Сент-Джеймс улыбнулся:
— Наверно, это зависит от проектов, в которых тебе придется разбираться. Что насчет Тины? Есть связь?
— Похоже, никакой. Мы описали ее внешность. Слава богу, Дебора была со мной. Она ведь замечает все детали, что уж говорить о ее памяти. Однако девушка в приемной ее не узнала. Совсем никак не отозвалась на описание Тины. Хотя судя по тому, как Тина выглядит, трудно поверить, что ее можно забыть. Девушка спросила, не биохимик ли она.
— Не очень вяжется.
— Хм-м-м. Не очень, если не считать придуманного ею напитка. Напитка здоровья. Может быть, Тина собиралась продать его фармацевтической компании?
— Да ну, Хелен.
— А что? Куда-то она ходила с ним, ведь правда же?
— От нее что-нибудь есть? Она вернулась?
— Еще нет. Я обошла все квартиры, спрашивая, не знает ли кто, куда она могла деться.
— Насколько я понимаю, безуспешно?
— Совсем безуспешно. Никто не был с ней более или менее знаком. Похоже, Дебора единственная общалась с Тиной, если не считать одну странную женщину из квартиры напротив, у которой та одолжила утюг. Конечно, ее видели, ведь она живет тут с сентября, однако никто с ней не разговаривал. Кроме Деборы.
Сент-Джеймс записал слово «сентябрь», подчеркнул его и даже обвел кружочком. Потом перечеркнул круг крестом. Получился восточный знак женщины. Тогда он вымарал все.
— Что дальше? — спросила леди Хелен.
— Узнай, нет ли у управляющего домом какого-нибудь послания для нее с корнуоллским адресом? И сколько она платила за квартиру?
— Ладно. Надо было мне самой додуматься до этого. Хотя с чего бы? Мы куда-нибудь двигаемся?
Сент-Джеймс вздохнул:
— Не знаю. Ты говорила с Сидни?
— Саймон, не могу ей дозвониться. Никто не отвечает. Я позвонила в агентство, но там ее не было. Она не собиралась к каким-нибудь друзьям?
— Нет. Она собиралась домой.
— Я еще попытаюсь. Не волнуйся. Возможно, она на Чейн-роуд.
Сент-Джеймс в это не поверил и испугался:
— Хелен, надо ее найти.
— Я съезжу к ней. Может быть, она не хочет снимать трубку.
Это было похоже на правду. Сент-Джеймс положил трубку и остался в алькове. Он глядел на черное пятно, которое получилось из слова «сентябрь». Возможно, это что-то значит. Но что?
Он обернулся, когда в алькове появился Линли.
— Ну, как?
Сент-Джеймс рассказал и увидел, как изменилось лицо Линли.
— «Айлингтон-Лондон»? — переспросил он, — Сент-Джеймс, ты уверен?
— Хелен была там. А что? Что ты знаешь о них?
Линли осторожно оглянулся. Его мать и Коттер тихонько беседовали, просматривая семейный альбом, который лежал между ними.
— Томми! Что?
— Родерик Тренэр-роу. Он работает на «Айлингтон-Лондон».
Часть V
Опознание
Глава 20
— К тому же Мик оставил оба этих телефона у Тины Когин, — сказал Сент-Джеймс. — И Тренэр-роу, и «Айлингтон». Это объясняет, почему Тренэр-роу не знает Тину.
Линли не ответил, пока не свернул на Вофорт-стрит, держа направление на Пэддингтон. Они оставили Коттера в доме Сент-Джеймса на Чейн-Роу, чему тот обрадовался, как блудный сын, и в котором мгновенно исчез с двумя чемоданами в руках и с легким сердцем. Десять минут второго. От аэропорта ехать было тяжело из-за медленного потока машин, которые везли домой людей, побывавших на летнем празднике в Букленде.
— Думаешь, Родерик в этом участвовал?
Сент-Джеймс обратил внимание и на бесстрастный тон Линли, и на то, как он аккуратно обошел слово «убийство». В то же время он не мог не видеть, как его друг вцепился в руль и напряженно всматривается в дорогу. Ему были известны лишь отдельные факты из прежних отношений Линли с Тренэр-роу, и все они говорили об антипатии, уходившей корнями в связь леди Ашертон с Тренэр-роу. Линли будет чем оправдать свою неприязнь, если Тренэр-роу хотя бы косвенно замешан в корнуоллских убийствах, и, видимо, он выбрал бесстрастный тон, чтобы уравновесить ожесточение, которым были окрашены все его воспоминания об этом человеке.
