Литмир - Электронная Библиотека

Я хмыкнула, собираясь сострить по этому поводу, но проницательная девочка перехватила на лету мою мысль:

— Нет, их было несколько не потому что я такая глупая, а потому, что маги не могут все делать одинаково хорошо — кто-то лучше перемещается, кто-то читает мысли…

— И ты сейчас прочитала мою мысль? — нахмурилась я.

— Нет. Я этого не умею. У меня хрундюк совсем маленький, туда много умений не помещается, только самые нужные, в основном для защиты.

— Ладно, — махнула я рукой и увидела, что та стала чуточку видимой, прозрачной, как у привидения. Все-таки мое колдовство не особо долговечное, плоховастенькая из меня ведьма получилась. — Расскажи подробней про того, кто умеет перемещаться по складкам.

— Его зовут Лепектон, — отчего-то засмущалась вдруг Галя. — Хороший, добрый. Много всего интересного рассказывал. Он даже сказал: когда я немного подрасту, мы слетаем с ним на драконе на Луну.

«Негодяй, — подумала я, — вешал девчонке лапшу на уши, лишь бы понравиться». То что сказала принцесса дальше, лишь подтвердило мою догадку:

— А еще он сказал… Только никому не говорите, это секрет!.. Так вот, — понизила девочка голос, — еще он сказал, что женился бы на мне, если бы я была старше. Но он сказал, что подождет. Это не очень долго, всего-то семь лет.

— Но ведь тебе только восемь! — воскликнула я.

— Ну да. А замуж можно в пятнадцать. Ты что, не умеешь считать? А, наверное, на вашей складке по-другому…

— Да, у нас по-другому. И у нас учителя не зовут маленьких девочек замуж. А если вдруг позовут, то ждать уже придется не им, а их. Возможно, тоже семь лет — не знаю точно, сколько по этой статье дают. Но и в пятнадцать лет замуж, это, знаешь ли…

— Да какая разница! — топнула ножкой принцесса. — Я ведь говорила уже, что мне не выйти замуж за того, за кого я хочу. Но если по правде, я и за Лепектона не хочу, он старый уже, ему тридцать три года, а через семь лет вообще будет старикашкой. Если бы и пошла за него — только чтобы на Луну слетать.

— Не надо с ним никуда летать! А то залетишь… не туда, — злая на этого мерзкого, гнусного Лепектона сказала я. — В общем, он нам не подходит.

— Почему? — развела руками принцесса. — Тебе ведь не замуж за него выходить, а всего лишь переместиться на складку, где сейчас Пиктигоуша!

— Я думаю, не умеет этот старикашка никуда перемещаться.

— Еще как умеет! Папа ведь сначала проверяет тех, кто меня будет учить. Да мы ведь с Лепектоном и перемещались несколько раз, когда он меня учил. Правда, не по складкам, а тут, неподалеку.

— Вдвоем?! — ахнула я. — И что он с тобой делал?!

— Чего ты так испугалась? — удивленно вздернула бровки Галя. — Он наполнил мой хрундюк магией перемещения и показывал, как этим пользоваться. Это совсем не больно.

— Ты хочешь сказать, что можешь сейчас переместиться? — обалдела я.

— Да, но не по складкам, а только здесь.

— Почему же ты собиралась плыть в дальние страны на корабле, а не переместилась туда?

— Потому что на дальние страны моей магии не хватило бы — говорю же, у меня хрундюк маленький. И не спрашивай, почему я не переместилась на корабль — нужно ведь сначала узнать, какой куда поплывет, а потом еще посмотреть, где лучше спрятаться, чтобы не нашли. И вообще, давай не будем об этом! Я уже не собираюсь плыть в дальние страны, нужно моего брата спасать. А то у меня его и так не было, а теперь и этот умрет.

— Ну хорошо, — все еще сомневаясь, выдавила я. — Допустим, этот пожилой Лепектон и смог бы нам помочь. Но как к нему попасть? Ты знаешь, где он живет?

Принцесса посмотрела на меня с подозрением.

— А если скажу, домой меня не отправишь?

— Конечно, отправлю, — сказала я. — Мы же договорились, что ты вернешься.

— Я тебе этого не обещала. Я сказала, что не поплыву в дальние страны. А спасать Гошу я тоже хочу.

