Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 3. Золотые руки

Вчера он возвращался с ежегодного съезда ученых, который проходил в городской академии наук. На нем он презентовал усовершенствованную модель радио. В заседании участвовал весь академический комитет по науке и технологиям. Основное достоинство его устройства – способность поймать сигнал из любой точки света. В этот день в академии царила суета: в воздухе чувствовалось общее волнение, все куда-то спешили. Каждый выступавший здесь надеялся покорить мир своим изобретением, а публика жаждала новых открытий. Льюис шел с полной уверенностью, что его усовершенствованный радиоприемник воспримут серьезно…

Увлекшись воспоминаниями о съезде, наш герой уже начал забывать о вчерашнем происшествии: оно все больше воспринималось как сон… Тут он услышал знакомые звуки с улицы: это почтальон Адам, близкий друг Льюиса, принес свежие газеты. Элисон улегся на кровать и принялся перелистывать страницы трясущимися от волнения руками. Выпуск «Le Figaro» от 16 ноября 1921 года пестрил заголовками и множеством черно-белых фотографий. В этой газете всегда были самые скандальные новости обо всем происходящем. И на первой же странице во весь разворот была статья… о зверском происшествии в районе Монмартр и о насильственной смерти пятерых людей.

«Да, это был не сон!» – схватившись за голову, твердил Льюис. Его взгляд тотчас лег на грязные ботинки у двери, в которых он вчера бежал, как сумасшедший, мятую рубашку, испачканные брюки. В них он уже не мог идти сегодня на работу. Взяв новую белую рубашку, он достал другие ботинки, начищенные до блеска, и другой пиджак. Костюм придавал ему вид состоятельного человека, хоть он им не являлся. У него просто было понимание, как должен выглядеть уважающий себя мужчина, заплатив за одежду совсем низкую цену.

При выходе из дома взгляд Льюиса остановился на шпаге, которая висела на стене. «Не сходи с ума! – говорил он себе, отгоняя возникшие мысли. – Нормальные люди не выходят с оружием на улицу, тем более, таким заметным. Жаль, что у меня нет миниатюрного пистолета. Он был бы в самый раз!» Еще Льюис обратил внимание на листок с портретом, валявшийся на полу. Он осторожно спрятал его под кровать, затем выключил свет и вышел из квартиры, плотно закрыв дверь.

Путь на работу пролегал через площадь Тертр. Пробираясь по кривым улочкам, Льюис постоянно оборачивался. Он вздрагивал каждый раз, когда очередной пейзажист предлагал свои услуги. Льюису привили любовь к искусству с раннего детства. Он вспомнил, как с матерью приобретал пейзажи Монмартра возле общежития, которое она в шутку называла «плавучей прачечной». Это здание сдавали бедным художникам под мастерские. Отец часто проводил время с жильцами корабля в разных барах и кабаре. Элизабет часто ругалась на Гюстава из-за «Проворного кролика». Повзрослев, Льюис узнал, что это развлекательное заведение. Иногда, свои вечера он проводил именно там. Его контора находилась по соседству с этим кораблем-прачечной. Ее было очень трудно отыскать, но, когда нужно починить любимые вещи, люди способны найти все, что угодно. Льюис был инженером-самоучкой. Молва о золотых руках изобретателя с Монмартра, способного отремонтировать абсолютно все, разлетелась очень быстро. Свою работу он уважал и был полностью погружен в любимое дело.

У конторы его встретила красивая девушка лет двадцати пяти с ярко-рыжими волосами, которую он ранее никогда не видел. Далее он заметил своего коллегу Жака – полноватого мужчину, доедавшего эклер. Он начал диалог с неожиданного вопроса.

– Ты чего такой бледный, Льюис? Выглядишь так, будто всю ночь развлекался в Мулен Руж.

– Бессонная ночка, только и всего…

– Смотри у меня, жалоб не потерплю.

– Я устал вам объяснять… Это был не я и едой в актеров не бросал.

– Да, но ты не вразумил этого Пабло. Как можно додуматься кидать в них колбасу?

– Уже поздно перевоспитывать взрослую и сформированную личность.

– Они даже не твои ровесники, что ты нашел в их компании?

– С ними дружил мой отец…

– Видел девушку на входе?

– Да.

– Огненно-рыжая, красивая и, главное, не глупая, как все предыдущие. Правда, редкость?

– Обещаю, что мои друзья больше не будут вламываться к нам на работу.

Именно поэтому, новой сотруднице сказано не пускать этих лысеющих проходимцев, даже за бесплатные картины.

