Литмир - Электронная Библиотека

— Да отец. — Покорно согласился Анрим. — Но почему ширату согласилась? Ведь имела же полное право на отказ.

— Ты плохо знаешь владетеля степей. Моро хитер как корсак! — Усмехнулся Коскар. — Думаю он даже малейшей возможности не допустил чтобы девчонка узнала о том, что можно было отказаться. — И резкий смех всколыхнул тонкий шелк залотистых штор прикрывавших двери комнаты.

Так вот значит, как. Вот он, тот подвох, что так не давал покоя Иргиз! Моро чудовище!

Иргиз пустилась бегом, злые слезы застилали ее глаза. Предали! Ее снова предали! Эрайя? Знала ли она? Как же все сложно! Бежать! Бежать подальше от них, подальше ото всех. А ведь она чувствовала. Знала, что не просто так Моро предложил ей этот обряд. Теперь ее отдадут в руки мострам, где люди умеют становится тенями и воровать души превращая их в пустые оболочки.

Выбежав из освещенного дворца Иргиз задыхалась, даже наряд из летящего шелка, казалось душил ее, обжигая те места, где касался обнаженной кожи.

Тишина ночи, треск сверчков и еле слышный далекий вой стаи корсаков позволили ей успокоиться. В темноте ночи отчетливо проступало свечение ее татуировок, а это значило, что нужно дать волю своей силе.

Иргиз двинулась к фонтану, это было единственным местом, где ей было легко дышать, когда ошейник еще сдерживал ее магию.

Каменная чаша холодила сквозь шелк, стоило девушке присеть на нее и Иргиз сбросив расшитые тканевые туфли опустила стопы в, так манившую, прохладную воду. Платье тут же напиталось влагой, которая, играючи пробилась все выше, наровя намочить весь наряд.

Взмах тонкой кисью и тонкая струйка, словно змейка, отделилась от воды и спиралью закрутилась вокруг Иргиз, забирая с собой боль от обиды и предательства.

Иргиз еще долго играла с водой, создавая причудливые образы, пока ее покой не был нарушен Эрайей.

— Как же красиво Иргиз! — С восхищением воскликнула девушка наблюдая светящиеся водные шарики. — Не знала, что ты умеешь и такое.

- Я умею многое, так же как и ты. — Слишком резко, чем следовало бы ответила Иргиз.

— Ты не рада быть моей сестрой? — Тоскливо спросила девушка, комкая в руках конец туники и более не решаясь подойти ближе. — Неужели быть камер-аблиге тебе нравилось больше чем свободной принцессой?

Иргиз не надолго замолчала, а потом все же рискнула спросить.

— Ты знала, что меня отдадут вместо тебя на скальные острова? — Глядя на полную луну с глухой тоской спросила Иргиз. Каждое слово, словно горячее олово, обжигало горло и вырывалось на ружу. Аршаи не хотелось верить в предательство своей названной серты, единственной, родной и близкой души в этом низаритском племени смерти.

— Как отдать? — Пошатнулась Эрайя, вспоминая хроники и Иргиз с лёгкостью выскочила из чаши фонтана чтобы подхватить подругу. — Куда отдать? — Не видя ничего перед собой и мертвецкой хваткой вцепившись в руки Иргиз произносила Эрайя. — Моя сетра ведь была последней. Отец обещал, что больше никто из дочерей степей не будет отдан в рабство теневому племени. Звонкий некогда голос Эрайи сейчас звучал надстрестнуто и глухо, будто то, что она услышала, это не правда. Ложь, которя, так похожа на правду.

— Я услышала как это обсуждали Корсар и Анрим. — Обняв всхлипнувшую девушку растеряно произнесла Иргиз.

— Не понимаю. — Прошептала Эрайя и замерев на секунду резковстала. — Я должна поговорить с отцом. Немедленно.

Иргиз пыталсь удержать вырывающуюся девушку, но ее попытки были тщетны. Если принцесса что-то задумывала ее было не остановить. И сейчас Иргиз тревожилась лишь за себя. Каким боком ее заденет степной, обжигающий ветер по имени Эрайя, а что последствия будут аршаи не сомневалась. Моро поймет, кто рассказал, даже если Эрайя и не упомянит Иргиз в разговоре.

Но, как оказалось, Иргиз плохо знала степную принцессу.

Эрайя не пошла к отцу, понимая, что тот, как всегда, выкрутится и страдать будет ее любимая Иргиз. Она пошла туда, где ее ждали и приняли бы в любом случае.

