Литмир - Электронная Библиотека

— Принцессы не бегут с поля боя, — хмыкнул прямо в ухо.

— Так это был бой… — Я ткнулась носом в подушку и громко засопела.

— Эй… — Горячие губы легонько коснулись меня между лопаток, и по коже тут же разбежались мурашки. — Ты же понимаешь, что теперь всё изменится?

«Всё уже изменилось, но это не решает наших проблем…»

Я невнятно угукнула и вдруг кое-что вспомнила. То, что почувствовала, когда наши тела наконец слились, но не смогла в тот момент проанализировать. Я завозилась, задёргалась, выкрутилась из объятий Рэйвена и повернулась к нему лицом.

— Тебе надо уйти!

Я думала, что видела мрачного короля? Неправда. Вот он — истинный мрак. Рэйвена словно тенью накрыло, а игравшую на губах нежную улыбку стёрло без следа.

— Даже так.

— Нет! То есть… да. — Я тряхнула головой. — То есть я не о том! Тебе надо уйти из дворца. Подальше ото всех мест, где ты часто бываешь. Покинуть столицу.

Теперь он нахмурился:

— Зачем?

— Потому что это внешнее воздействие. Я… сейчас, подожди.

Я заозиралась, подивилась царящему вокруг разгрому (Разве это мы? Мы же только прошли несколько шагов от двери…), раскиданной повсюду одежде и сброшенным на пол подушкам, и наконец разглядела торчащий среди этих гор уголок книги.

— Вот! — Я соскочила с кровати, чуть не потеряв простыню, подхватила книгу и, бегом вернувшись к Рэйвену, сунула сборник ему в руки.

— Сказки о богах и проклятьях? — Он изогнула бровь. — Поверь, это весьма глупое и бездарное…

— Да-да, меня уже просветили. Речь не об исполнении, а о содержимом. Кстати, меня удивляет, что ты знаешь об этих сказках, но не заметил сходства со своим случаем.

— Энви, я читал их в далёком детстве и… Какого сходства?

— Пятнадцатая страница. Сказка о наместнике.

— Энви…

— Читай.

Странно, но спорить король не стал. С усмешкой открыл книгу на нужной странице и первые несколько строк ещё поглядывал на меня иронично, но через минуту уже не отрывал от текста глаз. Затем исчезла улыбка, губы поджались, брови съехались к переносице. И к финалу этой небольшой, но крайне занимательной истории Рэйвен снова был мрачнее тучи.

— Нет, — сказал он, захлопнув книгу.

— Но всё сходится! — Я подползла к нему ближе, схватила за руки. — Наместник был сильным некромагом и проклясть его напрямую не могли, зато подсовывали проклятые предметы. Он бы заметил, распознал, но их постоянно меняли и…

— Энви, я прочитал, — перебил Рэйвен.

— Тогда почему сомневаешься?

— Ты понимаешь, какой мощи должно быть проклятье, чтобы одолеть мою магию? Чтобы она боялась его и воспринимала как сильнейшего врага?

— Не только твою, — напомнила я. — Уверена, на пикник тоже принесли что-то проклятое, сбив с толку дар сразу десятка магов, пусть и ненадолго.

— И никто не заметил? — Он покачал головой, но я не сдавалась и выпалила:

— Чары Дельи!

— Для игр в прятки?

— Они прячут магов так, что сильнейшие поисковики не могут отыскать

— Вот именно, Энви, милая… — Рэйвен отбросил книгу, обхватил моё лицо ладонями и провёл большими пальцами по щекам. — Чары скрывают человека с даром только от направленных поисковых заклинаний, но проклятье под ними я бы почувствовал. И сами глупые чары Дельи — тоже.

— Да что ты?

Я фыркнула и отстранилась, сползла с кровати.

— В сказке у злодеев всё получилось. Там, конечно, не сказано напрямую, что это была формула Дельи, но намекается, мол, они воспользовались чем-то из детской игры. Рэй, ведь в том-то и дело! — Я всплеснула руками. — Стал бы ты обращать внимание, если бы ощутил поблизости такие глупые чары? Да ты бы их и не почувствовал, потому что не искал бы. А проклятью много времени не надо. Одно прикосновение — и оно уже внутри, загоняет твою магию в угол точно зверя, заставляет бороться и ранить тебя самого. Потом предмет исчезает, и вскоре тебе подсовывают новый. И ещё один… и ещё… Кто-то очень постарался, придумывая это проклятье, Рэй. Кто-то умный, талантливый, горделивый. И близкий, настолько близкий, что…

— Пожалуйста, хватит.

