Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Сходи.

– Ты расскажешь обо мне Карлосу? – спросила Нелл.

– И встану к плите вместо тебя? Или кто встанет? Лин? Ну, уж нет. Иди за молоком!

Нелл ушла, а Шенди взял кувшин с водой и отнёс его Моли.

– Пей, – проговорил он. – Это был сок паслёна.

– О! – воскликнул Линуш. – Это потрясающе.

– Что такое?

– Во-первых, наконец-то, отравили не меня. А во-вторых, я знаю, что такое сок паслёна. Это то, что было в моём компоте. Помнишь, Шен? Так что всё будет в порядке. Только да, вам надо обязательно промыть желудок.

– Я не очень поняла, чем ты так радуешься, – проговорила Молли.

– Да меня уже дважды травили. Удивительно, что я сейчас не попался. Пейте оба воду. А потом два пальца в рот.

– Нелл сейчас молока принесёт, – сказал Шенди. – Это она нас.

– За что? – спросила Молли.

– За то, что ты мне изменила. Ну, а я, видите ли, с падшей женщиной общался.

– Ненормальная.

Вскоре Нелл пришла с кувшином молока и, стараясь не смотреть никому в глаза, протянула его Линушу.

– Интересно, что она о нас теперь думает, – проговорил он, когда Нелл зашла в дом.

– Завидует, наверное, – ответил Шенди. – Её жизнь явно никогда не была такой весёлой.

– Ты как? Ещё тошнит?

– Да ничего со мной не сделается. Молли вон намного хуже.

– Со мной всё в порядке, – отозвалась девушка. – Просто хочется сдохнуть.

– Это ты ещё успеешь, – ответил Шенди. – Лин, побудь с ней.

– А ты куда?

– Прогуляюсь.

– Тебе же плохо.

– Хуже не будет. Скоро ведь девицы начнут расходиться. Я хочу посмотреть.

– Ты всё-таки решил поговорить с Эддой?

– Если получится.

И Шенди пошёл туда, где стоял дилижанс, который должен был увести женщин в город.

– Кто тебя травил и зачем? – спросила Молли, делая глоток молока.

– Ну, первый раз это был один безумный старик, – ответил Линуш. – Таким образом он шантажировал наших с Шенди родителей. Они расследовали одно дело, в котором этот старик оказался главным преступником. Он хотел сбежать. Тогда мне было очень плохо. Я был без сознания и мог умереть, если не ввести противоядие.

– А второй раз?

– Тоже один ненормальный. Из племени инуа.

– Это те, что на севере?

– Да. Их шаман хотел сделать меня наследником.

– Кто? Кем? – удивилась Молли.

– Шаман. Наследником. Но я вот не захотел. Вернее, сначала захотел, а потом передумал. Ну, вот он решил мне отомстить. Он умер кстати. Они оба умерли. Получается, что травить меня опасно для здоровья.

– Ты забавный.

– Тебе лучше?

– Не знаю.

– Может, попробуешь прилечь и поспать?

– Попробую, – кивнула Молли. – Только не уходи, ладно?

– Ладно, – улыбнулся Линуш.

Шенди увидел, как женщины возвращались к дилижансу. Некоторые из них шли в обнимку с мужчинами. В одном из них Шенди даже узнал Карлоса. Кажется, он был пьян. Вскоре Шенди увидел Эдду. Она была одна. Секунду помедлив, амарго подошёл к ней.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она. – Ты, кажется, не хотел меня видеть.

«Я и сейчас не хочу», – хотелось ответить Шенди, но вместо этого он сказал:

– Просто я был зол на тебя. И на себя.

– А на себя за что?

– За то, что оставил тебе деньги.

– Давай забудем всё это, – грустно улыбнулась Эдда. – В сказки я не верю, поэтому что было, то было. Забыли. Я рада, что в моей жизни был ты. Теперь прощай.

– Подожди, – остановил её Шенди. – Я тоже не верю в сказки, но… Помнишь, тогда, в тире я выиграл тебе серёжки?

– Помню.

– Я ведь это не из хвастовства сделал.

– Я знаю.

Вот сейчас надо было перейти к разговору о том, ради чего Шенди был здесь, но он почему-то не мог. Спросить как сыщик мог, а как влюблённый когда-то в Эдду парень – нет. Это казалось ему слишком фальшивым, а слова, которые он произносил, дурацкими и ненужными.

– Ты догадалась, почему я здесь? – вдруг спросил он.

– У тебя какое-то задание? – ответила Эдда.

– Да.

