– А где Ричард?!
– Скажите, зачем он вам нужен.
– Это не твоё дело, кролик! Где он?!
– Ушёл, – улыбаясь своей заячьей губой, произнёс я.
– Как это?! Как он мог уйти?!
Негодяи бросились в другую комнату, никого там не обнаружили и вернулись ко мне.
– Нашли? – поинтересовался я. – Или нет? Плохо искали? Вам сегодня не повезло…
Рысь с псом переглянулись. Они недобро нахмурились и бросились на меня, а я не стал дожидаться последствий и нажал секретную кнопку.
На глазах изумленных злодеев кролик Рэббит-Джон вылетел в окно, прямо в сырую дождливую темноту, перевернулся в воздухе и исчез из виду.
Я приземлился на кучу песка, перекатился через голову и соскочил на землю. Малыш Ричард был изумлен не меньше преследователей и удивлённо смотрел на меня, приоткрыв щенячью пасть. Я уверен, что до сих пор ему не приходилось видеть кроликов, которые вылетали из окон второго этажа.
– Бежим! Быстрее!
Ричард хромал, потому что при падении ушиб лапу, но не подавал виду, что ему больно.
Я бросил взгляд на окно. В нём торчали морды наших преследователей, которые долго смотрели, как мы убегаем. Пятнистый кот морщил нос, а его угольно-чёрный дружок скалил зубы.
Собравшийся дождь сначала лениво крапал, а потом полил изо всех сил. Он долго собирался, и наконец показал, на что был способен.
Я услышал шум крыльев и поднял голову.
– Рэббит-Джон!
– Бертрам!
– Следуйте за мной…
Глава 4
– Мы желаем выращивать злаки.
В нашем мире живут чёрные крысы, и три особи пришли в Энималвилль, чтобы рассказать о своих пожеланиях. Они внимательно глядели на членов Совета своими чёрными блестящими глазками, будто потом собирались рисовать их портреты по памяти.
– С какой целью?
– Чтобы питаться: грызть и насыщаться.
Во̀рон по имени Корбл в своё время бывал в мире людей и знал, какие растения выращивают двуногие.
– Люди сеют пшеницу, рожь, овёс, ячмень, просо и другие злаки. Что именно вы хотите выращивать?
Крысы переглянулись, пошушукались и заявили:
– Мы хотим попробовать всё понемногу.
Теперь члены Совета переглянулись.
– Грамотно излагаете, – пробурчал Хейно. – И где вы собираетесь это делать?
– От побережья и дальше есть незанятые земли – там мы будем растить урожай. Ещё мы обнаружили залежи красной глины и готовы построить город.
– Но это же так далеко!
– Зато мы никому не будем мешать, и нам никто не будет.
– Ладно, приносите золотые камешки – мы обменяем их на талеры и купим зерно для посевов. Только как вы его понесёте?
– Мы соберёмся все, и каждый возьмёт немного. Можно заказать мешочки небольшого размера?
– Только не съешьте зерно по дороге.
Не все звери бросились исполнять свои мечты, некоторые пока были в раздумье, но заказов уже было много. Звери потянулись к золотому ручью и начали собирать самородки, а потом понесли их в Совет Зверей.
– Просим набраться терпения, – говорил Константин, – потому что дело небыстрое. Сначала надо продать золото, потом купить то, что вам нужно, потом доставить всё это в наш мир.
– Хорошо, мы подождём, хотя нам очень не терпится.
На этот раз мешочек с самородками был увесистее, и в помощь Константину направили пса по имени Колман.
Этот пёс выглядел так: чёрно-бурая длинная шерсть, белая морда со светло-бурыми пятнами, белая грудь и такого же цвета лапки, висячие лохматые уши, жёлто-карие глаза.
На этот раз с Константином полетели три ворона: Гантрам, Одо и Рабан. Звери решили продать золото в Больфахе, но для этого надо было навестить ювелира по имени Йохан, и только Рабан знал его адрес.
В день новой встречи с посредниками Джозеф помогал матери в саду и не сразу заметил, как на ветку яблони уселся во̀рон и стал пристально глядеть на подростка. Каждый день Джозеф ожидал, что к нему прилетят его странные друзья с каким-нибудь странным предложением, и это, наконец, случилось. Подросток заметил посланца и обратился к матери:
– Мама, я тебе больше не нужен?
