Справа от площади высится христианская церковь.
Мы велели отвезти нас к уездному начальнику, г-ну Пигулевскому, который поспешил встретить нас у дверей своего дома и пригласил прийти к нему в тот же день на второй обед.
На первом обеде, проходившем в то самое время, когда мы прибыли в город, нам нельзя было присутствовать, поскольку за столом там были две татарские княгини, мать и дочь, а религиозные и общественные обычаи запрещают магометанским женщинам поднимать свои покрывала перед посторонними мужчинами.
Даже сам г-н Пигулевский не был допущен к устроенному им застолью, на котором присутствовали лишь его жена и дочь. Так что он приберег свои силы для обеда с нашим участием.
Нам выделили есаула, который встал во главе колонны и двинулся впереди нашего тарантаса, сопровождая нас в отведенную нам квартиру. Эта квартира, расположенная возле католической церкви, состояла просто- напросто из гостиных клуба, то есть представляла собой лучшее в городе жилое помещение, которого лишили себя члены клуба, чтобы отдать его в мое распоряжение.
Я уже даже не выражаю больше никому свою благодарность, а лишь удостоверяю, что на протяжении всего путешествия нам оказывали подобное щедрое гостеприимство.
Мы были чрезвычайно рады отсрочке, предоставленной нам г-ном Пигулевским, поскольку благодаря этому у нас появилось время ополоснуться, но, как только мы стали барахтаться в наших тазах, он явился собственной персоной.
Как выяснилось, обе татарские княгини решили отступить ради меня от своих национальных и религиозных обычаев: они хотели непременно повидаться со мной. Повар тут же принялся за работу, так что второй обед уже готовили и его должны были подать через четверть часа.
Два экипажа г-на Пигулевского ждали нас у ворот, а сам он, намереваясь увезти нас с собой, ждал, когда мы приведем себя в порядок.
Скажу отдельное похвальное слово г-ну Пигулевскому: он этого вполне заслуживает.
Господин Пигулевский — уездный начальник, полицмейстер и, вероятно, судья — сорокалетний мужчина ростом в пять футов восемь дюймов, скроенный в ширину соответственно своему росту, облаченный в русский мундир и с татарской папахой на голове.
Невозможно увидеть сквозь космы меховой татарской шапки блеск глаз более умных, более понятливых и выразительных.
Остальная часть лица — полные щеки, белые зубы, чувственные губы — удивительно вяжется с этими глазами.
Господин Пигулевский ни слова не говорит по-французски, но каждое русское слово он произносит с таким искренним выражением, с такой яркой интонацией, что вам становится понятно все, о чем он хочет сказать. Благодаря своему радостному и открытому лицу он нашел основы алфавита всеобщего языка, который наши ученые ищут со времени разрушения Вавилонской башни.
Мы сели в экипаж и возвратились к дому г-на Пигулевского.
Едва войдя туда, я понял, отчего по радостному лицу нашего хозяина разлито выражение счастья: дочь шестнадцати лет, мать тридцати двух—тридцати четырех лет, казавшаяся скорее сестрой своей дочери, обе восхитительные красавицы, два-три других ребенка, едва начавшие подниматься по ступеням жизни, — такова была семья, с дружески протянутыми руками вышедшая нам навстречу.
Две татарские княгини и муж младшей из них дополняли круг, куда нас допустили с сердечным радушием и где, судя по тому, какой прием нам здесь оказали, нас ждали, я бы сказал, с нетерпением.
Одна из княгинь была жена, а другая — дочь Мехти- Кули-хана, последнего хана Карабаха.
Матери на вид было лет сорок, а дочери двадцать. Обе были в национальных одеяниях.
Дочь была очаровательна в этом наряде, скорее богатом, впрочем, чем изящном.
Маленькая девочка трех или четырех лет, одетая в такое же платье, как и ее мать, с удивлением смотрела на нас большими черными глазами, в то время как между коленями бабушки прятался мальчик пяти-шести лет, на всякий случай или инстинктивно сжимавший рукоятку своего кинжала.
