Около получаса мы ехали среди лесистых холмов. Понемногу светало. Только один отрог горного хребта мешал нам видеть Каспийское море, которое в трех верстах от Темир-Хан-Шуры мелькнуло перед нами, как огромное голубое зеркало; по другую сторону долины, лежавшей у наших ног, в первых лучах солнца белели оштукатуренные казармы крепости Ишкарты, которые можно было принять за дворцы из белого мрамора.
Мы пересекли небольшую лощину, где из-под копыт наших лошадей взлетали целые стаи куропаток и фазанов.
В половине восьмого утра наш отряд прибыл в Ишкарты, проделав пятнадцать верст.
Командовавший крепостью полковник, предупрежденный накануне Багратионом, ожидал нас; завтрак был готов. Пятьсот человек, которым предстояло сопровождать нас, были уже под ружьем.
Завтрак прошел быстро, что не помешало всем хорошо позавтракать; затем мы отправились дальше; было девять часов.
Вплоть до полудня мы поднимались в гору; за это время пехота трижды делала привал, каждый раз на десять минут, чтобы отдохнуть. И каждый раз по приказанию князя солдатам раздавали по стаканчику водки: за отрядом следовал бочонок водки, который везла на себе лошадь.
После того как мы проехали восемь или десять верст, леса закончились, сменившись поросшими травой холмами, беспрерывно и бесконечно следовавшими один за другим. Взбираясь на вершину каждого из этих холмов, мы думали, что он будет последним, но ошибались: нашим глазам представал новый подъем, на который нужно было взбираться, как и на все предыдущие.
Однако до развалин огромного селения, разрушенного в 1842 году русскими, мы следовали почти по наезженной тропе. От домов селения осталось едва ли по паре стен, но полуразрушенный минарет выглядел чрезвычайно живописно.
Оттуда тропы уже не было, а тянулась лишь все та же череда холмов.
Наконец мы взобрались на последний холм. И тут каждый из нас невольно попятил своего коня. Земля, казалось, ушла у нас из-под ног. Отвесная скала была высотой в семь тысяч футов.
Я спрыгнул с коня. Легко поддаваясь головокружению, я испытал потребность ощутить у себя под ногами землю.
Но этого оказалось недостаточно; тогда я лег ничком на землю и закрыл руками глаза.
Нужно самому пережить это необъяснимое безумие головокружения, чтобы составить себе представление о страданиях, какие испытывает охваченный им человек. Бившая меня нервная дрожь словно передавалась земле, и я ощущал, что она живет, колышется, трепещет подо мной: на самом же деле это билось мое сердце.
Наконец я поднял голову. Мне пришлось сделать над собой невероятное усилие, чтобы заглянуть в пропасть.
Вначале все подробности ускользнули от меня. Я увидел лишь долину, которая простиралась насколько хватало глаз и в глубине которой змеились две серебряные нити.
Эта долина была всей Аварией целиком; две эти серебряные нити были Андийским Койсу и Аварским Койсу, слияние которых образует Сулак.
У наших ног, на правом берегу Аварского Койсу, виднелся, подобно точке, аул Гимры, место рождения Шамиля, со своими великолепными садами, плоды из которых русские отведали лишь однажды. Это там, обороняя аул, был убит Кази-мулла и впервые дал знать о себе Шамиль.
По другую сторону Аварского Койсу, расположенное на довольно высоком плато, будто двигалось нам навстречу селение Унцукуль: в нем каждый дом укреплен, и оно окружено каменной стеной.
На горизонте еще просматривались развалины Ахульго, хотя это селение уже совершенно опустело.
Именно в этом селении был взят в плен юный Джемал- Эддин; позднее мы расскажем его историю, и она повлечет за собой рассказ о похищении грузинских княгинь.
Слева, едва видимое отсюда, высится селение Хунзах. Дальше, в глубине долины, у истоков Аварского Койсу, виднеется почти неразличимая точка: это аул Карата, куда, по всей вероятности, удалится Шамиль, если его одолеют в Ведене.
