Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

затем продолжившие более удачно под началом племянника дело, начатое дядей: Джеймс Макинтош, Тьерни, лорд Грей, лорд Джон Рассел, лорд Пальмерстон, лорд Годричилорды Мельбурн, Гренвилл, Кленрикард, Окленд… — Макинтош, Джеймс, сэр(1765–1832) — английский публицист, историк и философ; в молодости был медиком, затем адвокатом; состоял членом парламента и входил в министерство; выступал в печати в защиту Французской революции.

Тьерни, Джордж (1761–1830) — английский политик, виг.

Грей, лорд Чарлз Хоуик, граф (1764–1845) — сподвижник Фокса, один из лидеров вигов, первый лорд адмиралтейства (1806), премьер-министр (1832–1834).

Рассел, Джон, граф (1792–1878) — английский государственный деятель, историк и литератор, третий сын Джона Рассела герцога Бедфорда; будучи младшим сыном, не имел достоинства пэра и не заседал в Палате лордов, но был многолетним лидером вигов в Палате общин; неоднократно занимал министерские посты, премьер министр в 1846–1852 и 1865–1866 гг.; благодаря влиянию отца в 1831 г. получил честь от имени вигов внести в Палату общин законопроекте парламентской реформе (принятв 1832 г.); получил прозвище Джон-Предельная точка зато, что назвал реформу 1832 г. предельной точкой конституционного развития Великобритании. Пальмерстон, Генри Джон Темпл, виконт (1784–1865) — английский государственный деятель и дипломат; был ирландским пэром и поэтому не имел права заседать в Палате лордов, но являлся многолетним лидером вигов в Палате общин, опираясь на консервативные элементы этой партии; первый лорд адмиралтейства (1807); военный министр (1809); министр иностранных дел (1830–1834, 1835–1841, 1846–1851), проводивший политику жесткого противостояния России в сотрудничестве с Францией; премьер-министр (1855–1858 и 1859–1865); своей демагогией в парламенте умел ловко маскировать свои цели и создал себе репутацию сторонника прогресса.

Лорд Годрич, Фредерик Джон Робинсон, виконт (1782–1859) — английский государственный деятель; министр финансов (1823–1827), премьер-министр (1827–1828).

Лорд Мельбурн, Уильям Лем, виконт (1779–1848) — английский государственный деятель, виг; министр внутренних дел, премьер-министр (1834, 1835–1841).

Гренвиллы — старинная, известная со времен норманнского завоевания английская аристократическая семья, из которой выдвинулось много государственных деятелей. Здесь имеется в виду барон Уильям Гренвилл (1759–1834), первоначально сторонник Питта; затем сблизился с Фоксом и перешел в партию вигов; министр иностранных дел (1791–1801) и премьер-министр (1806–1807); затем много лет возглавлял либеральную оппозицию в Палате лордов.

Кленрикард — из членов этой семьи наиболее известен Улрик Джон де Бёрг, маркиз Кленрикард (1802–1874), английский дипломат и государственный деятель, виг, посол в Петербурге (1838–1841), лорд-хранитель печати (1857–1858); однако, учитывая, о каком периоде времени здесь говорится, речь, скорее, может идти об его отце — тринадцатом графе Кленри карде.

Окленд, Джордж Иден, граф (1784–1849) — английский государственный деятель, виг; занимал ряд министерских постов, в 30-х гг. XIX в. генерал-губернатор Индии.

все это ничуть не помешало в 1805 или 1806 году Георгу 111 и принцу-регенту, ставшему позднее Георгом IV, принять участие в празднестве… — Георг III (1738–1820) — английский король и курфюрст германского государства Ганновер с 1760 г.; стремился к личному правлению страной; периодически страдал умопомешательством и в 1811 г. окончательно сошел с ума; в годы его царствования Англия стала ведущим участником европейских коалиций против революционной, а потом наполеоновской Франции. Принц-регент — наследник английского престола принц Уэльский Георг (1762–1830); в 1811–1820 гг., во время болезни своего отца Георга III, — регент Англии; в 1820–1830 гг. король под именем Георга IV; был известен распутным образом жизни.

она подвела меня к маленькой гуаши. — Гуашь — см. примеч. к с. 174.

