— В доме дочери начальника стражи, — ответили
ему. — Она луноликая красавица и очень гостеприимна.
Шамшир расспросил, где находится дом начальника
стражи, и пошел прямо туда со всеми своими деньгами.
Дочь начальника стражи, как только услышала о таком
жирном и лакомом куске, обрадовалась, поспешила встретить гостя приветливо и любезно. Она велела невольникам
и невольницам принести шербет и сладости, сели они
вдвоем веселиться, стали рассказывать о себе. Пришло
время ужина, внесли дастарахан *, они сели ужинать. За
едой девушка взяла дужку курицы и говорит:
— Давай сыграем в джонаг. Если ты выиграешь, то я
уйду из этого дома в одной чадре и оставлю тебе дом со
всей утварью. Если же я выиграю, завтра утром ты уйдешь
из этого дома лишь в той одежде, что на тебе.
Шамшир, как и брат, попался на эту удочку. После
ужина девушка стала с ним заигрывать и кокетничать, завлекать его, он поддался на ее уловки, и она выиграла.
110
Настало утро, и Шамшир покинул дом в той одежде, что была на нем. Спустя несколько дней Шамшир тоже
попал в тяжелое положение и поступил подручным к
истопнику в баню, и там он и поселился.
А в Чине меж тем не было вестей и о Малеке Шамшире.
Тогда младший брат, Ибрагим, с разрешения отца отправился в Миср и взял с собой раба, собаку и торбу денег.
Шел он, шел — и прибыл наконец в Миср. Малек Ибрагим
был юноша умный и рассудительный, поэтому до въезда в
город он решил остановиться в пригороде. Здесь он стал
спрашивать у разных людей, что творится в Мисре, какие
там порядки, что за люди. Случилось так, что он встретил
человека, который много знал. А был этот муж один из
богатейших купцов Мисра, который отправлялся в дальние края торговать.
— О юноша, — сказал Ибрагиму купец. — Жители
Мисра все люди добрые, гостеприимные, ласковые, кроме
дочери начальника стражи. Коварством и злобою она пре-восходит самого Шаддада *. Стоит только чужеземцу
войти в наш город, как она с помощью людей своего отца
направляет пришельца к своему дому, а на утро выпрова-живает голым и босым под открытое небо. Как только
ты вступишь в город, остановись в доме, который я тебе
назову. Иначе не удастся тебе избегнуть ее хитрых
сетей.
Затем купец рассказал Ибрагиму, как проехать к тому
дому. Ибрагим поблагодарил купца и двинулся в путь —
прямо туда, куда ему указали. Там он и поселился. На
другое утро Ибрагим пошел бродить по городу. Он ничуть
не сомневался, что его братья попали в сети дочери начальника стражи, и пытался разыскать их. После долгих поис-ков он разузнал, что Джамшид работает подмастерьем у
шашлычника, а Шамшир — у истопника. Но он не стал
подавать о себе вестей и показываться братьям. Сначала он
хотел отомстить за них коварной девушке, а потом отправиться в сад дочери падишаха пери.
И вот однажды вечером Ибрагим отправился в дом
дочери начальника стражи и сказал:
— Я чужеземец. Мне сказали, что дочь начальника
стражи принимает чужеземцев и оказывает им гостеприимство. Вот и я пришел, чтобы переночевать.
Как услышала об этом дочь начальника стражи, тут же
она выбежала ему навстречу. Видит, что гость одет в рос
111
кошное платье, украшенное драгоценными каменьями, обрадовалась и удвоила радушие и гостеприимство.
Принесли ужин, девушка взяла куриную дужку и хотела было вызвать его играть в джонаг, но Ибрагим уже
знал о ее коварных проделках и потому сказал:
— Прости, я сегодня очень устал, разбит, и я не смогу
играть в эту игру. Если будет на то твоя воля, давай
сыграем завтра. Пришлось согласиться и отложить игру.
Так вот послушайте. Эта девушка так выучила четырех кошек, что они стояли и держали в лапах свечи перед
дастарханом.
