Литмир - Электронная Библиотека

— Ничего не скажете о погоде? — с усмешкой продолжил Форсберг, перекатывая в ладонях игральные кости. — Чудесный день, не находите? Солнце светит ярко.

— У меня не было возможности побыть на солнце. — Фраза, сорвалась с языка сама собой. Прозвучало невежливо, но Форсберг не обратил на это внимания. — Меня вызвал господин Энгер, но раз его нет, я, пожалуй, пойду, — поспешно добавила я.

— Зачем же уходить так быстро? — Форсберг театрально вздернул бровь. — Не желаете сыграть партию? Помнится, вчера вы предлагали.

— Нет.

Откуда у меня столько взялась смелость отказывать главе Магистрата?

Он посмотрел на меня. Его глаза потемнели и стали цвета грозовой тучи. Пространство качнулось и стало расплываться. Время превратилось в тягучую субстанцию. Форсберг остался сидеть на своем месте, но в то же время как будто увеличился в размерах, приблизился и навис надо мной устрашающей тенью. В воздухе витало напряжение. Я почувствовала, что опасно перечить этому человеку, однако нашла в себе силы не отвести взгляда.

В моей голове раздался голос:

— Если будешь упрямиться, мы можем поговорить по-другому. Мне ничего не стоит узнать все, что мне нужно. Однако я предлагаю всего лишь игру.

Я вздернула подбородок и с вызовом посмотрела прямо в глаза Форсберга, делая вид, что меня не испугали его ментальные штучки.

— Садись! — он кивком указал на стул.

На этот раз я не решилась ослушаться.

Он швырнул игральные кости. Они с грохотом ударились о столешницу.

— Выбирай фигуру.

Я отвернулась. Он может приказать мне сесть, но не в силах заставить меня развлекать его игрой.

— Тебе придется сыграть, если хочешь быть вхожей в лабораторию, — словно прочитав мои мысли, сказал Форсберг.

— Что вы от меня хотите?

— Поговорить… Задать пару вопросов.

Что ж, у меня тоже были к нему вопросы. Если он согласится удовлетворить мое любопытство, так и быть, уступлю, хоть он и вел себя вчера довольно бесцеремонно.

— Я сыграю с вами, но с одним условием.

Он заинтриговано взглянул на меня.

Не заигралась ли я? Похоже, Глава Магистрата не привык, чтобы ему ставили условия. И кто? Девушка резервуар, находящаяся в его полной власти.

— И что же ты хочешь?

— Это будет игра на равных, — мягко ответила я, заправив непослушную прядь за ухо, — От удачи будет зависеть, кто кому задает вопрос.

— Хм… Хорошо, — неожиданно согласился Форсберг.

Я даже растерялась, что он не стал спорить. Неужели ему так нужно от меня что-то узнать? Или его просто забавляет этот разговор?

— Помнишь правила? — спросил он.

— Конечно. Путешествуя по доске маг, воин, охотник и принцесса должны собрать сокровища. Кто быстрее дойдет до логова дракона и сделает ему более щедрое подношение, тот победит и получит корону. Занятно, что вы предложили мне сыграть в красного дракона. Это моя любимая игра.

— И чем же она тебе нравится? Здесь ведь нельзя просчитать ходы наперед, слишком много вариантов развития событий.

— Играть в нее просто. Кем бы ты ни был на начало игры, у тебя всегда есть шанс выиграть.

Уголки его губ тронула едва заметная улыбка.

Форсберг выбрал фигуру мага. В его стратегию входило колдовство, позволяющее перескакивать через клетки и снимать преграды, если фигура зашла в тупик. Как в детстве, я взяла принцессу, хоть она уступала остальным в умениях, но могла пользоваться хитрыми обходными путями, чтобы добраться до цели.

— Еще не начав ты уменьшила свои шансы на победу, выбрав слабую фигуру.

— С помощью удачи любая даже слабая фигура может получить корону, — я мило улыбнулась.

— Ты хотела испытать удачу? Условимся, что кто ходит, тот задает вопрос?

— Хорошо.

— По правилам, чья фигура сильнее, тот начинает. Маг сильнее, поэтому мой ход первый.

Форсберг бросил кости. Выпало шесть. Он сделал ход, передвинув свою фигуру.

