Литмир - Электронная Библиотека

Дамон и Пифий не были столь преданы друг другу. — Дамон и Пифий (в другом прочтении — Финтий) — философы пифагорейской школы эпохи Дионисия II (тиран Сиракуз в 367–344 гг. до н. э.), чьи имена также стали синонимами братской дружбы и верности. Приговоренный к смерти Пифий испросил у тирана отсрочку для устройства своих дел, и Дамон согласился принять смерть вместо своего друга, если тот не вернется к назначенному сроку. Настал час казни, Пифий, задержанный в пути, не явился, и Дамону уже предстояло умереть, но в последний миг друг его прибыл. Дионисий, тронутый преданностью друзей, помиловал приговоренного, попросив разрешения стать третьим в их дружбе.

На одном из этих праздников, у князя ди Кассаро… — Кассаро, Антонио Стателла, князь ди (1784–1864) — неаполитанский государственный деятель и дипломат; посол в Турине (1816), Мадриде (1827), министр иностранных дел (1840), председатель государственного совета (1859).

увидев неистовый котильон… — Котильон — бальный танец французского происхождения; известен с XVIII в.; с сер. XIX в. получил распространение как танец, объединяющий несколько самостоятельных танцев.

спросил у князи ди Триказе, зятя министра иностранных дел… — Триказе, Джованни Баттиста Галлоне, князь ди (1800–1868) — зять князя ди Кассаро, супруг (с 1818 г.) его старшей дочери Марии Фе-личиты (7—1846).

не стоит и трех пиастров. — Пиастр — итальянское название старинной испанской серебряной монеты пезо (или песо), чеканившейся с XVI в. и весившей около 24 г; монеты примерно такого же веса чеканились в разное время также во Флоренции и в Неаполе; неаполитанский пиастр весил 27 г и стоил 12 карлино, или 120 грано, что в то время соответствовало 5 франкам и 5 су.

стоит больше тысячи дукатов. — Дукат — золотая монета весом ок. 3,6 г, чеканившаяся с 1284 г. в Венеции; позднее подобные монеты чеканились по ее образцу во многих европейских государствах, в том числе в Неаполитанском королевстве; неаполитанский дукат стоил 10 карлино, или 100 грано, что соответствовало 4 франкам и 7,5 су.

красавец-негр из Нубии… — Нубия — древняя страна в Африке, в верховьях Нила; в описываемое время ее территория находилась во владении Египта; с 1899 г. — в совместном владении Египта и Англии (Англо-Египетский Судан); ныне — часть государства Судан.

10… побежал к его превосходительству министру полиции… — Министром полиции Королевства обеих Сицилий в 1831–1848 гг. был маркиз Франческо Саверио дель Карретто (1777–1861) — известный деятель реакции, подавивший несколько революционных выступлений.

покуривающим в чубуке латакию. — Латакия — высокосортный табак, произрастающий в одноименной области Сирии на побережье Средиземного моря.

11… купил… Зайду за тысячу цехинов… — Цехин — иное название дуката.

Гяурзнаешь ли ты, как меня зовут? — Гяур — презрительное название иноверцев у последователей ислама.

13… Заида была черкешенка… — Черкесы (или адыге, адыгейцы) —

народ, живущий на Северо-Западном Кавказе; в XVIII в. состоял из ряда племен, сохранявших полупатриархальный-полуфеодаль-ный строй; составляли значительную часть рабов, поставлявшихся еще в XIX в. с Кавказа в Турцию, где существовало домашнее рабство.

Рабыни-черкешенки чрезвычайно дорого ценились в турецких гаремах: их достоинствами считались стройность, красота, кротость и вежливость.

зубы начернены бетелем. — Бетель — лазящий кустарник из семейства перечных; произрастает в Юго-Восточной Азии; имеет пряные листья. В странах, где произрастает бетель, сильно распространено жевание его листьев, отчего губы и слизистые оболочки рта получают красно-кирпичный цвет, а зубы — черный.

