Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Жён? – удивлённо повторил он. Шенди только усмехнулся.

«Главой амма является амир. Эта должность чем-то напоминает главного судью амаргов. Среди амма много ремесленников и торговцев. Южные плантаторы Айланорте не так давно начали налаживать торговые отношения с островом, но это не так просто. Особенности жизни амма до сих пор не понятны нортам. Путешествия по морю очень опасны, да и амма представляют собой довольно воинственных людей. Амма прекрасно обращаются с холодным оружием. Также у них имеются пушки и пистолеты. Одеваются мужчины-амма обычно в белую рубаху и головной платок. Женщины всегда покрывают голову и носят много украшений. Иногда женщины делают на руках тату хной. В пище у амма преобладают чечевица, фасоль, горох, рис, а также баранина и молочные продукты».

– Очень познавательно, – закончив чтение, проговорил Линуш. – Мне почти страшно. А ещё я боюсь плыть на корабле.

Шенди беззвучно рассмеялся.

Они выехали из дома рано утром. Дэвис сообщил Линушу, что в южном порту их будет ожидать капитан корабля «Спящий лев» господин Хэнсон. А вечером на пороге «Элизиума» появилась Седна. Шенди очень удивился её приходу, но не показал виду. С тех пор, как он потерял голос, он избегал встреч с ней. Больше всего Шенди не хотел, чтобы Седна его жалела. Он не хотел, чтобы его вообще хоть кто-то жалел. К счастью, Линуш не показывал даже намёка на жалость. Наоборот, он оставался тем же капризным мальчиком, каким был в детстве, и по-прежнему привлекал к своей персоне много внимания. Шенди не жаловался на это, он любил Линуша таким, каким тот был, и принимал его со всеми его слабостями, потому что Шенди точно знал, что за всей этой внешней мишурой скрывалось доброе и мужественное сердце. Шенди даже казалось, что оно красивое. Если к сердцу вообще можно было отнести подобное определение. Поначалу, когда Шенди только понял, что с ним произошло, очнувшись в клинике, он сильно злился на Линуша и готов был его убить, зная, что следующим выстрелом покончит с собой. Но друг сумел его переубедить, заставил его снова поверить ему. А верить кому-либо Шенди было ох как сложно. И теперь, глядя в глаза Седны, он очень боялся увидеть в них жалость.

– Ты уезжаешь, – сказала девушка. Шенди вопросительно посмотрел на неё. – Ты забыл? Нет, мне никто не сообщил. Я просто знаю, что ты уезжаешь. И это очень опасно.

Шенди улыбнулся. В глазах Седны не было жалости. В них было нечто иное. Оно не пугало.

– Я хочу быть с тобой, – проговорила она. – Позволь. Если нет, я… – Седна запнулась, – я загип…. как это… загипнотизирую тебя, – всё-таки сумела выговорить она.

Шенди почти рассмеялся. Ему нравилась Седна, но он не хотел привязываться к ней. Шенди давно решил, что не будет больше влюбляться и не хотел отступать от этого принципа. Но и прогонять Седну Шенди не хотел, поэтому он позволил ей остаться.

– Вы вернётесь, – на прощанье сказала Седна. – И я буду ждать.

Её слова вселили в Линуша надежду. Он верил во все её предчувствия и предсказания. Особенно после случая с Молли. Седна сказала, что в сыск возьмут Шенди и его, а Молли не примут. Удивительно, но именно так и вышло. Хотя знал об этом только агент Маслоу.

Шенди и Линуш уже выехали из города на дорогу, ведущую к фермам и плантациям, когда увидели трёх всадников, ехавших им навстречу. Шенди схватился за револьвер.

– Ты чего? – удивился Линуш. Норты вели себя совершенно миролюбиво, но Шенди вытащил оружие и направил на одного из них. Всадники остановили лошадей. Линуш и Шенди сделали то же самое.

– Что происходит? – продолжал удивляться Эскот.

– Живой, – проговорил один из нортов. Другой потянулся за револьвером, но Шенди опередил его и выстрелил. Норт свалился с лошади. Плохо соображая, Линуш достал револьвер. Двое нортов еле заметно переглянулись и очень быстро схватились за оружие. Шенди выстрелил на мгновение раньше них, но только в одного, другой же успел попасть в амарго. Ужаснувшись происходящему, Линуш выстрелил в оставшегося норта, а затем спрыгнул с лошади и подбежал к упавшему Шенди.

