Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Неважно выглядишь, – сказал ему Шепард.

– Я не спал всю ночь, – пробурчал Флай.

– Чего так?

– Не знаю!

Шепард только пожал плечами. Когда после завтрака они снова двинулись в путь, Флай понял, что засыпает прямо в седле. Он щипал себя за руку, вспоминал смешные и страшные истории, но спать хотелось всё сильнее. Увидев впереди ручей, Флай радостно закричал «Привал!», спрыгнул с лошади и побежал к воде. Засунув голову в воду, которая оказалась ледяной, он тут же вытащил её. Сон как рукой сняло.

– Вода же холодная, – пробормотал подошедший Жюль. – Не лето ещё. А если ты простудишься?

– Ну, простужусь, и что? – отозвался Флай.

– У тебя точно всё в порядке?

– А что, я по плану уже должен умолять тебя приготовить мне отвар?

Жюль замер с широко распахнутыми глазами и открытым ртом. Флай зачерпнул воды, ещё раз умылся и пошёл к лошади.

– Ты не волнуйся, – сказал Жюлю Шепард, – если понадобится, я его свяжу.

Чен не разговаривал с Флаем до самого вечера, и Мышонок тоже молчал. Спать больше не хотелось, но настроение было отвратительным. Ему было стыдно за то, что он так резко ответил Жюлю, но извиняться теперь, когда прошло столько времени, казалось ему совсем дурацким поступком. После ужина Флай забрался в шатёр, лёг и закрыл глаза.

– Спишь? – спросил вошедший Шепард. Мышонок не ответил. Амарго лёг и быстро уснул, а вот Флай снова начал ворочаться. Сна не было ни в одном глазу. Мышонок сел. С ужасом представил ещё одну бессонную ночь и последующий день. Можно было пойти к Жюлю и признаться в бессоннице, попросить помочь, но было стыдно и страшно. Одно дело, разбудить его, чтобы помочь Шепарду, и совсем другое – из-за своих собственных проблем. Почему-то хотелось плакать. Флай разозлился на себя – он ведь вёл себя сейчас не как король, да что там король – не как взрослый человек, а как ребёнок, маленький мальчик, который сломал чужую игрушку и теперь всего боится. Посидев ещё немного, Флай тихо вышел из шатра. Было очень холодно. Мышонок вернулся обратно, взял своё походное одеяло, укутался в него и снова вышел. Зашагал к костру. По опыту прошлой ночи он знал, что это не поможет, но просто лежать и смотреть в темноту Флай не хотел. У костра было жарко. Мышонок отбросил одеяло в сторону, а потом устроился на нём поудобнее и стал смотреть на огонь. Флай не сразу понял, что что-то не так. Языки пламени словно то приближались, то удалялись, это было даже забавно. Мышонок почувствовал, что у него затекла рука, он попробовал сесть и вдруг костёр уплыл куда-то в сторону вместе с сидевшим напротив стражником, и Флай потерял сознание.

Он очнулся уже в шатре. Рядом сидели Шепард, Жюль и капитан. Лица всех троих выражали крайнее беспокойство.

– Очнулся, наконец, – проговорил Шепард.

– А что со мной? – удивлённо спросил Флай.

– Ты потерял сознание, – ответил Жюль. – И у тебя жар. Ты простудился, когда голову в ледяную воду засунул. Надеюсь, это всё простудой и закончится, а не чем-то похуже.

– Чем похуже?

– Ладно, не забивай голову.

– Жюль.

– Что?

– Я не спал прошлой ночью. И этой тоже не мог уснуть.

– Теперь будешь спать. Но сначала ты выпьешь лекарство от жара.

– А потом?

– Потом я сделаю так, что ты уснёшь.

– Ты так можешь?

– Могу. Ты забыл, что я колдун?

– Ты на меня не сердишься?

– Я сержусь, что ты мне сразу про бессонницу не сказал.

– И я сержусь, – вставил Шепард.

– Капитан, давайте скажите, что и вы сердитесь, – вздохнул Флай.

– Конечно, сержусь, – ответил тот. – Меня разбудили посреди ночи с криками «король умирает!»

– Ой… Простите…

– В следующий раз помните, что ваше здоровье – это не только ваше личное дело. А Жюль назначен вами же на должность вашего лекаря не для того, чтобы просто с вами путешествовать и любоваться красотами природы. Поэтому пейте лекарство и спите. И помните о моих словах.