и скрылись за углом улицы Къятамоне. — Улица Кьятамоне продолжает набережную Кьяйя к юго-востоку; до XVIII в. ее населяли рыбаки и контрабандисты; в XVIII–XIX вв. она превратилась в одну из самых престижных улиц города; здесь, в бывшей летней резиденции короля Франческо II, дворце Кьятамоне, с 13 сентября 1860 г. по 6 марта 1864 г. жил Дюма.

14… вынужден был остановиться в Ливорно, где…он нашел прекраснуюсмерть. — Ливорно — крупный портовый город в Италии, на западном побережье Лигурийского моря; в описываемое время принадлежал Великому герцогству Тосканскому.

Хуссейн-паша, покинув Неаполь, с 1830 по 1833 гг. жил в Ливорно, но затем обосновался в Александрии, где и умер.

II. Лошади-призраки

во время моего первого пребывания в Неаполе, сколь бы кратким оно ни было… — Неаполь — крупнейший город Южной Италии; находится на берегу Неаполитанского залива Тирренского моря; в древности назывался Неаполис (гр. "Новый город"); был основан ок. 600 г. до н. э. колонистами из Греции неподалеку от другой греческой колонии — Палеополиса (гр. "Старого города"), или Парте-нопеи, с которой впоследствии слился; в 290 г. до н. э. был завоеван римлянами; в 1130–1860 гг. был столицей Королевства обеих Си-цилий.

Впервые Дюма останавливался в Неаполе со 2 по 23 августа 1835 г., перед тем как отправиться на Сицилию.

15… сбыл мне своего повара Каму, историю которого я рассказал в "Спе-

ронаре"… — О том, как хозяин гостиницы "Виттория" уступил Дюма собственного повара Джованни Каму, рассказано в первой главе "Сперонары", которая называется "Санта Мария ди Пие ди Гротта".

он был страстным любителем "Роланда"… — "Роланд" — имеется в виду поэма итальянского поэта эпохи Возрождения Лудовико Ариосто (1474–1533) "Неистовый Роланд" ("Orlando Furioso"; 1516–1532), заглавный герой которой лишился рассудка из-за любви; эта поэма оказала огромное влияние на развитие итальянской литературы.

с большим удовольствием встретил нас на пороге своей гостиницы после трех месяцев нашего отсутствия… — Дюма уехал из Неаполя на Сицилию 23 августа, а вернулся туда 5 ноября 1835 г.

неаполитанское правительство могло со дня на день открыть мое инкогнито и попросить меня отправиться в Рим, чтобы проверить, по-прежнему ли там находится его посланник… — Имеется в виду граф Людорф, неаполитанский посол в Риме, отказавший Дюма в выдаче неаполитанской визы, о чем писатель рассказывает в первой главе "Сперонары".

Три эти улицы называются Кмйя, Толедо и Форчелла. — Улица Кьяйя, одна из старейших в Неаполе (она была известна еще в древнеримскую эпоху), находится в западной части Неаполя, в природной трещине, образовавшейся между окрестными холмами; в эпоху средневековья застраивалась богатыми домами и монастырями; ведет от королевского дворца, расположенного вблизи залива, к юго-западу, по направлению к Ривьере ди Кьяйя.

Улица Толедо — одна из главных магистралей Неаполя; проложенная от королевского дворца, тянется в северном направлении, пересекая весь город.

Виа Форчелла — старинная улица в районе кафедрального собора.

Это творение Дедала, это критский Лабиринт, где нет Минотавра, но есть лаццарони. — Дедал — в греческой мифологии мудрый и искусный афинский мастер, скрывавшийся на острове Крит после убийства им своего племянника; построил там близ города Кносса огромный дворец Лабиринт, из запутанных ходов которого невозможно было найти выход и в который его самого заточили по повелению критского царя Миноса.

Минотавр — в греческой мифологии чудовище, человекобык, рожденный Пасифаей, женой царя Миноса, от быка, к которому она воспылала противоестественной страстью; был помещен по приказу царя в Лабиринт, куда ему ежегодно приносили в жертву семь юношей и девушек, посылаемых афинянами; был убит афинским царевичем Тесеем.

138
{"b":"812066","o":1}