— Один. — ответил он.
— Значит, ваш отряд, Стен, должен быть максимально осторожным. Вы при серьёзных ситуациях сразу же возвращаетесь сюда.
Стен кивнул. В крепости был штатный целитель, но его не могли послать. Если с ним что-то случится, крепость останется без целителя, а здесь очень много людей.
— По возможности берете образцы убитых монстров и привозите сюда. Они нужны для исследований. — продолжил Рей. — Теперь о монстрах. — он повысил голос, чтобы услышали все, кто идёт за ворота. — Мы сталкивались с разными особями. Некоторые были просто огромного размера. Такого, что вы даже не можете себе представить. Опасность может прийти даже из-под земли. По нашему опыту именно оттуда и вылезают самые здоровые твари. Это было на территории пустоши, как будет здесь не знаю, но имейте это ввиду. Также запоминаем всё, что возможно! Потом от командующих групп буду ждать отчёт: с кем встретились, что из себя представляли, какими способностями обладали, как реагировали на магию и так далее. Кстати, о магии. Не все твари ещё эволюционировали. На некоторых она ещё не действует или действует не в полной мере. Тогда надеятся можете только на себя и свое оружие. Всё! Встречаемся на закате.
Далее мужчины сформировали две смешанные группы из акранийцев и корнопольцев. Первой крепость покинула группа Стена, потом барона. Наша группа замешкалась из-за отсутствия у меня лошади. Я всегда передвигалась ногами, хотя ездить верхом умею. Это было в основном из-за того, что лошади шарахались от Моди, когда он подбегал ко мне. Мне подобрали спокойную флегматичную лошадь. Из всех оставшихся только она не обратила внимание на волка. Пока ее седлали, ко мне подошел граф.
— Ваша светлость. — обратился он ко мне. — Я хочу извиниться за вчерашнее поведение. Признаю, что перешёл границы дозволенного. Уверяю, такого больше не повторится.
Если говорить честно, мне было абсолютно всё равно. Меня никак не зацепил его поступок, просто заставил задуматься, что не все так просто.
— Знаете, граф. — сказала ему. — Мне абсолютно плевать на вас и на всё, что вы делаете. Вы меня никак не трогаете, но мое предупреждение остаётся в силе.
На лице графа заходили желваки, но он произнёс спокойным тоном:
— Я еду с вами. У меня приказ и я не могу его ослушаться.
— Ваше право. — пожала плечами. — Но не путайтесь под ногами.
Норвуд скрипнул зубами и отошёл к своей лошади.
— Что вчера случилось? — раздался рядом голос Сая.
Обернулась и увидела рядом хмурого Саймона.
— Ничего, что заслуживает внимания. — ответила ему.
— И всё же, Сэм. Что между вами произошло?
— Говорю же, ничего такого. Просто небольшое недопонимание. Граф не понял, что я из себя представляю, и выбрал неверную линию поведения.
— Понятно. — Сай не сводил взгляда с Норвуда. — Не нравится он мне. Пожалуй стоит за ним присмотреть.
На это лишь повела плечами. Хочет, пусть смотрит. Через десять минут мы выезжали из ворот.
С нашей стороны находилось пять деревень, которые нужно было посетить. До первой мы добрались без каких-либо проблем.
— Осматриваем деревню. Если никого и ничего, едем дальше. — скомандовал Рей.
Деревня оказалась совершенно пуста. Мы пробыли в ней минут двадцать и продолжили путь. Вторая деревня также оказалась пустой. Было видно, что люди покидали ее в спешке. Возле домов валялись оставленные вещи. Мы заглянули в каждый дом, но людей в ней не было.
— Командир, думаешь, есть те, кто не уехал и остался ждать смерти? — спросил Рея Крен, когда мы собрались все вместе.
— Мы должны убедиться, что людей не осталось. — ответил ему Рей. — Или же, что остались. Мы должны знать.
Третья деревня встретила нас тишиной. Также сиротливо стояли дома. Нигде не наблюдалось признаков жизни.
— Похоже и здесь пусто. — сказал Сай.
Я хотела согласиться с ним, но тут заволновался Моди.
"Что?" — спросила его.
На это волк поднял голову и заглянул мне в глаза:
"Пахнет едой и детьми"
"Что? Ты хочешь сказать, что здесь кто-то есть."