— Спасать людей от акутуры — дело взрослых. А ты еще…

— А я принцесса! — провозгласила Галя таким тоном, что мне захотелось присесть в книксене. — Я второе лицо в стране после папы. Лучше не спорь со мной, а то я и одна сейчас перемещусь к магу Лепектону.

— Одной нельзя, что ты! — испугалась я, чувствуя уже некую ответственность за эту маленькую непослушку.

— Тебя я все равно не смогу переместить, — покачала головой принцесса. — Если только Болтуна.

— Нет, — сказал тот. Его, между прочим, до сих пор не было видно, хотя я уже вслед за Галей проявилась полностью.

— Нет-нет, — поддержала его я. — Тандем, конечно, был бы интересный, но Баба-Яга против. В смысле, ведьма. То есть я. Хотя бы уже потому, что нам еще одного товарища нужно забрать, а его ты уж точно не переместишь, он большой и тяжелый. Давай договоримся так. Ты нам говоришь, где живет маг, мы с ежиком и Пувилоном сходим к нему… Погоди, а до него можно дойти пешком, или придется искать еще одного мага, чтобы переместил нас к тому?

— Не скажу, — прищурилась Галя. — Или идете со мной, или я перемещаюсь одна.

— Принцессы не должны быть такими вредными, — нахмурилась я.

— О! Как раз должны. Меня этому тоже учили. Покладистый правитель — это беда для страны. Правда, недолгая, потому что его быстро скинут или убьют, королевство захватят враги, людей поработят, зверей зажарят. Правитель должен быть настойчивым, целеустремленным, строгим…

— …но справедливым! — быстро вставила я. — А ты поступаешь с нами нечестно.

— Для меня теперь главная справедливость — спасти брата. Прощай, Лава! Пока, Болтун.

— Нет! — даже подпрыгнул тот.

— А вот, мой хороший, — сказала я ему. — Видишь, какая растет славная смена здешнему королю? Что ей какие-то ежики и прочий народ? Она сказала — и точка. Пойдем-ка мы тогда с тобой во дворец, похвалим папу за воспитание дочурки.

— Папа вас казнит, — насупившись, проворчала Галя. — Да вас к нему и не пустят. Ведьмам во дворец нельзя. Зверям тоже. И вообще… Это вы вредные, а не я. Мой брат, может, сейчас погибает от клыков акутуры, а вы…

Вообще-то она была права. И хоть у рыжей обнаженной акутуры торчали не клыки, а кое-что чуть ниже, менее опасной она от этого быть не переставала. А принцесса…

— Погоди, — пришла мне в голову логичная мысль. — Тебя ведь будут продолжать искать, папа все королевство на уши поставит! И я готова поспорить, что найдут тебя очень быстро. То есть всех нас с тобой вместе. И что они с нами сделают, посчитав за твоих похитителей?

— Убьют, конечно. Только меня не будут искать. Я сделала пруклу.

— Что ты сделала?

— Пруклу. Принцессу-куклу. Есть такая магия — делать своих двойников. Ну, чтобы вводить врага в заблуждение. У меня пока получается не очень, моя прукла через два-три дня развалится, да и соображает плохо, зато послушная. Папа вряд ли сразу насторожится, он и так со мной мало общается, весь в делах, а учителям и нянькам только в радость, что я стала послушной. Прукла вообще будет всем говорить: «Я утомилась» и будет много спать. А за два дня мы с акутурой всяко ведь справимся.

— Почему же за тобой гнались охранники, если ты оставила пруклу?

— Они гнались не за мной, то есть не за мной как принцессой, а за мальчиком, который бежал от дворца — у меня не получилось незаметно выскользнуть. Подумали, что воришка, а может и шпион. Но если бы меня схватили, то, конечно бы, узнали, вот я и спряталась.

— А это не обман? Ведь особы королевских кровей никогда не врут.

— Это военная хитрость. Любой правитель должен ею владеть, иначе…

— …его быстро скинут или убьют, — подняла я руки, сдаваясь. — Ладно, пойдешь с нами.

— Нет, — вздернула носик принцесса. — Это вы пойдете со мной.

— Слушаюсь, ваше высочество, — все-таки сделал я книксен, а ежик сказал:

— Да.

И мы пошли — к проделанной ежиком дырке в стене. Увидев ее, Галя посмотрела на нас с осуждением.

— Стену построили для защиты от врагов. А вы… Папа узнает — точно казнит.

— А что еще оставалось делать? — сказала я. — Привратница нас через ворота не пустила.

28
{"b":"822930","o":1}