— Сколько тебе лет? — задал он первый вопрос.

— Девятнадцать.

Странно, что он спросил про возраст. Мог бы прочитать в личном деле. Или уже прочитал? И спросил, что уже известно, чтобы понять, как отличить правду от лжи? Конечно же, я не обманывала себя, будто он затеял эту игру для развлечения. Очевидно, он хочет от меня что-то узнать. Даже я, далёкая от ментальной магии, понимала, что проще задать прямой вопрос и отследить реакцию, чем копаться в девичьих мозгах.

Ему повезло. Фигура попала на удачную клетку, а значит, снова был его черед бросать кости.

— Как давно тебя привезли на Север?

— Около года назад.

Выпала единица. Кажется, кому-то невероятно везет! Продвинувшись вперёд на одно деление, маг получил шанс повторить ход.

— Как тебе жилось в пансионе? — На секунду мне даже показалось, что ему правда интересно.

Он сжал кость в ладони поднял ее над доской и разжал кулак.

— Это было самое светлое время в моей жизни, полное несбывшихся надежд, — я невольно дотронулась до вышивки на груди — цветка клевера, который был символом нашего пансиона.

Перевела взгляд на Форсберга, он со скучающим видом смотрел в сторону.

Выпала тройка. Он передвинул фигуру, и снова оказался на удачной клетке. Просто магия какая-то!

— Почему ты согласилась участвовать в исследованиях? — строго спросил он, бросая кости.

Похоже, надо быть осторожней с этим господином. По каким-то причинам Форсберг мне не доверяет, не хотелось бы, чтобы из-за своих подозрений он закрыл мне доступ в лабораторию.

— Это благородное дело, к тому же, позволяющее сократить мой срок.

Форсберг пристально посмотрел на меня, словно пытался понять мои мотивы и передвинул фигуру. Та попала в тупик, так и не добравшись до сокровищ, которые были совсем близко.

Наконец-то выпал мой черед ходить. Я взяла кости, сжала их в кулаке и подула на них на удачу перед броском.

— Энгер сказал, что исследования для него — это головоломка, а для вас?

— А ты не так наивна, как хочешь показаться на первый взгляд. Вчера вопросы были попроще. Как прошла моя неделя тебя уже не интересует?

— Я спросила то, что хотела знать.

— В ситуации, когда мы пытаемся понять, являемся ли причиной тех или иных событий, мы часто склонны ошибаться. Кажется, что мы можем контролировать происходящее, но это лишь иллюзия. На деле у нас нет никакого контроля и рычагов воздействия на ситуацию, — Форсберг сложил руки в замок.

— Не совсем понимаю, что вы имеете ввиду.

— Иллюзия контроля заставляет нас совершать те или иные ритуалы. Взять хотя бы тебя, ты подула на кости перед тем, как их бросить. Такие действия бессмысленны, поскольку не снижают степени случайности, с которой кости падают теми или иными гранями.

Слушая его пространственные речи, я так и не уловила ответа на свой вопрос.

— Ну а, все-таки, господин Форсберг. Зачем вам эти исследования?

То, что он пытался меня заболтать, только распаляло мое любопыство.

На костях выпала четверка. Я передвинула фигурку принцессы, которая стояла в начале пути, тоскливо наблюдая за тем, что ее соперник ушел далеко вперед. Второго хода мне не полагалось, поэтому Форсберг снова взял кости.

— Ненавижу причинять боль, поэтому хочу найти этичный способ взаимодействия с резервуарами, — как будто нехотя ответил он и бросил кубик.

— Откуда у тебя такое любопытство к исследованиям у тебя? Не припомню, чтобы кто-то из резервуаров интересовался бумажной работой.

— Мне просто интересно.

— Так уж и просто? — Форсберг в очередной раз посмотрел на меня пронзительным взглядом, который, казалось, проникал в самую душу, — Также иллюзия контроля в том, что ты пытаешься докопаться до сути исследований, но в конечном счете это никак не повлияет на их результат.

На какое-то время над столом повисла пауза. Форсберг собрал сокровища, которые покоились в одном из углов игральной доски. Тот кто их получил, мог сделать дополнительный ход. Кости снова оказались в его руках.

— Симпатичный жакет. Откуда он у тебя?

25
{"b":"814074","o":1}