Справа от Караты, в направлении Андийского Койсу, сквозь узкий просвет виднеется синеватое ущелье, где все подробности смешиваются в дымке. Это края тушин, христианского народа, союзника России, пребывающего в вечной войне с Шамилем.
Поднимавшийся там и сям дым указывал на присутствие невидимых селений, чьи названия я тщетно пытался выяснить.
Ниоткуда, кроме вершины Караная, нельзя увидеть это безжалостное разрушение, это неслыханное опустошение, которое являет собой Кавказский хребет. Ни одна земля в мире не была так истерзана вулканическими извержениями, как Дагестан. Горы, словно люди, кажутся измученными беспрерывной и яростной борьбой.
Старинная легенда рассказывает, что дьявол постоянно приходил терзать одного славного отшельника, чрезвычайно любимого Богом и жившего на самой высокой горе Кавказа в те времена, когда Кавказ еще представлял собой череду плодородных, покрытых зеленью и доступных человеку гор. Отшельник попросил у Господа дозволения раз и навсегда наказать Сатану за его соблазны.
Господь дал на это свое согласие, не поинтересовавшись у отшельника, каким образом тот рассчитывает взяться за дело, чтобы достичь своей цели.
Отшельник раскалил добела каминные щипцы, и, когда, по своему обыкновению, дьявол просунул голову в дверь, святой человек призвал имя Божье и раскаленными щипцами ухватил Сатану за нос.
Ощутив нестерпимую боль, Сатана совершенно обезумел и принялся прыгать по горам, ударяя своим хвостом по всему Кавказу от Анапы до Баку.
От каждого удара его хвоста и возникали эти долины, ущелья, лощины, перекрещивающиеся настолько сложным и беспорядочным образом, что разумнее всего согласиться с легендой и признать, что так все оно и было.
Около часа мы оставались на вершине Караная. В конце концов я мало-помалу свыкся с этим величественным ужасом и должен признаться, вслед за Багратионом, что мне не приходилось видеть ничего подобного ни с высоты Фаульхорна, ни с высоты Риги, ни с высоты Этны, ни с высоты пика Гаварни.
И тем не менее, признаюсь, я испытал невыразимо приятное чувство, отвернувшись от этой поразительной бездны.
Но перед этим нас ожидал последний сюрприз: наши пятьсот пехотинцев, проявив русскую точность, произвели залп из своих пятисот ружей. Никогда ни буря, ни гром, ни вулкан не гремели с большим грохотом между безднами неба и глубинами земли.
Против моей воли меня подвели еще ближе к пропасти, и я мог видеть, как в семи тысячах футов подо мной жители аула Гимры, настолько напоминавшие муравьев, что лишь с великим трудом можно было распознать в них человеческие существа, в тревоге выбегали из своих домов.
Они должны были вообразить, что Каранай вот-вот обрушится на них.
Этот залп был сигналом к нашему возвращению.
Мы начали спуск. К счастью, он оказался достаточно легким, чтобы от начала и до конца быть одним лишь наслаждением.
Это наслаждение было вызвано сознанием того, что каждый шаг коня увеличивал еще на один метр расстояние между мной и вершиной Караная.
Однако, говоря «каждый шаг коня», я ошибаюсь, ибо до разрушенного селения мы спускались, держа коней на поводу, и, лишь оказавшись на более пологой тропе, решились снова сесть в седло.
Мы пообедали в крепости Ишкарты и, строго говоря, могли бы ехать ночевать в Буйнаки, однако нами овладело такое утомление, что мы сами предложили князю Багратиону отправиться в путь лишь на следующее утро.
Когда мы пили чай, меня пригласили перейти в мою комнату, где, как мне было сказано, находится какой-то человек, у которого есть ко мне дело.
Этот человек оказался полковым портным, пришедшим снять с меня мерку для полного офицерского мундира: по предложению полковника я был единогласно избран солдатами почетным членом полка местных горцев.
Оркестр играл весь вечер, чтобы торжественно отметить мое вступление в полк.
XXII ДЕРБЕНТ
Выехали мы на рассвете. Погода вновь стала превосходной; снег и гололедица исчезли, и нас заранее известили, что по дороге на Дербент мы встретим лето.