоже, неплохо разбираешься в машинах, – похвалила Алиса и посмотрела на Крамину. Та выглядела озадаченной.

– Может, стоит рассказать об этом детективу Расэку? – предложила она.

– Думаю, стоит.

Алиса поднялась на ноги. Она сомневалась, что детектив примет во внимание показания маленького мальчика. Но почему бы не попробовать?

– Спасибо, Милуок. Ты мне очень помог.

Малыш, похоже, не услышал последнюю фразу. Пол крепости был почти готов, осталось найти две недостающие красные детали. Крамина крикнула мужу, чтобы приглядел за Милуоком, и они отправились на место преступления.

Межпланетный детектив. Трилогия - _10.jpg

Гостиная Крамины.

Глава 12. Тайник Вирана Лаги

В доме Вирана все действительно было перевернуто вверх дном: дверцы шкафчиков распахнуты, вещи беспорядочно разбросаны, один кофейный столик валялся на боку, второй отчего-то разместился вверх тормашками на третьем. Довершали картину осколки темно-синей вазы, лежащие посреди комнаты. Неужели нельзя было искать аккуратнее?

Крамина застыла на пороге, ошарашено огляделась, а потом принялась собирать разбросанные по полу бумаги.

– Крамина! – одернула ее Алиса. – Прекратите!

Женщина уставилась на Алису, перевела взгляд на документы в руках. Ахнула. Бумаги с шумом плюхнулись на пол.

– Простите, я не подумала, – пробормотала она.

– Ничего страшного, – ответила Алиса, переступая через сваленные грудой папки. – Давайте просто оглядимся, может, увидим что-то необычное.

– Хорошо.

Крамина двинулась вдоль стен, заглядывая в шкафчики. Наводить порядок она больше не пыталась. Алиса осмотрелась: рамки, вазочки, разнообразные фигурки. Где может быть этот глобус?

Они минут пять безрезультатно бродили по гостиной. Алиса проверила все полки, подняла каждый пуф и даже заглянула за большую картину в надежде обнаружить сейф. Глобуса нигде не было.

– Я пойду на кухню, – почему-то шепотом сказала Крамина.

Взгляд Алисы наткнулся на лимонную дверь.

– Моя щетка должна быть там, – добавила женщина и двинулась в дальний угол комнаты.

Алиса не ответила. В памяти всплыли события трехдневной давности: ядовитый запах газа, булькающий хрип в груди Вирана, его еле слышный голос: «Отравили, меня отравили». По коже побежали мурашки. Алиса сглотнула. Ей очень не хотелось заходить в спальню, но тайник мог быть именно там. Она толкнула дверь и вошла внутрь. Кровать, запертое окно, извлеченная из стены зеленая панель и широкое отверстие, обнажающее серые трубы. Постель смята, подушка лежит на полу, дверцы стоящей рядом тумбочки открыты, из них вывалилось несколько синих папок. Похоже, тот, кто обыскивал дом, заглянул и в спальню.

По другую сторону кровати в стене находилось квадратное углубление, этакая полочка для личных вещей. Сердце Алисы забилось чаще. В углублении на хромированной подставке красовался розовый глобус. Размером с баскетбольный мяч, немного вытянутый по бокам, с объемными коричневыми силуэтами континентов и синими пятнами лесов. Она взяла глобус дрожащими руками и принялась изучать географические объекты Ирбуга. Сабур, Кизонк, Гальман… нет, не то. Наконец у южного полюса заметила притаившийся островок, размером с подушечку указательного пальца. Рядом черными буквами значилось: «Гирондек». Алиса надавила на остров. Что-то щелкнуло, а в следующее мгновение в ее в руках оказались уже две половинки глобуса. В одной из них лежал толстый желтый конверт.

Спустя десять минут такси везло Алису к дому Бернарда. Она никак не могла отделаться от ощущения, что они еле плетутся. Кто бы мог подумать, что ирбужский транспорт когда-нибудь покажется ей настолько медленным.

Крамина, похоже, обрадовалась возможности поскорее убраться с места преступления, а потому не расстроилась из-за безрезультатных поисков. Прощаясь с женщиной, Алиса изо всех сил старалась изобразить разочарование. А заправленный за край джинсов пухлый конверт тем временем настойчиво тер позвоночник. Вот и сейчас он изо всех сил умолял ознакомиться с его содержимым. Но было бы неразумно доставать добычу в присутствии посторонних.

29
{"b":"823937","o":1}