Литмир - Электронная Библиотека

– Эй, смотрите, это же принцесса Велория! – крикнул один из жителей.

– Не может быть! – подхватил другой.

Через пару секунд путников окружила целая орава незнакомцев, устроивших галдеж. Каждый наперебой старался поприветствовать Велорию и задать интересующий лично его вопрос.

– Хватит, как вы обращаетесь с нашими гостями! – раздался твердый голос позади толпы, – а ну-ка, разойдитесь!

Вся толпа расступилась. Перед путниками предстал невысокий мужчина в бордовом жилете как раз под цвет штанов. Наряд прикрывала темно-зеленая накидка, слегка колеблющаяся от ветра. На голове была шляпа с высокой тульей и загнутыми кверху полями. На шее висел огромный ключ. Позади мужчины стоял мальчишка с немного глуповатым видом: зализанная прическа, выглаженная рубашка, заправленная в штаны, серый пиджак, весь измазанный в грязи, и сандалии с белыми носками. Он рассматривал Мирта, но делал это совершенно нелепо: медленно скользя взглядом с головы до ног, непрерывно повторяя процесс раз за разом.

– Извините за доставленные неприятности. Я глава этого городка – Джайм, а это мой сын Шурлик. – Джайм поклонился, подтолкнув в спину отпрыска, от чего тот, чуть не упав, согнулся.

– Мы не ожидали, что наш праздник посетит сама принцесса, вот все на вас и накинулись.

Когда народ разошелся по своим делам, Велория увидела огромную вывеску «День тысячи огней». По всей улице были развешаны незажженные факелы. Поребрики окрасили красной краской с резким запахом.

– Извините, я, если честно, даже не подозревала о торжестве. Мы ищем хромого доктора в сером костюме.

Что ж, был тут такой. Не знаю, где остановился, но сказал, что обязательно посетит наш фестиваль. – Джайм говорил уверенно, но последняя фраза прозвучала наигранно.

– Тогда, если вы не против, мы бы присоединились к празднику.

Глаза Джайма загорелись:

– Вам же нужно в конюшню? Идите за мной.

Как только лошади очутились в стойлах, Джайм повел путников в гостиницу. Комнаты были не такие шикарные, как у графа, но вполне подходящие для ночлега перед долгим странствием.

– Что ж, я вас оставлю. Мне нужно заканчивать приготовления к празднику, а вы отдыхайте. Вечером обязательно встретитесь с вашим доктором. – с этими словами Джайм удалился, прикрыв входную дверь.

– Какие все здесь веселые и радостные, аж тошнит. Люди на севере всегда были на грани жизни и смерти. Никаких праздников мы не отмечали. Да и поводов не было. – Мирт улегся на скрипучую кровать и положил ногу на ногу, даже не сняв ботинки. С потолка на него посыпались мелкие куски штукатурки, но он не придал этому значения. – Я останусь в номере до вечера, не хочу видеть этот веселящийся сброд.

– Как хочешь, но мне нужно купить патроны. Когда мы шли в конюшню, я видела оружейный магазин. – Велория положила мешок с провиантом на стол.

– Я с тобой за компанию. – Эстер снял наручи. Они были довольно увесистыми, и не каждый мог носить их постоянно.

На улице ребятам попадались самые разные персонажи – от полностью разукрашенных в красный цвет полуголых лысых мужчин, несущих факел с красным огнем, до совершенно обычных фермеров, везущих свой товар на продажу.

Было заметно, что Велорию волнует какой-то вопрос, но она держала все в себе. Закупив боеприпасы и выйдя из бутика, принцесса наконец-то задала терзающий ее вопрос:

– Я не нравлюсь Мирту?

– Это не совсем так. Ты же слышала про «великую чистку севера»? Семья Мирта была убита в ту ночь. Он не знает, как к тебе относиться, ведь твои предки истребили большую часть севера.

В глазах Велории выступила грусть, но затем ее быстро сменила уверенность:

– Прошлое изменить нельзя, но я постараюсь изменить будущее, чтобы север и юг, наконец, зажили мирно, не пытаясь уничтожить друг друга.

– У тебя хорошая мечта.

– Это цель, а не мечта. – Велория замолкла, а затем добавила. – Мечты не сбываются.