– Шен, только не вздумай умереть! – крикнул он. Амарго открыл глаза и улыбнулся. – Ты ранен? – продолжал беспокоиться Линуш. Шенди покачал головой и достал из кармана блокнот – пуля попала прямо в него.

– Я думал, такое только в книгах бывает, – зачарованно проговорил Линуш. Шенди протянул ему блокнот и встал. Бросил взгляд на троих нортов, лежавших на земле.

– Теперь объясни мне, дураку, что это было? – потребовал Линуш.

Шенди поднёс руку к шее и изобразил жестом виселицу.

– Это были они? – понял Эскот. – Они сделали это с тобой?

Амарго кивнул.

– Надо купить тебе новый блокнот, – сказал Линуш. Шенди улыбнулся и кивнул.

Всю оставшуюся дорогу до порта Линуш старался не думать о произошедшем. Особенно о том, что он убил человека. Линуш видел смерть не раз, но сам никогда не убивал, хотя знал, что когда-то ему придётся это сделать. Он не испытывал угрызений совести за то, что отправил на тот свет человека, который желал убить Шенди, но ему почему-то было больно. Какая-то неприятная тупая боль внутри.

В порту Линуш сразу же направился к газетному киоску, надеясь, что там найдётся и блокнот. Он не ошибся и довольно протянул новенький блокнот в чёрной обложке Шенди. Тот благодарно кивнул. Линуш осмотрелся по сторонам: в порту он был первый раз, а корабли раньше видел только на картинках. Вживую они были намного больше. И очень красивыми. Линуш даже забыл о своём страхе перед плаванием. Воздух был влажным и свежим, с моря дул ветер, который взлохмачивал волосы и сдувал шляпы. Его запах был каким-то особенным. Он отличался от запаха реки Шингу и озера Тессо. Линуш понял, что засмотрелся на корабли, когда получил сильный толчок в бок от Шенди.

– Да, идём, – кивнул Эскот, и они направились на поиски корабля «Спящий лев». Первым его увидел Шенди и показал на изящную надпись на борту. Рядом с ней был изображён тот самый заснувший лев. У трапа сидело нечто грязное в порванной одежде и чистило револьвер. У Линуша язык не повернулся обратиться к нему «господин».

– Эй, приятель, – заговорил Эскот, – мы ищем капитана Хэнсона.

– А зачем он тебе? – спросил мужчина, широко улыбаясь и обнажая ряд гнилых зубов.

– Затем, что мне надо подняться на его корабль и отправиться на остров Фес.

– Ааа… ну, погодь тогда.

Мужчина поднялся, отряхнул рукой зад и неспешно пошёл вверх по трапу.

– Хорошо, что это не Хэнсон, – проговорил Линуш. – Он ужасен.

Шенди только пожал плечами. Вскоре мужчина вернулся и крикнул:

– Поднимайся!

Когда Линуш и Шенди зашли на борт, мужчина спросил, указывая на амарго:

– А это кто с тобой?

– Мой слуга и телохранитель, – ответил Эскот.

– Ааа, – снова протянул мужчина. – Ну, идите, капитан в каюте.

И он махнул куда-то в сторону. Капитанская каюта нашлась очень быстро. Линуш толкнул дверь, и они вошли. Каюта была довольно просторной, в центре её стоял стол, заваленный морскими картами и пустыми бутылками. За столом сидел мужчина, больше похожий на амарго, чем на норта. Он явно давно не принимал ванну, хотя и не выглядел таким грязным, как его матрос. Его волосы были спутавшимися и нуждались в расчёске. На руках были золотые перстни. Рядом с ним за столом сидела женщина. Она обернулась, и Линуш с удивлением узнал в ней Молли. Шенди замер у входа, его рука потянулась к рукояти револьвера. Линуш схватил его за запястье и крепко сжал.

– Привет, – улыбнулась Молли, встала, подбежала к Линушу и крепко обняла его.

– Привет, – немного растеряно ответил Эскот, тоже обнимая её. – Как ты сюда попала?

– На машине, как ещё? – рассмеялась девушка.

– Ты плывёшь с нами?

– Простите, что вмешиваюсь в ваше очаровательное общение, – заговорил капитан, – но плавает дерьмо. Корабли ходят.

– Добрый день, господин Хэнсон, – сказал Линуш. – Я Эскот, а это мой слуга Шенди.

Молли заметно удивилась, но не произнесла ни слова.

25
{"b":"809997","o":1}