Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Красавчик всерьез стал подумывать, как улучшить досмотр прибывающих на Мофорт кораблей. У него были люди, но не все годились для такой тонкой работы. Трое помощников постоянно ходили по тавернам, высматривая подозрительных. Именно они и доложили о тех парнях, после чего установили слежку. Чутье не подвело. Крыс долго пасли, пытаясь поймать на месте преступления, но те оказались очень осторожными. Так бы и отпустили их восвояси, если бы Красавчик на свой страх и риск не приказал схватить обоих.

Чувствуя, что в желудке начинает урчать от голода, Красавчик подумывал, где бы отобедать. Он не волновался о затратах. В любой таверне его кормили бесплатно, учитывая, в каком статусе находится «капитан». Себе дороже будет. Обвинит в шпионских играх — кому охота на суку болтаться?

Протяжно прозвенела рында с соседнего островка, где находилась артиллерийская фортификация, державшая под прицелом южный пролив. Этот сигнал означал, что к острову идет купеческий корабль. Красавчик замер на месте. Если наблюдатель ударит в колокол еще раз, значит, в гости пожаловало боевое судно. Но нет, над проливом снова повисла тишина. Только возмущенные чайки метались над скалистыми берегами, оглашая воздух противным воплем.

Задержавшись на берегу, «капитан» заметил серый парус, выползавший из-за утеса «Сторожевого поста». Он узнал по очертаниям барк «Ястреб» и удовлетворенно кивнул. Шкипер Костыль, как всегда, неутомим. Мотается по проливам, даже зимние штормы ему не помеха. Бесстрашный как морской дьявол.

— Опять гости? — услышал он за спиной голос чертова халь-фаюмца Афира, и чертыхнулся про себя. Степной народец, чтоб их. Умеют подбираться неслышно. Надо с ними осторожнее быть. Сунут под лопатку нож и будут, улыбаясь, спрашивать, как самочувствие. Только вот зачем Афиру убивать своего командира? Им делить нечего, одно дело делают, жалование за это приличное получают, а не думают о дырявых карманах и завтрашнем дне.

— Афир, никогда не подходи ко мне со спины, — прорычал Красавчик, разглядывая смуглолицего, с характерным разрезом глаз, пирата. — Я же могу с разворота тебя как лягушку проткнуть. Будешь потом обижаться…

— Ха-ха, капитан Галан! Спасибо, что предупреждаешь, — весело оскалился Афир. — Пошли, набьем свои трюмы, а то кишки к позвоночнику пристали. Я уже Салеха и Шера предупредил, что встретят купца, проверят порядок на борту.

Красавчик, так уж получилось, стал обладателем прозвища не только из-за своего жуткого ранения, после которого на лицо смотреть без содрогания было невозможно; фамилия его с дарсийского переводилась как «красавчик». Оскал гулящей девки по имени Фортуна как нельзя точно подошел Джатту Галану, ставшему Красавчиком. Имя почти забылось, а прозвище прилипло к нему и останется до самой смерти.

Он кивнул, соглашаясь с предложением Афира. В самом деле пора подкрепиться. А что? Люди при делах, стража бдит. Вон, оживились, стали подтягиваться к причалу. Здесь удобная гавань. Барк может подойти прямо к пирсам, у него осадка не такая глубокая, в отличие от шхуны или брига. У тех ведь еще и пушки на борту. У «Ястреба», правда, тоже есть кормовая пушечка и вертлюга, чтобы отбиваться от неприятностей, коих в проливе бывает предостаточно. Поговаривают же, что освобожденные каторжане не захотели стать вольными братьями и устроили побег, предварительно вырезав весь экипаж и захватив корабль. Далеко они не смогли уйти, сами на корм к рыбам отправились.

— Пойдем в «Морскую раковину», — проворчал Красавчик. — Там, хотя бы, прилично готовят жареные медальоны из свинины.

Они с видом хозяев завалились в самую лучшую таверну и заняли свое место в углу напротив окна, из которого просматривались причалы и большая часть лабазов и складов. Пока «Ястреб» подойдет, встанет на якорь — можно со вкусом выпить кувшин пенного свежего. Чем Красавчик и Афир и занялись с удовольствием.

Однако трапезу пришлось прервать из-за появившегося на пороге Шера. Земляк Афира с недовольным видом рыкнул на подскочившего к нему работника и пошел к столу, где сидели стражники.

— В чем дело, брат? — сыто икнув, спросил Афир. — Барк проверили?