– Велория, смотри. – Эстер указал на деревянную вывеску «Ставки на информацию», которую он увидел на шатре. – Это же один из торговцев «знаниями».

– Ты с ними сталкивался?

– Был один такой в Драудздене, но не в этом суть. Я сохранил осколок камня, в котором просидел три года. Может быть, торговец знает что-то о нем.

– Крайне сомневаюсь, но можно попробовать. Праздник еще все равно не скоро начнется.

Резко распахнув навес, из шатра вышел мужчина:

– Как же так… Я все проиграл. – бормотал он себе под нос.

Велория и Эстер переглянулись, сглотнули, а затем вошли внутрь.

– Ага! Новые лица! Я всегда рад неожиданным встречам! Проходите! Звать меня Фельхард. – на стуле, обшивке которого позавидовал бы сам король, восседал смуглый мужчина с циничной улыбкой на лице. От его ухмылки становилось не по себе. Казалось, будто при первом взгляде он уже знает о тебе все. Его каштановые волосы были зачесаны назад, а седая, местами вырванная борода свидетельствовала обо всех его нервных клетках, которые были безвозвратно утрачены, независимо от того, победил он или проиграл в конечном итоге. Не сказать, что одет он был богато, но и в сравнение с бедняками не шел: совершенно неприметная серая одежда, которую вы могли видеть каждый день на обычных прохожих, пряталась под броским черным жилетом из мягкой кожи. На руках были перчатки. Фельхард сидел, поставив локти на стол, подперев большими пальцами подбородок. Его тело немного потряхивалось из-за непрекращающегося подергивания ноги.

Представившись, ребята сели за стол, на котором стоял канделябр. Слабый ветерок поигрывал пламенем свечей, от чего тени на стенках плясали в причудливом хороводе. Ткань шатра оказалась настолько толстой, что ни один солнечный лучик не мог проскочить во вместилище торговца.

– Вы даже не попросите нас сдать оружие? – удивилась Велория.

– Я бессмертный, но вы всегда можете выиграть у меня информацию о том, как меня убить.

Принцесса улыбнулась:

– Вроде бы бессмертие не так работает.

– В нашем мире все не так. Да и, касательно оружия, какой дурак в наше время нападет на человека, не зная его способности? Кстати, не хотите узнать мою?

Ребята бросили в сторону Фельхарда самый недоверчивый взгляд, который только можно было себе представить.

– Ну что вы? Без этого мы не сможем сыграть. Да и я ее не скрываю особо, как вы заметили.

– И какая же у вас способность? – подыграл Эстер.

– Закрепив со мной заранее установленные правила игры рукопожатием, стороны обязуются их выполнять. Если пренебречь правилами, нарушитель умрет в течение трех секунд.

– Идеальная способность для вас. – подметил Эстер.

– Ну а ты как думаешь, с чего бы я полез в этот бизнес. Так карты упали.

Эстер положил на стол серо-белый осколок:

– Нас интересует, чья способность может создавать такое.

Фельхард покрутил в руках камешек:

– Его кристаллическая часть – это тот же материал, из которого делают оружие.

– Что? Не может быть, я бы узнала. – Велория достала из сумки пистолет.

Фельхард протянул осколок:

– Посмотри сама, если сомневаешься.

Принцесса сравнила материалы.

– И правда. Они слегка различаются цветом и только.

Эстер был так рад, что наконец хоть как-то продвинулся в раскрытии тайны. Ему не терпелось узнать все подробности:

– Тогда новый вопрос, кто занимается изготовлением оружия?

– А вот это, без преувеличения, очень ценная информация, которой даже я не владею. Но зато я знаю, кто поставлял вооружение в годы войны. Что вы готовы дать мне за эти сведения?

Велория открыла свой кошелек и достала крупные купюры.

– Как вы можете оценивать такую информацию какими-то грязными бумажками? Неужели ничего ценнее у вас не найдется?

Эстер достал из ножен кинжалы и положил на стол:

– Это клинки, которыми владел сын Рея – Рей`оро.

Велория чуть не выронила бумажник:

– Откуда они у тебя?

– Подарок отца.

Фельхард аккуратно поднял одно из лезвий и принялся тщательно рассматривать выгравированные узоры:

10
{"b":"820395","o":1}