– Я так и подумала. Я всё-таки не очень глупая.

– Кто-то нелегально вывозит отсюда золото.

– Ну а я здесь причём? Или это ты со мной просто делишься?

– Я просто уверен, что вывозят его через вас. Вас ведь никто не обыскивает.

– Хочешь, чтобы я тебе помогла?

– Хочу.

– И что мне за это будет?

– А что ты хочешь?

– То, что я хочу, ты мне дать не сможешь, потому что мы оба не верим в сказки, – усмехнулась Эдда. – Но я попробую что-нибудь узнать.

– Спасибо, – ответил Шенди.

Эдда села в дилижанс, и амарго развернулся, чтобы пойти домой.

– Шен! – окликнула она его.

– Да? – обернулся Шенди.

– Ларри, – прошептала Эдда, спрыгнув с дилижанса и подбежав к нему.

– Он сбывает через тебя золото?

– Да.

– Сейчас оно при тебе?

– Да. Мне надо ехать.

– Кому ты передаёшь его?

– Мне надо ехать. Арестуй Ларри.

– Я не могу никого арестовать. К сожалению. Я могу только узнать и доложить об этом. Я же не сыщик. Я всего лишь курсант.

– Прощай, – Эдда легко коснулась его губ своими и вернулась в дилижанс.

Вернувшись в дом, Шенди на своей кровати обнаружил спящую Молли, а Линуш сидел рядом на полу и тоже спал. Шенди дотронулся до его плеча.

– А? Я не сплю, – отозвался Линуш.

– Вижу, – усмехнулся Шенди.

– Ну, что? Ты поговорил с Эддой? – прошептал Эскот.

– Поговорил, – также шёпотом ответил амарго. – Ларри передаёт ей золото, и она вывозит его в город. Кому она отдаёт его там, я не знаю.

– Тогда мы можем вернуться в город? Мы ведь узнали всё, что надо?

– Вообще-то узнать надо было и адресата тоже.

– Так как мы его узнаем? Надо, чтобы Эдду арестовали. Ну, или не арестовали, а проследили за ней.

– Так ведь тот, кому Эдда передаёт золото, сам может оказаться лишь звеном цепочки.

– И что ты предлагаешь? – спросил Линуш.

– Да ты прав, – задумчиво проговорил Шенди. – За ней надо проследить. Или, как ты и советовал, я мог бы играть с ней. Только… Боюсь, не получится это у меня.

– Играть не получится?

– Да. У тебя это выходит лучше, признаю. Мне почему-то не терпится сказать, что я думаю на самом деле. А на самом деле меня бесит эта ситуация. Надо арестовать Ларри, Эдду и допрашивать их. Вот, чего я хочу. Только, наверное, это не правильно. Они могут не признаться. А ещё их могут убить в тюрьме. Так уже случалось. Значит, надо проследить всю цепочку.

– Я бы и рад помочь, – сказал Линуш, – но я для Эдды никто. Только клиентом могу быть.

– А когда-то ты краснел и бледнел, когда надо было обмануть Драя. Куда всё делось?

– Когда-то и ты спокойно обманывал Эдду. Почему сейчас не можешь? Слабо тебе, что ли?

– Мне не слабо.

– А я так понимаю, что слабо. Чувства победили грозного Шенди.

– Лин. Ты нарываешься.

– Тише, Молли спит.

– А меня тошнит.

– Попей молока.

– Мне от одной мысли о молоке тошнит.

– Иди за дом. Ты плохо промыл желудок.

– Ты что, врач? – усмехнулся Шенди.

– У меня кормилица – знахарка, если ты не знал. Лучшая в Айланорте. А ещё сестра моего друга – её дочь, тоже знахарка, хоть и девочка ещё. Иди за дом. Ты зеленеешь на глазах. Тебе не идёт.

– Ты договоришься, – сказал Шенди, но всё же послушался Линуша

III

Утром Карлос собрал всех жителей городка в том месте, откуда каждое утро старатели уходили на прииск. Выглядел он неважно: похмелье давало о себе знать. Он стоял в самом центре вместе со вторым рядчиком. Народ шумел и переговаривался, не понимая, зачем их здесь собрали. Карлос поднял руку вверх и попросил всех помолчать.

– За всё то время, что я работаю в Аймаре, – проговорил он, – никогда не происходило ничего подобного. Этой ночью исчез один из наших старателей Ларри. Все вы хорошо его знали. Видели, как он шёл по направлению к своему дому, но в доме он так и не появился. В город с женщинами из салуна он также не уехал.

8
{"b":"809997","o":1}