— Проверили, — проворчал Шер, присев на край лавки. Взял кувшин и заглянул внутрь, поморщился от запаха. Пиво он не любил. — Сходите поглядите сами. Что-то странное.

— Морского дьявола в сети поймали? — засмеялся Афир. — Чего мы не видели на «купце»?

— Да непонятно мне, — пожал плечами помощник Красавчика.

— Толком объясни! — разозлился «капитан». — Что ты мычишь через слово?

— У Костыля в экипаже новые люди, — Шер яростно почесал затылок, потом скинул шляпу.

— И что с этого? — Афир переглянулся с Красавчиком. — Иногда торгаши набирают людей. Кто-то заболел или помер, а то и на берег сошел, надоело по морям мотаться.

— Их много, — Шер встал. — Экипаж обычно состоит из пяти-шести человек, а здесь их с десяток набрался.

— Пошли, — Красавчик решительно встал. От этого болвана невозможно добиться внятного ответа. — Если выяснится, что зря оторвал нас от обеда, лично ставишь выпивку. Понял?

Они только подходили к причалам, где суетились рабы-грузчики, перетаскивая с барка ящики и бочки, как над проливом снова разнесся удар рынды. Один раз.

Еще один торговец? Довольно странно, что они один за другим идут. Обычно купцы договариваются между собой, чтобы не пересекаться во время выгрузки или погрузки товара. Это мешает работе портовых рабов, создается сутолока, в которой можно запросто своровать хорошую вещь. Чего греха таить, так было одно время. Бочки с выпивкой исчезали с такой легкостью, что магические штучки чародеев казались невинными детскими забавами. Правда, после того как раздосадованный купец покидал гавань, на острове начиналось веселье. Пират — он же добытчик, ему пить не запретишь.

И точно, по следу «Ястреба» шел еще один барк. Прищурившись, Красавчик попытался разглядеть, кого морской дьявол принес. «Альбатрос», ну надо же! Давненько здесь не появлялся!

Пиратская береговая стража в полном составе столпилась на берегу и лениво переговаривались между собой, глядя на матросов с «Ястреба», перетаскивавших мешки и бочки с корабля к лабазам. Красавчик и Афир разогнали эту толпу тунеядцев и приказали встречать второй барк, а сами поднялись по сходням на борт.

Шкипера Костыля и его помощника Довера они нашли на корме. Мужчины, приложив ладонь ко лбу, разглядывали подходящий корабль.

— Привет торгашам! — весело окликнул их Красавчик. — Чем порадуете, парни?

— Мука, ром, — Костыль бросил взгляд на суету, которая всегда стояла при разгрузке. — Старейшины просили, вот и подбросил. А еще пара мешков специй с Аксума. Проследи за ними, дружище. Они в черных мешках. Сразу увидишь.

— Не беспокойся, Костыль, пригляжу, — кивнул Красавчик. — А что это у тебя новые люди появились? Где вся старая команда? Один только Довер с тобой. Остальных не знаю.

— А ты не слышал, что случилось с Лихим Плясуном?

— Нет, — насторожился стражник. — Уже несколько дней сюда ни один корабль не заходил. Вот это странно. Так что про командора мы ничего не знаем.

— Умер командор.

— Да иди ты! — пораженно разом воскликнули Красавчик и Афир. Довер кивнул, словно подтверждая слова своего шкипера. — Как это произошло? С ромом переборщил? Или его флагман потонул?

— В поединке закололи, — пояснил купец. — Слышали про такого парня, Игнатом зовут? Он у Эскобето личным телохранителем одно время был.

— Да, что-то имя знакомое, — Красавчик поморщился. — Кажется, он в прошлом году на ристалище большой куш урвал?

— Именно. В общем, Плясун заподозрил его в шашнях со своей наложницей Тирой. А идиоты еще больше дровишек в огонь подкинули, нашептали, что во время его отсутствия Игнат и девчонка спутались, — у шкипера «Ястреба» даже глаза поблескивали от удовольствия во время рассказа. — Все знают, каким ревнивцем был Плясун. Вот и послал своих головорезов убить Игната. А вместо этого парень с тремя отрезанными головами пришел в форт и вызвал на поединок командора. Дескать, все, что говорили о нем с Тирой — гнусное вранье. Но прощать того, что сделал Плясун, он не намерен. И во дворе форта при свидетелях прирезал фраймана.

55
{"b":"812246","o":1}