Надо же!… Робеспьер! — Робеспьер, Максимилиан (1758–1794) — виднейший деятель Французской революции, депутат Конвента, лидер якобинцев, глава революционного правительства в 1793–1794 гг.; после переворота 9 термидора объявлен вне закона и казнен без суда… Я воспроизвожу мнение Фокса, не оспаривая его; в конце концов, оно близко к мнению Мишле. — Мишле, Жюль (1798–1874) — французский историк и публицист романтического направления, придерживавшийся демократических взглядов; автор многотомных трудов по истории Франции и всеобщей истории, в частности — "Истории Революции" (1853).

я в эти часы читал "Мемуары Байрона", доныне сохранившие свой интерес, хотя они и испорчены чувствительностью Томаса Мура! — Мур, Томас (1779–1852) — английский поэт ирландского происхождения, друг Байрона; в юности печатался под псевдонимом "покойный Томас Литтл"; самое популярное его произведение — цикл стихотворений "Ирландские напевы" (1807); некоторые стихи из этого цикла, положенные на музыку, исполняются как песни до сих пор. Здесь, вероятно, имеется в виду пространная биография "Жизнь Байрона" ("Life of lord Вугоп"), написанная Муром, и его публикация "Письма и дневники лорда Байрона с замечаниями о его жизни" ("Letters and journals of lord Byron: with notices of his life"; 1830). Свои "Записки" Байрон осенью 1819 г., перед тем как навсегда покинуть Англию, доверил Т.Муру и поручил ему издать их после своей смерти. Однако Т.Мур продал рукопись издателю Д.Меррею, и 17 мая 1824 г. они по требованию леди Байрон были сожжены в присутствии нескольких свидетелей.

принял решение совершить паломничество к могиле автора "Дон Жуана" и "Чайльд Гарольда"… — "Дон Жуан" ("Don Juan" — стихотворный сатирический роман Байрона, содержащий суровое обличение современного поэту общества; состоит из семнадцати песен; написан с 1818 по 1823 г.; последняя незаконченная песнь была найдена в бумагах Байрона после его смерти и опубликована только в 1903 г. "Чайльд Гарольд" (точнее: "Паломничество Чайльд Гарольда" — "Childe Harold’s pilgrimage") — поэма Байрона в четырех песнях, воссоздающая его путешествие в Испанию и на Восток в 1809–1811 гг; вышла в свет в Лондоне в 1812 г. (первые две песни), 1817 г. (третья песня) и 1818 г. (четвертая песня).

В поэме автор ставит вопрос о причинах бедствий и упадка народов и видит ответ в невежестве и испорченности людей. Имя Чайльд Гарольд стало нарицательным: оно обозначает человека, разочарованного в окружающей его действительности и враждебного ей.

за три часа доезжаешь из Лондона до Ноттингема и за три четверти часа — из Ноттингема до Ньюстедского аббатства. — Ноттингем (см. примем, к с. 5) расположен примерно в 180 км к северу от Лондона. После смерти своего двоюродного деда в 1798 г. Байрон в десятилетнем возрасте стал лордом и унаследовал Ньюстедское аббатство — монастырь XI в., который был в 1539 г. конфискован в ходе проведенной в Англии реформации, продан год спустя предку Байрона и стал с тех пор наследственным владением этого семейства лордов.

465… дал совет доехать до Ливерпуля, так как мне все равно предстояло проделать три четверти пути до этого города. — Ливерпуль лежит примерно в 135 км к северо-западу от Ноттингема; Ноттингем же находится несколько в стороне от прямого пути из Лондона в Ливерпуль, проходящего через Бирмингем и составляющего 270 км.

Из Ньюстедского аббатства я был вполне способен отправиться в Ливерпуль, из Ливерпуля — в Ирландию, а из Ирландии, ей-Богу, может быть, на Шпицберген, как Баренц, или на мыс Норд, как Биар! — Шпицберген — архипелаг в Северном Ледовитом океане; открыт русскими поморами в XV в. и назван ими Грумант; в 1925 г. был признан территорией Норвегии с правом некоторых государств (с 1935 г. и СССР) производить там горные работы.

Баренц, Виллем (1550–1597) — голландский мореплаватель; с целью открыть путь на восток севернее Азии совершил три плавания в Северный Ледовитый океан, но дальше Новой Земли не продвинулся; умер на обратном пути после зимовки на северо-восточном побережье Новой Земли; Шпицберген открыл в 1595 г.

178
{"b":"811916","o":1}