— Анрим! — Эрайя ворвалась в покои отведенные для гостей с ледяных песков. — Скажи мне что все это ложь! — Захлебываясь яростью прошипела Эрайя. Ее волосы потрескивали искрами от еле сдерживаемой магии.

— Моя принцесса! — Анрим соскочил с топчана, устланного шкурами степных лисиц и как положено этикету поприветствовал принцессу низким поклоном. — Что произошло? — Все еще не понимая о чем речь спросил свою нареченную принц пустыни Сайхин.

— Скажи мне, правда ли, что мы все еще отдаем, душами дань туманным чудовищам? — Еле выталкивая от ненависти слова спросила Эрайя.

— Мне жаль, Эрайя, но это правда. — Опустив руки и сев на топчан, проговорил Анрим. — И я бы очень хотел помочь твоей сестре, зная как ты дорожишь этой ширату. Но, я безсилен. Либо они заберут тебя, либо ее. А ты без земли не выживешь. Там ведь глухие камни. А в них нет жизни.

— Так ты знал? С самого начала знал, что Иргиз ждет эта участь? Да? — Льдом ее голоса можно было замораживать. И Анрим понимал, он навсегда может потерять ту, которую успел полюбить всем сердцем. Ложь во спасение. Вот как он это называл про себя.

— Не знал. Лишь сегодня, когда нам представили Иргиз, как принцессу, я понял какую участь ей уготовал твой отец. И я буду жалок, если скажу, что не рад такому раскладу. Он не смотрел на Эрайю, потому что боялся увидеть в ее глазах понимание в перемешку с презрением.

Эрайя молча вышла. Ей не чего было сказать своему будущему мужу. Ее сказочный мир рухнул в одночасье…

Глава 4

Луна завершила свой круг. И вот уже на горизонте виднеются клубы пыли, что поднимают кони альморавидцев.

Сердце Иргиз предательски дрогнуло. Да, ей было страшно. Одна из наложниц Моро просветила ее, конечно же "по серету", наверняка с подачи самого степного владетеля, о том, что ждет ее участь постельной грелки и безправной рабыни. И если она хочет жить значит должна во всем повиноваться своему хозяину. Она теперь ни кто. Пыль под ногами хасана Альморавидского царства и в его власть, как вознести ее до хасинты, так и опусть до уршары*.

Моро ждал, что ширатская тварь, что гордо зовется аршаи, сломается, ему хотелось увидеть ее унижение. Почему? Да он бы и сам не смог, даже себе, правдиво ответить на этот вопрос. Он помнил как забирали его старшую дочь, помнил, как ее за волосы тащил прочь из дома, теневой воин хасана, он готов был еще тогда перегрызть ему глотку, но… Он сам выбрал дань душами. Сам виноват во всем, что случилось, а теперь пытается исправить. Только кто же знал, что туманный хасан потребует лучших из лучших. Их кровных дочерей!

Моро заскрежетал зубами, воспоминания лавиной накрыли его. Он, как и многие другие, хотел полноправной власти над всеми четырьмя морями. Но ими правил Альморавид. Город теневых воинов. Кто же знал, почему они сидят в своем городе и носа не кажут в сетпи, пески или на плато? А оказалось, что они и не живые, и не мертвые вовсе. Можно ли убить уже тень? Нет. А расплачиваться за попытку придется!

Вечер наступил слишком быстро и шустрые служанки уже давно обрядили Иргиз в традиционный наряд, длинное платье из легкой летящей ткани, почти прозрачной, от чего она казалась самой себе невесомым облаком, рукава широкие, манжеты длинные, унизанные мелкими костяными пуговичками. Традиционный головной убор, кусок ткани из той же такини что и платье, курашенный тончайшей вышивкой, бахрамой, драгоценными камнями и маленькими колокольчиками, крепился с боков замысловатыми узкими гребешками, чтобы не слетал.

— Пора. — Моро вошел без предупреждения, в нажежде застать девчонку в слезах. Но он ошибся.

Иргиз спокойно смотрела на закат провожая его своим задумчивым взглядом и услышав голос, развернулась к нему с совершенно сухими глазами, в которых казалось, даже страха не было.

Торжественный зал, был полон гостей, но рассмотреть его убранство ей не позволили. Передав девушку старшим служанкам, Моро дал четкие указания: глаз не поднимать, рот не открывать. И ушел к гостям.

5
{"b":"812258","o":1}