Это был, клянусь, настоящий кинжал, острый, как игла, и заточенный с обеих сторон, словно бритва, кинжал, который французская мать никогда не оставила бы в руках своего ребенка и который татарские матери вкладывают в руки своих детей как первую игрушку.
Отец семейства, князь Хасай Уцмиев, родившийся в Андрей-ауле, где мы недавно побывали в такой славной и приятной компании, — это красивый, степенный мужчина тридцати пяти лет, который говорит по-французски, словно парижанин, одет в красивый черный с золотом наряд, на голове носит остроконечную грузинскую шапку, а на боку — кинжал с рукояткой из слоновой кости и в позолоченных ножнах.
Признаться, я вздрогнул, услышав его чистое и безукоризненное французское произношение.
В Санкт-Петербурге, насколько я понял, князь познакомился с моим добрым другом Мармье, и теперь он тотчас принялся говорить мне о нем то доброе, что я и сам о нем думаю, а в заключение попросил меня передать от него привет ученому-путешественнику, как только я вернусь в Париж.
Поскольку я не знаю, где теперь пребывает Мармье — в Танжере или в Томбукту, в Мехико или в Дамаске, — и поскольку, вполне естественно, он не находится в библиотеке Министерства народного просвещения, я начинаю прямо сейчас исполнять возложенное на меня поручение, но не потому, что мне хочется побыстрее отделаться от него, а потому, что я спешу передать Мармье привет от друга.
Дамы, уже отобедавшие, оставались за столом во время нашего обеда. Дочь г-на Пигулевского, прекрасная голубая гурия, как назвал бы ее Магомет, прекрасный лазурный ангел, как назовет ее однажды Господь Бог, была нашим переводчиком на протяжении всей трапезы.
Когда обед закончился, выяснилось, что экипажи уже запряжены.
Речь шла о том, чтобы отправиться смотреть знаменитые бакинские огни.
Бакинские огни известны всему свету, но, естественно, куда меньше о них знают французы, то есть народ, путешествующий менее всех других народов в мире.
В двадцати шести верстах от Баку находится знаменитое святилище огня Атеш-Гях, где пылает вечный огонь.
Этот вечный огонь питается нефтью.
Нефть — это горное, или каменное масло, способное воспламениться в любое мгновение, легкое и прозрачное, когда оно очищено, но испускающее густой дым даже в очищенном виде и обладающее неприятным вкусом, что не мешает ее бытовому использованию от Ленкорани до Дербента. Ею пропитывают бурдюки, служащие для перевозки вина, что придает вину особый вкус, который чрезвычайно ценим знатоками, но к которому я никак не мог привыкнуть. Ею смазывают также колеса телег, что избавляет возчиков от необходимости притрагиваться к свиному жиру, к которому они, в основном мусульмане, питают отвращение. Наконец, из нее изготавливают цемент, который, будучи прародителем древнеримского цемента, использовался, как уверяют, при постройке Вавилона и Ниневии.
Нефть образуется вследствие распада твердой горной смолы, производимого подземными огнями. Ее находят во многих местах земного шара, но в самом большом изобилии она обнаруживается в Баку и его окрестностях. Повсюду вокруг города, по всему берегу Каспийского моря вырыты колодцы различной глубины — от трех до двадцати метров; проходя сквозь глинистый мергель, пропитанный нефтью, в ста из них выделяется черная нефть и в пятнадцати — белая нефть.
Ежегодно там извлекают примерно сто тысяч центнеров нефти; ее отправляют в Персию, Тифлис и Астрахань.
Если вам будет угодно бросить взгляд на карту Каспийского моря и провести вдоль параллели, на которой стоит Баку, прямую линию до противоположного берега, то почти рядом с побережьем, где обитают кочевые туркменские племена, вы обнаружите остров Челекен, или Нефтяной остров.
На противоположном берегу в море вдается Апшерон- ский полуостров, где на той же самой линии находится большое количество источников нефти и битума. У оконечности Апшерона, образуя пролив, располагается остров Святой, именуемый так гебрами и парсами, поскольку на нем тоже есть газовые и нефтяные колодцы.