– И что же они говорят?
Возникла пауза. Было видно, что никто из лучников не решается продолжить разговор.
– Ну?! Договаривай, раз начал, – Лой грозно сверкнула глазами.
– Госпожа… люди говорят, что молодая хозяйка на самом деле – черная ведьма. Кто знает, что она делает с людьми Бульвайка в шатре? Там такая тишина… Там давно нет живых…
– Ну, знаешь! – Лой задохнулась от возмущения.
Вместе с тем она ясно осознала, что не может ответить что-то внятное на опасения лучников. Скорей бы уже закончились третьи сутки.
– Я приказала, не входить в шатер. Скоро мы все узнаем! А сейчас – разойтись!
Однако группа лучников не подчинилась. Они остались стоять перед входом. Лой заметила, что все имели при себе оружие.
– Госпожа, простите великодушно… Мы решили, что будет лучше открыть вход шатра, чтобы выявить злодеяния черной ведьмы. Слишком много людей попали под ее злые чары. Почему, госпожа Ивон, Вы выполняете ее приказ и никого не пускаете в шатер?
– Потому, что, в отличие от вас, госпожа Лой Ивон имеет и честь, и ум. И умеет держать свое слово.
Все обернулись в сторону входа. Там, на фоне темноты, царившей в шатре, стоял обнаженный по пояс Бульвайк. Он щурился на свету, был очень бледным и осунувшимся. Тем не менее уверенно стоял на ногах. В правой руке держал обнаженный меч.
– Бульвайк? – выдохнула изумленная Лой. – Как ты?
– Приветствую тебя, воительница Лой Ивон. Я и мои товарищи живы. Ни один из нас не ушел к праотцам. Заботами молодой хозяйки Чертогов мы залечиваем свои раны. И, клянусь Небесами, столь искусного лекаря, каким является госпожа Таня, Чертоги еще не видели!
Бульвайк говорил спокойно. Но в его голосе чувствовалась угроза. Он сделал пару шагов навстречу лучникам, остановился.
– За невыполнение приказа госпожи Лой Ивон, сложить оружие! – распорядился Бульвайк.
Лучники попятились на шаг. Но оружие не сложили. Ситуация продолжала накаляться.
– Госпожа Ивон, умаляю Вас, поймите! Она околдовала нашего предводителя господина Бульвайка. Давайте пройдем внутрь и убедимся. Если все хорошо, мы сложим оружие.
– Вы не подчинились моему приказу, – спокойно ответил Бульвайк. С обнаженным мечом пошел на лучников.
Первый воин мгновенно снял лук, натянул тетиву.
– Нет, господин, умоляю, стойте!!! Я не шучу!!!
Но принц Доредона не замедлил шаг. Все случилось в одно мгновение. С трех метров лучник выпустил стрелу. Бульвайк одним движением меча отбил ее, вторым отрубил голову. Обезглавленное тело рухнуло на землю. Голова сраженного лучника подкатилась к ногам Бульвайка. Его меч замер на короткий миг. Однако этого оказалось достаточно, чтобы остальные в спешке побросали оружие.
– Всех под стражу до моих дальнейших распоряжений! – удовлетворенно произнес принц Доредона. – Плащ мне!
Обезоруженных бунтарей увели под стражей. Бульвайку принесли чей-то потертый плащ, который он накинул на плечи.
– Лой, если не возражаешь, прогуляемся вместе?
Внезапное появление Бульвайка и его быстрая расправа над бунтом были столь неожиданными, что на странное предложение «прогуляться вместе» Лой просто пожала плечами. Бульвайк кивнул. Они вдвоем направились к поверженным быкам. По пути он приказал позвать кузнецов и плотников.
Болваны, как и прежде, безмолвно охраняли павших быков. Когда до ближайшей туши оставалось с десяток метров, принц Доредона повернулся к Лой.
– Стой и наблюдай! – он смотрел прямо в глаза, как будто просьба имела исключительную важность. – И береги зрение!
Лой пытала понять, что имеет в виду Бульвайк. На ум ничего не приходило. Она лишь нахмурилась и согласно кивнула.
Бульвайк с поднятым мечом побежал к ближайшей мертвой туше. У Лой от изумления расширились глаза. Выглядело так, будто у принца Доредона случилось помешательство. Тем временем он достиг туши и со всей силой, на которую был способен, рубанул мечом в блестящие доспехи быка.