– Жорж и Пабло помогли нам с вывеской.

– Помню-помню.

– И вы не заплатили.

– Да, но…

– Я тоже надеюсь, что эта девушка не глупа.

– Какой же ты… вредный… Вот скажи, на что посетитель должен обратить внимание, заходя в нашу контору?

– Мы больше не будем распивать вино.

– Правильно. Я думаю, что клиент должен видеть приветливое, а главное трезвое лицо, которое показывает, что человеку тут рады…

Тяжело вздохнув, Льюис отряхнул пиджак и зашел в свой кабинет. Весь рабочий стол был заставлен кучей безделушек и всяческих деталей. Создавалось впечатление комнаты подростка, которому не отвешивают подзатыльник, что бы тот прибрался. Вообще большая редкость, когда работа нравится человеку. Льюис был одним из немногих, кому посчастливилось найти свое призвание уже в молодом возрасте. Им являлась починка техники, которая поступала в ремонт после неумелого с ней обращения.

Глава 4. Чиновник

Этот мужчина был среднего роста, на вид – лет тридцать. Несмотря на строгие черты лица, он вызывал только доверие. Из-за любви к дракам нос не был ровным и придавал его обладателю особую мужественность. Девушкам нравилась белоснежная улыбка. А звали мужчину Лион Мартези. Помимо того, что человек был довольно привлекательным, его в городе хорошо знали: он был крупным чиновником, покорителем женских сердец. Казалось бы, зачем такому успешному мужчине кого-то убивать? Дело в том, что ему просто нравилось ощущать свою способность отнимать у других жизнь. Это было для него игрой, которой он наслаждался каждой клеточкой тела. А положение в обществе и связи его семьи, позволяли ему заметать следы.

Отца Лиона звали Винченцо. Боевой офицер, после военной карьеры ушел в политику и стал влиятельным человеком. Всю свою жизнь он трудился на благо страны и семьи. Он искренне любил свою прекрасную жену Эмили, родившую ему трех желанных сыновей. Эта женщина всегда поражала мужчин своей красотой и искренней улыбкой. Она была достаточно простой и скромной девушкой. Однако были и те, кто не находил в ней ничего особенного, кроме пышных форм.

Дети Эмили и Винченцо росли сообразительными и здоровыми. Старший сын Стефан отличался незаурядным умом и выдержкой, крепкой силой воли, что позволило ему поступить в Кембриджский университет. Стефан искренне любил младшего брата Лиона и занимался его воспитанием. Большую часть свободного времени он всячески помогал родителям, которые допоздна находились на работе.

Средний сын Даниэль больше любил единоборства, чем умственный труд, полагая, что сила – главная черта мужчины. Он был отъявленным задирой, постоянно бросающим своим сверстникам вызов, стремился состязаться с ними в любом деле.

Лион был младшим в семье. В нем гармонично сочетались хитрость и сила. Он наблюдал за своими братьями и старался перенимать у них только лучшие качества. При этом Лион обладал сильной злостью и яростью к людям, не понимающим его. Эти психологические качества развивались на фоне того, что родители в основном хвалили братьев, а не его…

И вот, на следующий день после кровавых событий, он возвращался с маленького кладбища Кальвер, где захоронены останки его отца и двух старших братьев. В 1916 году все трое погибли. Стефан и Даниэль попали в мясорубку при Вердене. Со слов матери, перед схваткой на Сомме, Винченцо получил известия о смерти своих сыновей. В письме он поклялся отомстить врагу и в этой резне сложил свою горячую голову. Кладбище находилось рядом с церковью Сен-Пьер-де-Монмартр. Лион зашел внутрь и достал четыре свечи из ящика. Три из них он поставил за героев мировой войны, а одну приберег для будущей жертвы. Перекрестившись, Лион направился к дому человека, которого долго преследовал, но так и не поймал. Чиновник уже успел навести справки, кто проживает этом здании. Добравшись до нужного места, он осмотрелся по сторонам. После чего, достал множество отмычек и ключей. Дверь далась очень легко, и Лион проник внутрь. Убедившись, что в помещении никого нет, он начал осматривать комнаты. На втором этаже находилась комната жертвы, пока избежавшей своей участи. Взломщик нашел ее и решил просто выбить дверь ногой. Там его взгляд, прежде всего, зацепило оружие и картины подписанные Пабло Пикассо. Проворно схватив изящную рукоять шпаги, он вынул ее из ножен.

2
{"b":"816506","o":1}