Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Это будет великая победа!

– Во славу короля Тардуса! – завопил Беллатор, и остальные поддержали его. На этом военный совет завершился.

Все это время в расщелинах под сводами тронного в зала таились горностаи, посланные шпионить великим вождем волчьим Хаудой.

– Оккула, Виджила, вы все слышали. – сказал Секретив сестрам, когда все разошлись, – Бегите со всех лап к Хауде и расскажите ему все слово в слово. Время сейчас не на его стороне.

– А как же ты, брат? – спросила Оккула.

– Я побуду еще здесь и, может, чего интересного узнаю.

– Будь осторожен!

– И вы!

– Встретимся тогда у Горностайки в конце ледника.

– Прощайте, сестры!

– Прощай, брат!

– Да, пусть ветер дует вам в спины!

Глава 8

– Что-о-о? – завопил Денте, когда выслушал доклад Оккулы и Виджилы, наперебой тарахтевших о произошедшем в тронном зале медвежьего замка. – Они нападут на нас спящих? Ах эти мерзкие шавки. Подлость! Бесчестие!

Денте был в гневе, который обрушил и на горностаев:

– А вы случаем не врете? Где ваш брат?

– Как ты вообще посмел подумать о нас такое! – взъерепенилась Оккула. – Честь превыше всего. Горностаи дорожат ей и в ответе за свое слово.

– Брат ваш где, я спрашиваю. Не продал ли он нас этим поганым медведям, а ваши вести – это часть коварного плана?

– Секретив остался собирать для вас ценную информацию, между прочим, – не выдержала Виджила, – рискуя своей жизнью. Денте, ты совсем уже умом, что ли, тронулся? Рычишь на своих союзников.

– Кто больше платит, тот вам и союзник, – вопил волк. – Если вы меня обманули, то я вас из-подо льда достану, откушу лапы и хвосты и буду наслаждаться, как жизнь покидает ваше тело.

– Какой ты злой и мнительный, – спокойным голосом сказала Оккула. – А то ты не знаешь о нашей репутации. Дело твое! Но ты сейчас оскорбил наше достоинство и должен извиниться!

– Времена нынче неспокойные, – выдохнул Денте. – Но имейте в виду!

– Ты забыл извиниться!

– Волки не извиняются пред горностаями! Волки вообще ни пред кем ни извиняются.

– Пойдем, Виджила, и напомни мне в следующий раз, что не стоит наниматься к волкам. Они плохие работодатели, они плохие союзники.

– Поговори мне еще! – рыкнул Денте, но горностаев и след простыл.

Денте находился в недоумении от плана врагов. Ладно бы в честном бою померяться силами, но перегрызть всех спящими – это подло даже для песцов. Неужто Нит стал еще подлее? Или не он это придумал? Но кто тогда? Тардус? Беллатор? Волк понял в тот миг одно – время честных сражений позади. У кого больше черноты в душе, тот и победит в этой войне.

– Гонца! Самого быстрого гонца!

Волки повторяли за ним и его призыв ушел куда-то вдаль. Вскоре пред ним появился довольно жилистый волк. Не из его стаи.

– Фортис прислал?

– Да, вождь. Меня зовут…

– Мне плевать, как тебя зовут, гонец. Твое дело запоминать каждое мое слово, а не разговаривать. Пред тобой вождь стаи Черного клыка, понял?

– Как скажете, вождь, – покорно ответил тот.

Денте передал услышанные от горностаев слова для великого вождя Хауды.

– Лети как ветер, гонец. До прихода войска Тардуса в Оленье редколесье осталось два дня и две ночи.

– Как скажете, вождь.

Гонец сорвался с места и побежал так, как никогда не бегал. Именно от него сейчас зависела судьба прайда волчьего. К полудню он был на месте, но охрана Хауды не пустила к нему, ибо тот отдыхал.

– Пустите, друзья, у меня важное послание для Хауды!

– Настолько важное, что ты хочешь прервать сон великого вождя?

– Да!

В ответ охранники лишь засмеялись.

– Болваны! Пустите гонца, – заревел на них проснувшийся Хауда, и их смех резко прекратился.

– Великий вождь Хауда, у меня послание от Денте.

– Надо было с этого и начинать.

– Да эти вот не пускали.

Хауда резким движением своей пасти оторвал кусок мяса от спины непутевого охранника, а второго ударил мощной лапой по бестолковой голове. Те упали наземь, преклонили головы и стали молить о пощаде.