Фрау Шварцман окинула взглядом садик и кивнула.
– Отдохни, Джозеф, спасибо за помощь.
Подросток поспешил за дом, а во̀рон полетел следом.
– Привет, Гантрам! Вы уже вернулись? Где вы были так долго?
– Ходили домой.
– Ходили? Вы ходите пешком? Вы так богаты, что могли бы позволить себе упряжку лошадей.
– Хорошая мысль! Нам действительно скоро понадобится лошадь с телегой – мы хотим кое-что приобрести.
– Что именно?
– Рамки, чтобы делать глиняные кирпичи. Мы хотим предупредить тебя, что с нами будет ещё один оборотень. Его зовут Колман, и он путешествует в нашей компании в виде собаки.
– Здорово! Я уже хочу познакомиться с ним!
– Отлично, пойдём на наше тайное место и обсудим детали.
Они направились к заветному дереву, под которым отдыхали Константин и крупный взрослый пёс, а на ветвях дерева сидели два во̀рона.
– Константин!
– Джозеф!
Волк и человек обнялись, как старинные друзья.
– Рад вас видеть! Я так и не успел поблагодарить вас всех за спасение Марты! Если бы не ваш замечательный нюх и твёрдость духа, не знаю, чем бы всё закончилось. И во̀роны замечательные – настоящие разведчики.
– Мы очень рады, что помогли вам, – улыбнулся Константин. – Бартольд много значит для нас, а его детёныш дорог нам. Кстати, познакомься, это Колман, он теперь в нашей команде.
– Привет! – весело воскликнул пёс. – Как дела?
Джозеф восхищённо покачал головой.
– Здо̀рово! У меня теперь два друга оборотня! А где же Ракун-Баркли?
– Теперь Колман вместо него, – ответил Константин.
– Минутку, – Джозеф переводил свой взгляд с волка на пса и обратно, – Вы ведь оборотни, верно? Человек в виде волка и человек в виде собаки.
– Да, конечно! – в пять голосов воскликнули два зверя и три птицы. – И ты по-прежнему наш друг! И не только друг, но и компаньон!
Подросток вроде бы успокоился.
– Я только хотел узнать…
– Спрашивай.
– Вы говорите на нашем языке, а вот имя «Ракун-Баркли» вроде бы английское. Енот – оборотень из Англии?
– Что это за Англия? – уставился на Джозефа Константин.
– Страна за проливом! – каркнул Одо со своей ветки. – Ты просто забыл!
– Ах, Англия! – с облегчением выдохнул волк. – Ну да! А что ты хочешь узнать?
– У вас у всех немецкие имена, а у енота – английское.
– Давайте я объясню, – Гантрам спорхнул на землю. – Просто немецких имён на всех не хватило, и нам пришлось позаимствовать имена из других языков. Кстати, у нас есть один бар… один оборотень, которого зовут Анри. Это из…
– Это французский язык. Вы что – из разных стран?
– Нет, мы из одной страны – просто так получилось. Чтобы не было путаницы, мы не называем двух разных зв… оборотней! одинаковыми именами. Кстати, в английском языке тоже есть имя Джозеф, и если поедешь в Англию, то тебя примут за своего.
– Не примут.
– Почему?
– Я не знаю английского языка.
Глава 5
– А куда мы спешим? – спросил я Бертрама.
– В полицейский участок, Энди и Хайнрике уже там!
– Но почему Энди увёл её туда?
– Он не стал рисковать и сразу решил, что делать. Старый пёс сказал, что наш дом – ненадёжное убежище. В участке сейчас хозяйничает Полли, в случае чего он поможет нам.
– А почему мы не встретили Энди и Хайнрике по дороге?
– У старого сыщика свои пути отхода.
Мы бежали по ночной улице, которую старательно омывали потоки дождевой воды, шлёпали мокрыми и озябшими от холода лапами по пузырящимся лужам, забрызгивали одежду мутными каплями.
Малыш Ричард слегка прихрамывал на заднюю лапу, и я чувствовал угрызения совести по этому поводу – это из-за меня он так неудачно спустился со второго этажа. Зато мы не попали в лапы злодеям.
Вот если бы Стефан по неопытности не запутал шнур, верёвки хватило бы до самой земли.