Литмир - Электронная Библиотека

— Но все же справился? — понимающе посмотрела на него Силмерин.

Менестрель усмехнулся над самим собой прежним:

— Да, к всеобщему счастью.

— Сколько же лет тебе было? — спросила она.

С минуту Макалаурэ молчал.

— Двадцать, — наконец признался он.

Дева покачала головой, посмотрела одновременно с восхищением и упреком, и, протянув уже полностью готовый венок, проговорила:

— Тогда вот, награда победителю.

— Благодарю, — откликнулся Макалаурэ.

Склонив голову, он позволил надеть на себя подарок. Небо с востока постепенно начинало светлеть. Короткая летняя ночь подходила к концу. Легко вскочив на ноги, Кано протянул руку и помог Силмерин встать. Голоса эльдар стихли, но все так же неумолчно и жизнеутверждающе звучали песни природы. Майтимо вышел вперед, и братья вместе с Тьелпэ приблизились к нему.

— Пойдешь со мной? — спросил Кано у Силмерин тихо.

— С радостью, — ответила та, глядя ему в глаза.

Лицо менестреля просветлело, и он вновь взял свою спутницу за руку. Вдвоем подошли они к семье, и тогда старший, обведя собравшихся взглядом, запел. Запел гимн во славу Анара, света и жизни. И Кано, выждав благоприятный момент, подхватил. Его чистый, полнозвучный голос взлетел к небесам, и прочие эльдар сперва благоговейно стихли, заслушавшись, а после начали подпевать.

Анар все выше поднимался над горизонтом, золотил поля и верхушки деревьев. Птицы проснулись и принялись соревноваться в умении с квенди. Праздник подошел к концу.

Голоса смолкли, а Майтимо, обернувшись, посмотрел на Кано и заметил с улыбкой:

— Первый раз с самого Амана слышу, как ты поешь, брат.

========== Глава 2. Врата новой жизни ==========

— Пойдемте в библиотеку, — пригласил Майтимо братьев. — Надо бы кое-что обсудить.

Праздник закончился. Стих веселый гомон, растаял в прозрачном золоте утра сладкозвучный смех.

Эльдар уже расходились, однако ночные костры еще догорали, то и дело выбрасывая в посветлевшее небо золотые искры. Несколько верных начали наводить порядок, а Кано, по-прежнему держа Силмерин за руку, направился вслед за братьями в сторону крепости.

После торжества тишина казалась полной и всеобъемлющей, хотя это, разумеется, было не так: цвиркали проснувшиеся птахи, мягко шуршала под ногами трава, мерно, ласково шелестела листва и Амбаруссар за спиной о чем-то переговаривались вполголоса. А лорд-менестрель просто шел и наслаждался присутствием рядом той, что за столь короткое время успела проникнуть в его мысли и фэа.

Ворота заскрипели, пропуская Фэанариони, и Макалаурэ, остановившись посреди двора, поднес к губам пальцы спутницы:

— Теперь я должен покинуть тебя и пожелать звездных снов, а меня самого еще ждут дела.

Силмерин нахмурилась озабоченно, словно силилась разглядеть в грядущем ведомое лишь ей одной, а после кивнула и пожелала серьезно:

— Удачи тебе!

— Благодарю! — откликнулся Кано и, сам не зная зачем, пообещал: — Все будет хорошо.

Дева ушла в крыло верных, а он, проводив задумчивым взглядом ее фигуру, поспешил догнать ушедших вперед братьев.

В библиотеке было тихо и душно. Перешагнув порог, он увидел, как Курво поморщился и распахнул окно, впуская свежий воздух. Турко и близнецы с серьезным видом сидели на диване, Морьо ходил, заложив руки за спину, а Майтимо что-то искал в шкафу.

— Так что там случилось? — поинтересовался Искусник, когда старший достал наконец карту и расстелил ее на столе.

Тот помолчал секунду, собираясь с мыслями, а после заговорил:

— Разведчики докладывают об отрядах ирчей, шныряющих около границ.

— Вблизи Химринга? — уточнил Кано.

Майтимо покачал головой:

— Не только. Вот смотрите — вчера ты мне сказал, что вы заметили отряд у себя во Вратах. У южных границ Лотланна тоже бродили, явно стараясь не нарываться на наши дозоры. Сейчас верные доложили мне, что еще один отряд присоединился к той же группе, и пришли они со стороны Дортониона.

— Масштабная разведка? — нахмурился Макалаурэ. — Готовят какую-то операцию?