– С глаз моих долой! – рявкнул Хауда.

Стражники, заискивающе виляя хвостами и опустив уши, побежали прочь.

– Пойдем! – сказал Хауда гонцу.

– Да, великий вождь!

– Как тебя звать, гонец?

– Нунтиус из стаи Воя предков.

– Ну, рассказывай, Нунтиус, что за вести заставили тебя проделать столь долгий путь.

Гонец передал все в точности, как сказал ему Денте.

– Молодец, Нунтиус! Благодаря тебе волчий прайд будет жить! А имя твое сохранится в легендах как вестника, спасшего род свой.

– Рад служить народу волчьему, великий вождь!

– У меня для тебя тоже поручение. Беги к Денте, пусть организует сбор со стаями Ночной смерти, Воя предков и Белого клыка. Сообща границы до моего прибытия стеречь должны они. А вождь Спасения волков Сальватор должен собрать всех детенышей прайда и вывести их за Белый камень к прибрежным ледникам. Да туда, где их даже залетный вегавис не найдет. А мы пока разберемся с песцами. Запомнил?

– Каждое слово, великий вождь.

– А теперь беги, друг мой. Жизни многих зависят от тебя.

У Хауды созрел план, как не вести войну на два фронта. Надо нанести разящий удар первым. Песцы не ждут этого, да и количеством невелики они. Потому разбить их не составит труда, а затем перекинуть все силы на битву с основным войском Тардуса. Хауда решил, что на песцов они нападут именно тогда, когда те будут спать. По врагу – его же грязными методами. Это бесчестно, но не он начал эту подлую игру.

Толсторогов и овцебыков при правильной стратегии можно было бы разбить с минимальными потерями, используя знания древней охоты на их стада, а вот центурия медведей – это серьезная сила. Чтобы повергнуть их, надо очень много волков. Не все выживут в этой войне, но такова цена. Цена свободы прайда волчьего.

Медлить было нельзя. Любая ошибка или промедление вели к поражению. Числом и силой волки проигрывали войску Анималии, потому песцов решено было разбить сегодня же ночью, чтобы на следующий день отправиться в Оленье редколесье и дать бой Тардусу.

Если бы песцы воплотили свой план, то шансов на победу у Хауды не осталось бы. Однако благодаря горностаям великий вождь знал все шаги врага наперед.

В равной схватке волки просто смели бы этих шавок, но те будут спать по своим норам, где и начнут эту битву. Оттуда они нанесут разящие точечные удары и не будут спешить вылезать на открытое пространство, ибо стены нор играют в их пользу. Но Хауда знал, что делать против песцов. Он готовился к этой войне всю свою жизнь.

– Карнифекс! – крикнул Хауда.

Командующий его гвардии недавно прибыл к Большому камню и постоянно был где-то рядом. Времена были нынче неспокойные.

– Да, великий вождь!

– Сколько у тебя сейчас гвардейцев!

– Три центурии.

– Этого мало, – размышлял Хауда.

– Сколько бойцов у Паркуса?

– У Хранителей Большого камня около сотни боевых волков и еще три центурии кадетов, что здесь на обучении. Можно еще из стаи Крови матерей центурию волчиц набрать. Сейчас они кочуют на ближних к хранителям границах.

– Отправь гонца к ним.

– Как скажете, великий вождь.

– Нам нужно бесшумно зайти со стороны Оленьего редколесья, чтобы напугать песцов и выманить их из своих нор. Увидев твоих гвардейцев, они бросятся наутек во все стороны. А на прибрежных ледниках и пустошах их будут ждать наши основные силы.

– В обход через редколесье – это день пути. Если выдвинемся в полдень, то к середине ночи будем там!

– Бери по одной центурии гвардейцев и волчиц. Твоя задача – напугать их.

– Так они же спят как убитые! Ничего не слышат вообще, словно и не боятся никого.

– Карнифекс, хоть в норы лезь и выгоняй их оттуда. Они должны побежать на нас. Нам нужна быстрая победа, чтобы перебросить все силы на медведей, овцебыков и толсторогов. Без нас другие стаи просто сметут. Потери будут катастрофическими. Промедление в битве с песцами недопустимо. Эту битву нужно закончить молниеносно.

12
{"b":"805544","o":1}