Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я сдаюсь, — сказала я, делая шаг назад, после чего Спенсер ослабил хватку и опустил руки. Я чувствовала, как, склонившись надо мной, он пытался заглянуть мне в глаза, но я специально снова стала вытирать воду с лица, отступая от его ищущего взгляда, все еще не глядя ему в глаза, отворачиваясь и выходя на берег.

— Я дам тебе что-нибудь из одежды, чтобы сменить мокрые вещи, — сказал он, следуя за мной. Капли воды, стекая на песок, образовывали темные пятна под его ногами. На них и был устремлен мой взгляд. — Ты выглядишь окоченевшей, — продолжил он. Затем его руки пробежались вверх по моим предплечьям, стирая влагу и растирая кожу, прежде чем он взял себя в руки и открыл выдвижную дверь дома.

Последовав за ним внутрь, я моргала, пока глаза привыкали к темноте. Молча я наблюдала за ним, пока он пересекал комнату, похожую на гостиную, с серым диваном, деревянным кофейным столиком и телевизором, прошел в коридор, который, вероятно, вел к спальням. У дальней стены, там, где остановилась я, находилась открытая кухня с выстроенными в ряд на столешнице электроприборами. Воздух в доме был теплым и затхлым, будто они проводили здесь слишком мало времени. На кофейном столике стояла лампочка и лежал мигающий телефон, оповещая о новых сообщениях.

Вскоре Спенсер вернулся, уже переодетый в сухую одежду, и протянул мне майку и спортивные шорты.

— Тебе придется надеть это. В моем гардеробе нет никаких сексуальных сарафанов.

— Сексуальных? — От его улыбки у меня вылетели все мысли из головы. Имел ли он в виду один из тех сарафанов, что я надевала в последние дни? Они считал их сексуальными? Я ухмыльнулась в ответ. — Значит, ты не скрытый трансвестит в свободное время?

— Извини, но, нет. Разочарована?

Я пожала плечами.

— Это стало бы интересным открытием.

Спенсер сжал губы.

— Ты можешь переодеться в моей комнате.

Тот факт, что в его гардеробе не было одежды легкодоступных барышень, делал меня необоснованно счастливой. Значит, ни Аннабель, ни какая-нибудь другая девушка из разряда его поклонниц не оставалась здесь со Спенсером достаточно надолго, чтобы оставить свои вещи. Но если такие вещи и были, предложил бы он их мне? Вероятно, нет.

Он повернулся в ту сторону, откуда только что пришел, и я последовала за ним по короткому коридору к приоткрытой двери в самом конце. Когда я следом за ним вошла в комнату, он в нерешительности закусил губу, прежде чем выйти, дав мне уединение.

Крепко сжимая в руках одежду Спенсера, я прошла на середину его комнаты. Нерешительно оглянувшись вокруг, желая хоть ненамного заглянуть в его жизнь, я была удивлена, обнаружив комнату практически пустой. В ней была аккуратно заправленная кровать, на стене висели две гитары, комод, на крышке которого лежало несколько вещей — расческа, часы и немного мелочи. Помимо этого, никаких его личных вещей здесь не было, даже его запаха, который я почувствовала ранее, — мыла с примесью мяты.

Я стянула с себя мокрую одежду, надела его сухую, расчесала пальцами волосы, которые уже начали высыхать и виться. Я подавила в себе желание погладить ткань его футболки с эмблемой группы Deftones, модным скриптом пересекающей грудь. Шорты были из гладкой вискозы, мне пришлось их дважды подвернуть на талии. Я выглядела нелепо, но мне нравилось ощущать его одежду на своей коже.

Как только я оделась, сразу схватила свои мокрые вещи и направилась на кухню, найдя там Спенсера, стоявшего спиной ко мне.

— Я все, — сказала я.

Когда он услышал мой голос, то застыл, не донеся стакан с водой до губ и перестав просматривать сообщения на телефоне. Развернувшись, он поставил стакан на столешницу. Затем он посмотрел на меня так, как смотрел там, в воде. В этот раз мое тело отреагировало непроизвольной дрожью во всем теле.

— Хочешь что-нибудь выпить? — спросил он. Кинув взгляд на свой стакан, он улыбнулся. — Ты можешь заказать все, что захочешь, если это будет водой. Потому что это все, что у нас есть.