"Да. И они боятся. Я чувствую страх. "
Волк повел носом и опять заглянул мне в глаза:
"Да. Здесь дети. "
Если дети одни, значит что-то случилось со взрослыми. И они напуганы. Очень. Мужчины в это время спешились. На коне оставалась только я и граф Норвуд. Он, видимо, ожидал моих действий. Быстро спешилась и подошла к Рею.
— Моди говорит, здесь дети. — сказала.
— Дети? — переспросил Рей.
— Да. И они напуганы.
— Что здесь забыли дети? — спросил Дик.
— Узнаем у них, когда найдем. — сказал Рей. — Думаю, нужно попробовать их позвать. Здесь есть кто? — крикнул он. — Выходите, мы не обидим.
Ответа не последовало. Рей повернулся к Моди и спросил:
— С какой стороны?
Волк повел головой, и я поняла:
— Где-то слева.
— Веди. — сказал Рей волку.
Моди двинулся по улице, мы последовали за ним. Возле одного из домов он остановился. От волка шла уверенность, что это здесь.
— Здесь. — сказала.
Рей кивнул и тронул калитку. Мы вошли во двор, но дальше пройти не успели. Из дома выскочил мальчик лет десяти. В руках у него был топор. В глазах стояли слезы, а на грязных щеках были видны дорожки.
— Не подходите! — крикнул он. — Я не дам его убить!
Рей медленно поднял руки вверх, показывая, что он не собирается ничего делать, и сказал:
— Мы никого не хотим убивать. Наоборот прибыли, чтобы забрать всех в крепость.
— Вы убьете его! Таких не оставляют жить! Я не хочу остаться один!
— Мы поможем… — начал Рей.
— Вы не поможете! — перебил его мальчик. — Никто не поможет. — сказал уже тише и заплакал.
Топор начал опускаться вниз. Рей дернулся было к мальчику, но он снова вскинул топор и закричал:
— Не подходите!
Вдруг из-за угла дома показались Зейн и Астуши. Мальчик их не видел. А я не могла сказать, были ли они с нами, когда мы вошли в калитку. Астуши подошёл сзади к мальчику, обхватил его за туловище и вынул топор из рук. Зейн скрылся в доме. Через минуту он вышел и сказал:
— Там Сэм нужна.
— Сэм, Дик, давайте в дом. — сказал Рей.
Я видела, что Норвуд дернулся за мной, но его не пустил Саймон. Пройдя мимо все ещё сопротивляющегося пацана, краем глаза заметила панику в его глазах. Подошла к нему и, смотря в глаза, сказала:
— Мы поможем.
Он перестал вырываться. Я шла к дому и лопатками чувствовала полный отчаяния взгляд.
Дик ждал меня на крыльце. В доме отчётливо пахло кровью. Пройдя в комнату, увидела парня лет четырнадцати, лежащего на кровати. Видимо, это брат мальчика. Они были очень похожи. Парень был без сознания. Лицо его было покрыто бисеринками пота и искажено гримасой боли. Сбросила одеяло, которым он был накрыт и увидела страшную рану в боку. Простыня под ним пропиталась кровью. Рана была серьёзной, и он точно был заражён. Мне одной с таким не справится. Я выведу заразу, а Дик залечит рану. Села на кровать рядом с больным и положила руки на кровавое месиво.
Зараза была уже глубоко, но ему повезло. Если бы мы пришли на пару часов позже, было бы уже не помочь. Процессы стали бы необратимы. Парня было жалко, как и его брата. Они напомнили мне о моем прошлом. Но заставила себя не думать об этом и сосредоточилась на деле.
Закончила, и к лечению приступил Дик, а я вышла на воздух.
Глава 10
Мальчик сидел с Креном, который что-то говорил ему. Сай с Реем были возле крыльца. Норвуд стоял в стороне, хмуро смотря на дверь дома. Когда я появилась, выражение его лица не изменилось. Зейна, Астуши и Моди в поле моей видимости не наблюдалось. Увидела во дворе ведро с водой и подошла сполоснуть руки. Измазала в крови, когда прикладывала руки к ране. Потом подошла к Рею с Саем.
— Заражение? — спросил меня Рей.
— Да. — ответила. — Но все в порядке. У парня сильно раскурочен бок. Им сейчас Дик занимается.