Утром Флай проснулся с больным горлом. Шепард только посмеялся над его охрипшим голосом и пошёл за Жюлем. Последующие три дня знахарь пичкал Мышонка какими-то снадобьями, заставил повязать на горло шарф, который выудил откуда-то из своих вещей, и вскоре Флай поправился. Серес был всё ближе.

Капитан сказал Флаю, что до границы с Сересом осталось не больше двух дней пути, и Мышонок радовался тому, что наконец-то сможет уснуть в тёплой мягкой кровати в покоях, которые ему предоставит хуанди. С одной стороны, он волновался перед встречей с Консаном и особенно с его племянницей, которую хуанди пророчил ему в невесты, но с другой, Флай надеялся, что ему понравится в Сересе и всё будет не так страшно.

– Ваше величество, – заговорил Жак, подъехав ближе к королю.

– Если ты про Джунам, то я не хочу про неё даже слышать. Мне достаточно того, что она едет с нами.

– Нет, я не про неё. Ваше величество, вам не кажется, что за нами кто-то едет? Снова.

Флай прислушался.

– Я не знаю, – проговорил он. – Там же поселение где-то к югу. Может, это они?

Жак только пожал плечами.

– За нами действительно всадник, – через какое-то время сказал капитан. Флай обернулся. Вдалеке на дороге была видна еле заметная фигура. Расстояние между ней и путниками постепенно сокращалось. Стражники приготовились защищать короля, и Мышонок испугался, сам ещё не понимая чего именно.

– Может, просто кто-то едет в Серес, – проговорил он.

– Вот и проверим, – кивнул Шепард.

Подъехав ближе, всадник остановил коня. И лошадь, и одежда выдавали в нём амма.

– Назовите своё имя, – потребовал Латимор и повторил свою просьбу на языке сарби.

– Меня зовут Расул, – без какого либо акцента ответил мужчина на языке нортов. – Я посол Фейсалии и отправляюсь в Серес.

– Ещё один, – хмыкнул Шепард.

– Нет-нет, – пробормотал Флай, глядя на посла. – Нет-нет, этого не может быть. Нет.

– Ты чего, Мышонок?

– Нет, – снова повторил тот и судорожно вцепился в шею и гриву своего коня, понимая, что сейчас упадёт.

– Моё имя Артур Латимор, – продолжал капитан разговор с мужчиной. – Я советник короля Нэжвилля Фарлея Белоснежного. Я сопровождаю его величество в Серес.

– Для меня большая честь быть представленным молодому королю, – ответил Расул.

– Ваше величество? – капитан обернулся.

– Да, – тихо ответил Флай, продолжая цепляться за коня.

– Позвольте…

– Я слышал.

Расул внимательно вглядывался в лицо Флая, и его глаза становились всё больше от удивления. Но мужчина быстро взял себя в руки и, склонив голову, проговорил:

– Ваше величество.

– Господин посол, – выдавил из себя Мышонок.

– Привал? – спросил Шепард. – Я же вижу. Ты не можешь ехать.

– Да, – кивнул Флай. – И сними меня с лошади. Пожалуйста.

Поняв, что произошло, Жюль тут же подбежал к Мышонку, оставив капитана беседовать с Расулом.

– Чего ты испугался? – наконец, спросил Шепард. – С этим послом тоже что-то не так?

– С ним всё не так, – ответил Флай. – Он вообще не может быть послом Фейсалии. Он жил на Фесе. Это друг господина Ильмара.

Чен поднялся и развернулся, явно собираясь пойти к Расулу.

– Нет! – Флай попытался встать, но у него не вышло.

– Я просто поговорю с ним, – сказал Шепард.

– Ты не понимаешь.

– Чего я не понимаю?

– Он хороший.

– Хороший?

– Да, он даже хотел купить меня у Ильмара, зная, как тот со мной обращается. Но Ильмар не продал. Другу не захотел. Работорговцам отдал.

– Друг. Хороший. Мышонок, а за каким тогда он был другом этого мудака, если он такой хороший?

– Не кричи.

– Вы мне мешаете, – устало проговорил Жюль, который всё это время пытался помочь Флаю с ногами.

– Прости, – ответил Мышонок.

Шепард зашагал к капитану и Расулу.

– Как ты можешь быть послом Фейсалии, если ты сам с Феса? – сходу спросил он.

– Кто вы такой? – с лёгкой улыбкой ответил Расул.

– Это личный телохранитель его величества, – сказал Латимор. – Шепард.

46
{"b":"808819","o":1}