За его спиной снова просигналил телефон. Я понимала, что у него на сегодняшний день были свои планы, пока Райли не позвала его, переживая за меня. У нас был разговор, который он закончил, внезапно утащив меня в океан. Хоть я и была до сих пор ошарашена его словами, я чувствовала необходимость сбежать от него. Мне хотелось уйти до того, как воздух вокруг нас снова накалится, и я сделаю или скажу что-нибудь, о чем потом буду жалеть.

— Нет, спасибо, — ответила я. — За этот день я и так достаточно напрягла тебя. Можешь отвезти меня обратно к Райли, или я могу сама вызвать такси.

Я ждала ответа, но он молчал, хотя я практически ощущала, как слова зависли у него на губах, в то время как по его плечам пробежала мелкая дрожь. Сказал ли он все, что хотел? Было ли еще что-то? У меня осталось к нему немало вопросов, в основном, о той ночи и обещании, которое он не сдержал, но вспоминая то, как оборвал наш последний разговор, я не стремилась возобновлять его.

В конце концов, Спенсер вздохнул и достал свои ключи. Когда он направился к выходу, я ощутила разочарование, зависшее в воздухе. Сначала я подумала, что разочарование исходило от меня, но его низко опущенные плечи заставили меня гадать, не испытывал ли и он это разочарование.

***

Когда Райли вошла в гостиную, я сидела на подоконнике у открытого окна.

— Слава Богу, — сказала она, ставя свою сумку на пол около двери. — Вы хотели, чтобы у меня случился сердечный приступ?

От ее вопроса я выпучила глаза.

— Твой телефон. Ты что, потеряла его? Потому что, если нет, значит, ты намеренно игнорировала мои звонки и сообщения, что на самом деле грубо. Спенсер тоже не удосужился ответить на свой телефон. Я целый день переживала за тебя.

Поэтому телефон Спенсера постоянно издавал сигналы о входящих сообщениях?

Райли не шутила. Она действительно выглядела обеспокоенной. Я просидела здесь все послеобеденное время, позволяя своим мыслям уйти глубоко в совершенно ненужном направлении, потому что знала, где именно оставила свой телефон и сумку с кошельком. Без них я мало что могла сделать.

— Мой телефон в твоей машине. Думаю, я поставила его на виброрежим.

Она крепко сжала губу, а потом громко рассмеялась.

— Черт меня дери. Так что, я целый день звонила своей собственной машине?

— Прости. Мне следовало позвонить тебе с домашнего. Я не подумала.

Черты ее лица разгладились, когда она подошла ко мне. Она уселась на широкий подоконник, позволяя легкому воздуху растрепать ее короткие волосы. Я почувствовала запах жареной еды, которым она была окружена весь день.

— Как ты?

Я сколупнула отслоенный лак с ногтя, не в силах встретиться с ее озабоченным взглядом.

— Я в порядке. Прости, что раньше не рассказала тебе обо всем.

— Все нормально. Хотя я до сих пор едва могу поверить в это. И еще Спенсер… Когда я позвонила ему, он вел себя так, будто знал, что на самом деле произошло там раньше, я даже не успела сказать ему, где мы находились. Он знал?

Я кивнула. Было странно признавать это.

— Он всегда знал. Я разговаривала с ним перед нашим отъездом. Мы тогда дружили. Мы встречались на побережье через улицу от моего дома. Ни он, ни я никогда никому не говорили об этом.

Она разочарованно покачала головой.

— Вы были тайными друзьями? — Затем ее брови резко взлетели вверх, практически на лоб. — Вы были только друзьями?

Я кивнула, грустно улыбнувшись ей.

— Тогда почему вы держали это в секрете?

После протяжного вздоха, я дала ей единственный ответ, который у меня был.

— Он доверился мне, рассказав кое-что о своем дяде и родителях. Это были тяжелые вещи, и я знала, что он никому не рассказывал о них. Было бы предательством рассказывать о нем кому-то еще.

— Значит, ты знаешь, что происходило с ним в том доме. Не понимаю, почему он никогда не сбегал оттуда. — Она сглотнула и перевела взгляд в окно. — Он через многое прошел. Я рада, что в то время у него была ты, кто-то, с кем он мог поговорить, потому что он никогда ни слова не сказал об этом никому из нас. Пока уже не было возможности это скрывать.

41
{"b":"823237","o":1}