— Думаю, он мог, хотя бы непреднамеренно. — Сент-Джеймс рассказал Линли о своей встрече с Тренэр-роу и об интервью, которое у него взял Мик Кэмбри. — Если Мик работал над сюжетом, ставшим причиной его смерти, Тренэр-роу мог дать ему некое направление, возможно, назвал фамилию человека в «Айлингтон-Лондон», который владел нужной Мику информацией.
— Но если, как ты говоришь, в газетах ничего нет о Родерике… — Линли затормозил на желтый свет светофора. Теперь было бы естественно посмотреть на Сент-Джеймса, но он не повернул головы. — И что это значит?
— Томми, я не сказал, что ничего нет о Родерике. Я сказал, что нет ничего существенного. И о лекарствах от рака тоже ничего нет. Записей может быть сотни. Это ведь Гарри Кэмбри просматривал файлы Мика. У меня не было возможности взглянуть на них.
— Значит, вполне возможно, там есть информация, которая нам недоступна, потому что Гарри не понимает ее ценности.
— Ну да. Но сюжет, тема, что бы там ни было, если это связано со смертью Мика, вполне может не быть связано с Тренэр-роу, если он, скажем, источник информации.
Линли повернулся к другу:
— Сент-Джеймс, ты не хотел ему звонить. Почему?
Сент-Джеймс смотрел, как женщина, толкая коляску, переходит улицу. Малыш цеплялся за ее юбку. Светофор загорелся зеленым, и легковые машины, грузовики двинулись с места.
— Возможно, Мик разрабатывал сюжет, который стал причиной его смерти. Ты не хуже меня знаешь, что не стоит раньше времени привлекать внимание к тому, что мы напали на след.
— Думаешь, Родерик замешан?
— Не обязательно. Может быть, не замешан. Однако он мог бы проболтаться тому, кто замешан. Зачем же звонить ему и провоцировать?
— Сент-Джеймс, если он замешан, если он… — проговорил Линли, словно не слышал Сент-Джеймса, и повернул «Бентли» направо, на Фулхэм-роуд.
Они проехали мимо магазинов одежды, антикварных магазинов, бистро и ресторанов той части Лондона, где на улицах было много модно одетых покупателей и нарядных матрон, спешивших на рандеву.
— У нас пока мало фактов, Томми. Не стоит мучить себя раньше времени.
Опять слова Сент-Джеймса упали в пустоту.
— Что будет с мамой?
Они приехали в Пэддингтон, и Дебора встретила их в тесном холле «Шрюсбери Корт Апартментс», где в томительном ожидании расхаживала по черно-белым плиткам. Она открыла дверь, прежде чем они успели нажать на звонок.
— Папа позвонил, что вы едете. Как ты, Томми? Папа сказал, о Питере все еще ничего нет.
Линли со вздохом проговорил ее имя и притянул Дебору к себе:
— Этот уик-энд был для тебя кошмарным. Извини.
— Ничего, ничего.
Сент-Джеймс смотрел мимо них, отмечая про себя, что надпись «консьерж» на соседней двери сделана как будто каллиграфом, но еще не очень опытным, потому что петелька на мягком знаке немного расплылась и соединилась со следующей буквой «е». Он внимательно смотрел на надпись, делал возможные выводы насчет каждой буквы, во всяком случае, не сводил с них взгляда, пока Дебора не сказала:
— Хелен ждет наверху.
Вместе с Линли она направилась к лифту.
Леди Хелен разговаривала по телефону в квартире Деборы. То есть она ничего не говорила, а лишь слушала, но по тому, как она посмотрела в его сторону, какое у нее было выражение на лице, когда она положила трубку, Сент-Джеймс понял, с кем она пыталась связаться.
— Сидни? — спросил он.
— Не могу ее найти. В агентстве мне дали телефоны ее друзей, но никто ничего о ней не слышал. В квартире тоже никто не отвечает. Я позвонила твоей матери, но и там ничего. Мне продолжать поиски?
По спине Сент-Джеймса пробежал холодок.
— Нет. Будет только хуже.
— Я тут подумала насчет смерти Джастина Брука, — сказала леди Хелен.
Ей не надо было больше ничего говорить. Сент-Джеймс мысленно проделал тот же путь, вспомнив, как она сказала, что Сидни нет дома. Еще раз он проклял себя за то, что позволил сестре ехать одной. Если она попала в беду, если хоть что-нибудь с ней случится… Он почувствовал, как ногтями сжатой в кулак руки впился себе в ладонь, и немыслимым усилием заставил себя разжать руку.