Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что вы хотите сказать? – спросил Боннер.

– Я хочу остаться здесь, – сказал Лунан. – Я хочу эксклюзивные интервью, по всем вопросам. Взамен вы получите репортаж в той манере, в какой я их делаю. Я их делаю великолепно. Вы видели мой фильм?

– Да. Он не нанес нам ущерба…

– Он принес вам большую пользу, и вы это знаете. Послушайте, вы хотите, чтобы вышла статья? Без указания имен, разумеется. Однако вы хотите, чтобы Лос-Анджелес получил сообщение…

Боннер выглядел задумчивым.

– Возможно.

– Возможно? Черт! – возмутился Лунан. – СЧИТАЙТЕ ЭТО ЭВОЛЮЦИЕЙ В ДЕЙСТВИИ. Общества тоже развиваются – вот какую статью вы хотите получить, я позабочусь, чтобы она вышла!

– И вы также получите возможность шантажировать нас.

– У меня уже есть такая возможность, – ответил Лунан. – Один телефонный звонок, и вы не сможете вытащить Сандерса. По крайней мере, это будет не так легко. Но я не шантажирую вас. Ведь это я сообщил вам о Ренне? И я даже не принял никаких мер предосторожности, потому что совсем не собираюсь шантажировать вас. Ни сейчас, ни позже. Мне только нужно написать статью.

– А когда полиция задаст вам вопрос…

– В Калифорнии имеется очень жесткий закон, защищающий журналистов, мистер Боннер. Он защищал меня раньше.

– Возможно, этого будет не вполне достаточно, – сказал Боннер. – Возможно, нам потребуется ваша помощь. Чтобы вы сделали что-нибудь сами…

Лунан поперхнулся. Вот попал, хотя, конечно, он думал об этом.

– Я согласен.

– Хорошо. Мы сообщим вам. Просто будьте наготове, потому что вы не получите особого уведомления.

– Мне не нужно особого уведомления. – Лунан поднял свой стакан в приветственном жесте. Ему хотелось вскочить и петь героические арии. Это может сделать ему карьеру! И это был единственный способ взаимодействия с этими людьми. Встать с ними на один уровень.

– Э-э, вы думали об иммунитете? – сказал Лунан.

Боннер кивнул.

– Окружной прокурор, конечно, может предоставить вам иммунитет от преследования со стороны Штата Калифорния.

– Но не от вашего преследования, – сказал Лунан.

Улыбка Боннера стала еще шире.

– Я знал, что вы умный человек, мистер Лунан. Ваше здоровье.

Тони Рэнд вышел из лифта и отпрянул назад от промчавшихся мимо фигур. Он услышал:

– Извините! – и разглядел двоих подростков и смеющуюся матрону, которые, пригнувшись, стремительно бежали к качелям. Они были в темных комбинезонах, и на их лицах так же были темные полосы. Двери лифта стали закрываться, но Тони остановил их и вышел на крышу, качая головой. Его все еще немного покачивало после дневной выпивки. Но сейчас он знал, что должен был чувствовать себя гораздо хуже. В-1 с водой и сауна… и никогда не забывай об этом, сказал он себе.

Ресторан находился довольно далеко от лифтов. Он шел мимо садов, миниатюрного леса из карликового дуба, футбольного поля. Это не отличалось от прогулки в любом другом парке – он не видел признаков, говоривших ему о том, что он находится на высоте в одну пятую мили над землей.

Фонари вдоль дорожки были наполовину пригашены. Тони заметил еще фигуры людей, бегущих или крадущихся в темноте. На них тоже были темные комбинезоны, и лица тоже были раскрашены, а на груди слабо поблескивали драгоценные камни. Проходя мимо них, Тони слегка поднимал руки, давая понять, что он не участвует в игре.

Он был почти у ресторана, когда позади него вспыхнул рубиновый свет. Луч света ударил в кусты впереди справа от него. Юноша не более пятнадцати лет встал – его комбинезон светился ярким светом. Он крепко выругался, сел на дорожку, мрачно глядел перед собой. Тони сочувственно ему кивнул, проходя мимо.

Ресторан Шрамма находился в стеклянном пузыре, поместившемся на одном из углов крыши Тодос-Сантоса. Низкие ступеньки вели от входа вниз. Сквозь невидимую стену внизу были видны огни Лос-Анджелеса. Да, страдающим аэрофобией здесь было не место. Метрдотель, конечно, видел лунановский фильм. – Добро пожаловать, о придворный волшебник! – торжественно провозгласил он, провожая его к столу, за которым его ждал сэр Джордж Риди.

– Я бы запихнул «Фольксваген» в широкий рот Томаса Лунана, – признался Рэнд.

Сэр Джордж пропустил это откровение.

– Я испугался, когда шел сюда. Мне показалось, что крышу захватила уличная банда!

– Не стоит волноваться. Это ролевая игра. Охотничий клуб, как в сериале «Человек из АНК Л»… Низкоэнергети ческие лазерные пистолеты и костюмы, которые начинают светиться, когда на них падает луч. Игры организует модельер Терри, и считается честью быть приглашенным.

Ага, подумал Тони. Он все еще не понимает. – Конечно, МИЛЛИ и служба безопасности следят за этим.

– Но… я подумал, что вы должны были бы отменить на время чрезвычайного положения.

– Хм-м-м. Сомневаюсь, что кто-нибудь даже подумал об этом. Она была назначена несколько месяцев назад. Сэр Джордж, акционеры не желают, чтобы живущие снаружи мешали нам жить.

Тони заметил стоящего рядом официанта и заказал фруктовый дайкири. Сэр Джордж уже опустошил свой «Пимиз Кап», и заказал себе еще порцию.

– Вы были заняты в прошедшую неделю?

– О, конечно. – Улыбка Риди немного поблекла. – Да, я бы сказал, что время тянется немного медленно, пока я ожидаю вашу войну. У ведущего военные действия находится мало времени для заезжего туриста. Когда ваша Мисс Черчворд не пришла на назначенную встречу, я подумал, что могу… потерять мой апломб. Мне надо было выпить.

Тони кивнул, чувствуя себя неловко.

– И все же это было не совсем потерянное время. Что привело к войне, мистер Рэнд? Вопрос в том, что если я построю арколог в Канаде, как я смогу предотвратить конфликты с окрестностями?

– У вас в Канаде есть группы ФРОМАТЕС?

– Они не имеют большого влияния. Они могут его приобрести, если мы построим что-нибудь похожее на Тодос-Сантос.

– Мне надо было обращать больше внимания на отрицательные эмоции, – сказал Рэнд. – Я плохо разбираюсь в политике. Черт побери, может быть мне нужно было построить это здание менее похожим на крепость?

– Я вижу другие возможности.

75
{"b":"81674","o":1}