Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я не смогла сдержать печальный смешок, вырвавшийся наружу.

— Это говорит тебе моя мама? То, что с нами все в порядке?

Он сел ровнее и нахмурился.

— У вас все в порядке. — Я ничего не сказала в ответ, он продолжил. — Когда случается такая трагедия, это меняет тебя. Но ты движешься дальше. У тебя нет другого выхода. Поскольку ты получила полную стипендию в колледже, я бы сказал, что ты в порядке, Сара.

Глядя на его уверенность в своих словах, я не смогла сдержаться.

— Это случилось не с тобой. Так откуда тебе знать, как это меняет человека? Я думаю, что для нас было бы лучше остаться здесь, а не сбегать.

Дядя Рас склонился над столом.

— Твоя мама сказала, что объяснила все вам. Если бы вы остались здесь, то сейчас, вполне вероятно, тебя вообще здесь не было. — Он выглядел почти разозленным. — Мы сделали то, что должны были. Мы сделали то, что хотел бы твой отец.

Это были те же объяснения, которые я слышала и раньше, и все еще не верила в них. К этому моменту принесли салат, и дядя Рас принялся за него, выдохнув от того, что можно было отвлечься. После этого он вел себя по-другому. Он больше не поделился ни одним воспоминанием о моем отце. Вместо этого он говорил о том, как изменился город, и о том, что теперь в нем обитает слишком много туристов.

Мне хотелось спросить у него, почему он был так уверен, что мой папа хотел бы, чтобы мы переехали. Я хотела знать, почему ни он, ни кто-то другой так и выступили против Джексона. Мне хотелось рассказать ему о том, что планировала сделать для моего отца, пока нахожусь здесь. Но, в итоге, я так и не сказала ничего. Я не могла подобрать правильные слова, его замкнутое поведение не располагала на большее, чем простой разговор ни о чем.

Мы закончили ужин, после чего дядя Рас подвез меня к Райли. Прежде чем я успела выйти с машины, он наклонился ко мне и дотронулся до моей руки.

— Это нормально, что у тебя есть сомнения. Так и должно быть. Но если бы твой папа мог увидеть тебя сейчас, он бы гордился тобой. В этом ты можешь поверить мне.

Я подарила ему маленькую улыбку. Мне хотелось верить в это.

— Если тебе понадобится моя помощь в чем-то, позвони. И, Сара. — Его голос остановил меня, когда я потянулась к ручке, чтобы открыть дверцу машины. — Если ты решишь, что не хочешь видеть дом, не кори себя за это. Это не причина, чтобы расстраивать себя.

Я поблагодарила его, и когда выбралась из машины, то почувствовала то же самое, что и так много лет назад, когда сидела в нашей старой гостиной и поняла, что именно произошло.

Я почувствовала себя такой же маленькой и лишенной всяких сил.

Глава 17

Два сердца

(Примеч.: картина художницы Шарлин Затлукал)

Было где-то около четырех часов утра, когда я сбросила с себя одеяло и села. То, что сказал дядя Рас за ужином, все еще крутилось в моей голове, разжигая беспокойство. То, что я собиралась сделать до отъезда из города, грызло меня изнутри. Рассказать всю правду. Это было правильно, я была в этом уверена, но меня все еще это пугало и заставляло сомневаться.

Я соскользнула с постели, стянула с себя футболку Спенсера, в которой так бессовестно спала, и переоделась в шорты и свою собственную футболку. Желание что-то сделать вынудило меня выйти из квартиры на улицу. Было самое тихое время, когда вот-вот рассветет, но воздух был все еще прохладным и влажным, и даже птицы все еще спали.

До Сэнд-Нэк-Лайн было около двух миль, а там уже было рукой подать до дюн. У меня появилось неконтролируемое желание оказаться там, когда солнце начнет свой восход. Это место всегда было моим любимым, когда я хотела спокойно подумать о чем-то, даже еще до того, как Спенсер переехал в этот город. До восхода оставалось совсем немного времени, поэтому я побежала. Мои сандалии шлепали по пяткам, пока дыхание вырывалось рваными вдохами. Я не была заядлым бегуном, поэтому не заняло много времени, чтобы начать задыхаться, но я не могла останавливаться. Я должна была увидеть восход над нашим маленьким прибрежным пляжем, как делала это так много раз раньше. Казалось, что все зависело именно от этого.