Увлёкшись, я и не заметила, что Рэйвен сидит по другую сторону кровати спиной ко мне, опустив голову и упёршись руками в перину.

— Ты веришь мне, — поняла я.

Он верил, хоть и не хотел. Сильно не хотел.

— Это не Ли, — продолжил король.

— Я и не говорю, что он, — тихо отозвалась я. — Это может быть любой…

Я осеклась, но он обернулся и закончил с горькой усмешкой:

— Из моих братьев? О да, любой.

— Тебе нужно уехать, — с мольбой повторила я, не смея приблизиться. — Прошу. Когда мы были… когда мы… магия выплеснулась, и я почувствовала — твоей тьме всё хуже. Лечение не помогает, только ускоряет всё, усугубляет. Переносись подальше от дворца, не бери с собой ничего, даже самых дорогих сердцу вещей. А я найду каждую проклятую безделушку, клянусь. И того, кто…

Рэйвен встал и подошёл ко мне сам. Нежно коснулся подбородка, вынуждая умолкнуть и запрокинуть голову, и пару мгновений просто вглядывался в моё лицо. Потом наклонился и поцеловал — страстно, но слишком коротко. Когда он отстранился, я потянулась вслед за его губами, за его теплом, но поймала только пустоту.

— Ты не будешь ничего и никого искать, — с улыбкой произнёс мой невыносимый тёмный, удерживая меня за руки, не давая упасть.

— Принцессы не бегут с поля боя, — шёпотом повторила я его же слова.

— А короли не прячутся за спинами принцесс. Я всё решу. Веришь мне?

Я сглотнула под его испытующим взглядом и кивнула.

Я верила, что он справиться с чем угодно, но боялась иного. Что преданность старшему из принцев доведёт до беды. Что Рэйвен решит всё с ним обсудить, прежде чем действовать, а то и позовёт на помощь…

— Тогда отдыхай. Я со всем разберусь, и тогда… мы поговорим. Хорошо?

Ещё один кивок.

Из комнаты моей король просто исчез, быстро похватав брошенную одежду и наградив меня ещё одним коротким поцелуем. На сей раз я даже не попыталась упасть или удержать его. Только выждала несколько мучительно долгих и напряжённых секунд и ринулась к гардеробной за свежим нарядом и Угольком.

— Вставай, лежебока.

Пёс поднял на меня сонные глаза и вопросительно склонил голову.

— Я просто взгляну, не валяются ли в его кабинете проклятые вещицы, — пропыхтела я, затягивая переднюю шнуровку на простом домашнем платье. — Не в дворцовом, конечно, туда мне даже с тобой не проникнуть, а вот в башне… Как думаешь, злодей и там отметился? Уверена, что да. Срывы ведь начались давно, после смерти старого короля, и всё наладилось с моим появлением. Думаю, повлияло заклятье, спутало потоки или вроде того… Готов?

Я одёрнула юбку, постучала по бедру, и Уголёк вскочил, тряхнул крыльями и с такой силой ткнулся мохнатой головой мне в колени, что чуть не уронил.

— Тише, тише… Итак, ты знаешь, что делать.

Я опасалась, что Рэйвен тоже перенёсся именно сюда, но его лаборатория встретила меня тишиной и полумраком, в котором силуэты железных инструментов неизвестного назначения смотрелись ещё более устрашающе. Стол по-прежнему оставался непривычно чист, не то что в мою бытность ассистента, но я всё равно решила начать поиски именно с него — с ящиков, щелей, возможных тайников…

И даже успела сделать несколько шагов, когда за спиной сначала угрожающе зарычали, а потом заскулили. А вот обернуться уже не успела. Тело словно сковало льдом, и он проникал всё глубже и глубже, лишая дыхания и разума. Я только и услышала:

— Вот не могла ты не лезть…

И, кажется, умерла.

Глава 21

Рэйвен

Надо было ответить.

Ответить сразу, громко и отчётливо, и точно не уходить, отделавшись никчёмным «отдыхай, я со всем разберусь».

Это всё, о чём Рэйвен мог думать последующие часы. О признании Энви и о своём позорном молчании, потому что лёгкие тогда схлопнулись и из пересохшего горла не могло вырваться ни одного слова.

30
{"b":"813983","o":1}