Поляну накрыла ослепительная вспышка. Лой зажмурила глаза, непроизвольно прикрылась руками от ярчайшего света. Спустя несколько секунд, когда зрение восстановилось, она увидела принца Доредона у бычьей туши с опущенным мечом.
– Ты видела? – громко крикнул возбужденным голосом Бульвайк.
– Да, очень яркая вспышка! – подтвердила Лой.
– Нет, я про другое!.. – острие меча указало на серебристые доспехи. – Ни царапинки! Представляешь себе? Всю силу удара доспехи обратили в свет! Сильнее удар – ярче вспышка!
Бульвайк несколько раз с силой ткнул мечом. Доспехи несколько раз отозвались голубоватым свечением.
– Так вот почему болваны не смогли их сразить! – изумленно воскликнула Лой.
– С этими доспехами ничего не страшно. Любой удар или выстрел вызовет лишь вспышку света.
– Как же тогда… – начала Лой, но Бульвайк ее перебил.
– Ты знаешь, что это? – он снова ткнул мечом в тушу быка.
– Что же это, Бульвайк?
– Это, Лой Ивон, мифриловые доспехи! – торжественно произнес Бульвайк.
Лой стояла ошеломленной.
– Неужели? Первый раз вижу… Откуда они у них? Столько стоят? Просто на быков? Зачем?
– Хорошие вопросы, Лой. На все есть свои причины. Но, боюсь, что для ответов нужна погоня за ушедшими в Туман козлоногими наездниками…
– Сейчас? В Туман?! – мысль о погоне за козлоногими с их смертоносными огоньками показалась Лой ужасной.
– Нет. Скоро сюда прибудет сам Родин. Весть послана. Уже он решит, как поступить с ними… Но, согласись, Лой, с мифриловой защитой они легко бы взяли Чертоги. Если бы вы не остановили их вот в этом самом месте…
– Вот именно! Я совершенно не понимаю, каким образом Таня остановила быков! – снова озадачилась Лой.
– Разве ты не видела битвы? – в свою очередь удивился Бульвайк.
– Я была довольно далеко от этого места. Где-то там внизу… Видишь, одинокую тушу на лугу? Это мой бык… – Лой указала вытянутой рукой. – Таня стояла чуть выше этого места, где-то тут… Мне показалось, что быки просто падали под ее взглядом. Она даже не двигалась…
Бульвайк согласно кивнул, словно о чем-то догадался.
– Снять доспехи с этого быка, – приказал он подошедшим людям. – Как можно аккуратнее. Не думаю, что их можно повредить. Но… Они стоят нескольких царств. Каждый доспех! – взгляд Бульвайка пробежался по тушам на поляне.
Подошедшие кузнецы и плотники принялись снимать доспехи с мохнатой туши быка. Учитывая размеры, им пришлось повозиться, прежде чем нагрудная защита была снята и с великой осторожностью перенесена в лагерь. Лой и Бульвайк молча наблюдали за работой. Когда с доспехами первого быка было покончено, принц Доредона приказал разоблачить остальных.
– Я пытаюсь понять, как же Таня их остановила… – начала Лой после продолжительного молчания.
– Ты можешь рассечь быка ровно пополам? Нихтелем? Как можно осторожнее, чтобы не раздавить внутренности? – вместо ответа попросил Бульвайк.
Лой лихорадочно соображала, пытаясь понять очередные намерения своего собеседника. Но Бульвайк не спешил с объяснением, лишь вопросительно смотрел на воительницу. Лой пожала плечами, сняла с бедра нихтель, взмахнула им. Послышалось знакомое шипение искрящегося кнута.
– Рассеки одним ударом. Вот тут, – уточнил Бульвайк.
– Туши вторые сутки лежат… Запах будет не очень, – сказала Лой и одним взмахом шипящей плети рассекла огромную тушу пополам.
Две половинки дернулись, слегка разошлись в стороны. Между ними оказался ровный порез, по которому стала сочиться черная трупная кровь. Сразу появился характерный запах гниющего мяса.
– Помогите мне! Все вместе! Сюда! Навалились! Нужно раздвинуть переднюю и задние части! – приказал Бульвайк своим людям. Несколько человек с трудом исполнили приказ. Принц Доредона прошелся между двумя половинами. Не обращая внимания на запах, он пристально рассматривал место рассечения.
– Сюда, Лой! – махнул рукой Бульвайк.
Лой нехотя подошла к нему, стараясь дышать как можно реже.
– Вот как она это сделала! – воскликнул Бульвайк.