Пот заливал мне глаза, стекал по спине. Улицы были пустынны, поэтому я бежала прямо по дороге, поскольку асфальт на обочине был разрушен и весь в выбоинах. Я бежала вслепую, не понимая, что достигала уже поворота, пока не остановилась на развилке. Затем я свернула на тропу, которая огибала небольшую площадку для парковки машин. Это был самый короткий путь к дюнам, и по дороге мне не нужно было пробегать мимо своего старого дома. Я все-таки припасла это на другое время.

Холодный песок засыпал мои сандалии, замедлял мой бег. Я остановилась, чтобы быстро снять их, подхватив пальцем за пряжки. До меня донесся шум океана. Луна уже скрылась, а облака над водой на востоке стали светлеть, когда я завернула за угол и остановилась.

Это были мои дюны со своими неровными пиками, высокой зеленой травой и деревянной оградой позади. Я стояла, совершенно не двигаясь, моргая и пытаясь сфокусировать взгляд, потому что на самом краю первой возвышенности сидел человек, очень похожий на Спенсера.

Меня начало потряхивать, как тогда на шоссе, когда я не могла понять, где было прошлое, а где настоящее. Но когда он встал и повернулся лицом ко мне, ветер растрепал его черные волосы, футболка облепила его грудь как вторая кожа, и я поняла. Это происходило сейчас, сейчас он был здесь, ожидая меня.

Я медленно двинулась вперед. Он наблюдал за моим продвижением, и как только я оказалась достаточно близко, чтобы увидеть выражение его лица, я поняла, что он улыбался.

— У тебя заняло слишком много времени, чтобы добраться сюда, — сказал он. — Но ты как раз вовремя. — Затем он снова сел и облокотился о колени, ожидая, пока я рискну сесть рядом с ним.

Я засмеялась. Он посмотрел на меня точно так же, как смотрел вчера.

— Ты каждое утро приходишь сюда? — спросила я, забираясь на вершину и присаживаясь на некотором расстоянии от него.

— Только с того момента, как ты вернулась в город.

Я не поняла, шутил ли он, но выглядел он серьезным. Я слегка приоткрыла рот в неверии.

— Когда я заметил, как ты спускаешься к дюнам, то почувствовал, будто вернулся в прошлое, — сказал он.

Я не смогла сдержать улыбку.

— Я тоже.

Он сократил расстояние между нами, придвинувшись ко мне так близко, что наши плечи соприкоснулись. Теперь его лицо было прямо напротив моего.

Я отвела глаза от его пронзительного взгляда, посмотрела на океан, а потом на тихую улицу, которая вела к моему старому дому. Из увиденного я сделала вывод, что кое-что изменилось. Пропали дома в стиле ранчо, построенные много лет назад. На их месте возвышались огромные строения с окнами во всю стену и видом на океан.

— Почему ты именно сегодня пришла сюда? — спросил Спенсер.

Мое сердце трепетало от ощущения его кожи на моем плече.

— Мне нужно было подумать.

Он мягко подтолкнул меня в плечо.

— О чем ты хотела подумать?

Я не хотела говорить об этом, но по причине, которую не могла назвать, я не смогла остановить себя и рассказала ему всё.

— Один из друзей моего отца вечером водил меня на ужин. Он сказал мне кое-что, о чем было трудно слушать.

— Что именно он сказал? — Спенсер склонился надо мной, и наши плечи соединились.

Я опустила руки и обхватила ими колени.

— Что уехать пять лет назад было самым правильным решением. Что мой папа хотел бы, чтобы мы поступили именно так.

Спенсер вздохнул.

— Ты не можешь продолжать сомневаться в прошлом. Так ты никогда не сможешь двигаться дальше. Поверь мне. Я знаю об этом кое-что.

— Я не сомневаюсь о прошлом. Я изначально не была согласна с решением переехать.

Он сжал губы. Он знал, что я никогда не хотела уезжать.

— Райли сказала мне, что вы, ребята, сегодня наконец-то поговорили, — сказал он. — Она сказала, что ты рассказала ей обо всем.

43
{"b":"823237","o":1}