— Не знаю, — покачал головой Нельо, — но эта версия кажется мне наиболее вероятной. Морьо, ты у себя в Таргелионе ничего необычного не замечал?

— Мне не докладывали, — ответил резко тот и прошелся по комнате. — Но я выехал раньше всех вас.

— Я думаю, мы не должны допустить, чтобы они доставили своим командирам добытые сведения, — вставил Курво, — если таковые у них имеются.

— Согласен, — отозвался Майтимо. — И медлить не стоит.

— Отправляемся прямо сейчас? — спросил Макалаурэ.

Старший выпрямился и обвел взглядом комнату, задержавшись на каждом из братьев по очереди.

— Да, — наконец твердо ответил он.

— Тогда я пойду, отдам приказ Куилону.

— Собирайтесь и спускайтесь во двор, — подвел итог импровизированному совету Майтимо. — Жду вас там.

***

Мешкать никто не стал. Не прошло и получаса, как перед воротами крепости собрались все те, кто, так или иначе, намеревался отправиться в рейд. Кони ржали, нетерпеливо перебирая копытами, верные сосредоточенно хмурились, ожидая команды, а Макалаурэ, уже сидя верхом, с надеждой вглядывался в окна башен, рассчитывая перед отправлением еще разок увидеть Силмерин.

Утро окончательно успело вступить в права. Ладья огненной Ариэн поднялась над кромкой деревьев, значительно укоротив и высветлив тени. Птицы летали высоко в поднебесье, оттуда о чем-то возмущенно крича. Маглор с улыбкой проследил за пернатыми взглядом и вдруг, обернувшись, заметил в ближайшем окне силуэт.

— Силмерин, — прошептал он чуть слышно, и на сердце сразу же само собой потеплело, словно ветер коснулся ласковым, нежным дыханием. — Мелиссэ…

Услышав последнее слово, Курво обернулся и посмотрел на Макалаурэ изучающе. Потом он проследил за его взглядом, и в глазах зажегся огонь понимания.

— Быстро же она тебя покорила, — полусерьезно, полушутя заметил Искусник, подъезжая ближе.

Маглор посмотрел на младшего брата, единственного из семерых, кто был женат, и тихо спросил:

— А разве есть у нас сейчас время на долгие осады?

Курво помолчал, обдумывая вопрос, а после уверенно кивнул:

— Ты прав, нету. Наш мир изменился, и нужно торопиться и ловить момент, иначе рискуешь вообще никуда не успеть.

Кано было хотел ответить, но в эту самую минуту появился Майтимо, и все разом пришло в движение. Вновь открылись ворота, Макалаурэ махнул рукой Силмерин, и отряд выехал за пределы Химринга.

Путь их, словно стрела, летел на север, по следам отряда. Дозорные ехали впереди, постоянно сверяясь, и ветер, дувший им навстречу, сообщал, что опасности пока никакой не предвидится, а враг далеко.

Медвяный запах трав кружил голову. Перед внутренним взором менестреля вставало лицо красавицы-нолдиэ, ее сияющие глаза и мягкая улыбка, и эта дивная картина дарила силы роа, а духу бодрость.

Вскоре нолдор начали чувствовать, что постепенно догоняют более медлительного пешего противника.

След то и дело петлял, иногда прячась в тени пробегающих мимо лесков и рощиц, а временами вновь выходя на открытое пространство. Высокие стройные сосны упирались в небо, шелестели травы, упруго сминаясь под копытами коней. Ветер доносил терпкий запах смолы и хвои, к которому примешивались тревожные, чуждые нотки.

Майтимо сделал знак остановиться, и отряд послушно замер в ожидании.

— Кано, — обратился к брату старший, — обойдешь их слева, чтобы эти твари не сбежали.

— Понял, — кивнул Макалаурэ и дал знак Амбаруссар и части верных следовать за ним.

— Морьо, ты прикроешь справа.

— Сделаю.

Разделившийся отряд продолжил путь, стремясь опередить ирчей, и Макалаурэ всем сердцем предвкушал грядущую схватку. Кони почти летели над травой, и можно было подумать, будто на ногах у них вдруг выросли крылья. Фэа менестреля, все его существо рвалось вперед — туда, где возвышались неприступные вершины Ангамандо. Где он сможет однажды вместе с братьями исполнить Клятву. Пусть не теперь, а когда-нибудь, но это непременно случится, пока же каждый шаг, каждый удар, снимающий с плеч врага голову, приближает его к заветной цели.

4
{"b":"804646","o":1}