— Как это ты смогла так выучить кошек, что они
могут держать свечи и даже на еду не бросаются? — спрашивает Ибрагим у девушки.
— Я трудилась много лет, пока научила их этому, —
призналась девушка. — Это благодаря моему терпению они
такие ученые.
— Да ведь кошка, — возразил Ибрагим, — такой зверь, которого невозможно выучить. Может статься, что в один
прекрасный день они не выдержат и бросятся.
— Это невозможно, — сказала девушка.
— Ну а если я сделаю так, что они побросают свечи?
Девушка решила воспользоваться случаем и ответила:
— Если ты сумеешь добиться этого, то я покину дом
в одной чадре и оставлю тебе всю богатую утварь вместе
с домом. Но если это тебе не удастся, то ты уйдешь отсюда
в исподнем!
Ибрагим согласился. Они провели ночь за весельем и
пиршеством, потом легли спать, а утром Ибрагим отправился на базар и заказал столяру ящичек с четырьмя отделениями, которые открывались бы и закрывались, как
только нажмешь пальцем.
— До вечера будет готово, — сказал столяр.
Ибрагим дал ему золотой и добавил при этом:
— Если заказ будет выполнен хорошо, то вечером
получишь еще один.
Так вот послушайте. В Мисре не водились мыши, и
знатные люди и вельможи вывозили мышей из других
стран и содержали их в клетках, как красивых зверьков.
Ибрагим долго кружил по базару, и ему с трудом удалось
найти четырех мышей, по золотому за каждую.
В назначенный срок Ибрагим пришел к столяру. А тот
приготовил ящичек еще красивей и изящней, чем было
112
заказано, так что Ибрагим дал ему целых два золотых. Он
взял ящичек, посадил в каждое из четырех отделений по
мыши. Вечером он спрятал ящичек под платьем и пришел
в дом дочери начальника стражи.
Принесли вина, сладостей, кебаб *. Настала пора ужинать, но прежде чем приступить к еде, Ибрагим сказал:
— Я хочу положить кусочек тебе в рот!
И он подошел к ней, положил ей в рот кусочек. Когда
он клал третий кусок, половина его упала на ее платье.
Пока девушка отряхивала платье, Ибрагим легонько нажал
на ящичек пальцем, и оттуда прямо на середину дастар-хана выскочила мышь. Как только кошки увидели мышь, они побросали свечи и ринулись на мышь. Сразу стало
темно, а дочь начальника стражи так и не поняла, что же
произошло. А Ибрагим встал, взял свечу у очага, зажег
свечи перед дастарханом, а потом отдал кошкам, которые
уже сожрали мышь.
— А теперь, — сказал он девушке, — будь верна нашему спору, вставай и иди из этого дома в одной чадре.
— Этот случай я не признаю, — стала она отпираться. — Ты обманул кошек. Давай еще раз побьемся об
заклад.
И они опять побились об заклад из-за кошек. Он опять
стал класть ей в рот кусочки яств и снова уронил кусочек
на ее платье. Пока она отряхивала платье, Ибрагим опять
нажал на дверцу, и из шкатулки выскочила мышь. Кошки
тут же побросали свечи и бросились на мышь. Ибрагим
встал, взял свечу у очага и снова зажег свечи перед дастарханом, дал их кошкам, которые уже успели сожрать мышь.
А потом он сказал дочери начальника стражи:
— Обещание надо выполнять!
— Ты выучил язык кошек, — стала отпираться девушка, — я и на этот раз не признаю. Если кошки еще раз
бросят свечи, то уж я тогда уступлю.
Он согласился, и они снова приступили к еде. Но девушка на этот раз не позволила Ибрагиму класть ей в рот
кусочки. Он не стал особенно настаивать, но во время
беседы отвлек чем-то ее внимание и быстро нажал на
дверцу шкатулки. Оттуда выскочила мышь, кошки опять
бросились на нее, побросали свечи. Девушка была пора-жена, недоумевала и не знала что делать, как уклониться
от выполнения данного слова. И все же она стала отпираться, говоря:
113