Литмир - Электронная Библиотека

- Я должен принять своё прошлое?

- Именно.

- Верно, – вдруг согласился младший. В его голосе появился стержень, и уверенность вернулась.

Внезапно образ взрослого Северуса растаял.

- Я верну Дэвида обратно! – смело заявил мальчик и побежал вперёд.

Северус вновь слышал под ногами стук шагов о твёрдую поверхность. Он достиг конца пещеры и оказался снаружи другого входа. На улице стало заметно светлее и приятнее. Чувствовался аромат утренней свежести, трава покрылась росой, и самые ранние птички начинали свою песню. Всё это было бы прекрасным и поднимало настроение на весь день, если бы не одно обстоятельство…

Наконец Северус догнал Дэвида. Они выбежали к широкой реке, на которой раскинулся огромный водопад. Берег с обеих сторон был усыпан галькой и валунами. Северус остановился и долго не мог отдышаться. Мальчик уже сутки не спал и ничего не ел. Когда-то к подобной практике он прибегал часто, что позднее вошло в привычку, но сейчас так складывались обстоятельства. На отдых совершенно не оказалось времени, ценна каждая минута. Стоило позволить себе расслабиться, и Дэвид становился ещё дальше. Но сейчас он остановился и на другом берегу реки решил попить воды. Мальчик быстро умывался и протирал глаза. Видимо, он тоже был сильно измотан. Северус, дабы не терять время, решил последовать примеру напарника. Они молчали и жадно пили воду. Закончив с этим, Дэвид поднялся и собирался уходить.

- Хватит убегать! – кричал ему вслед Северус уставшим и возмущённым голосом. Он спешно встал на ноги и рукавом вытер рот, по которому стекали капли воды.

Но Дэвид, в очередной раз проигнорировав слова друга, медленным шагом пошёл дальше, но вдруг решил остановиться. Мальчик медленно развернулся к напарнику лицом. Хотя Дэвид и стоял на другом берегу, это не помешало Северусу вновь ужаснуться от его внешнего вида, который всё меньше напоминал прежнего гриффиндорца.

- Эй, неудачник! – наконец окликнул напарника Дэвид. Лицо его было неприветливым и даже злым. Он смотрел на Северуса с долей ненависти. – Всё не отвяжетесь от меня… Я уже сказал Анне и её сестре, чтобы вы не беспокоили меня больше, – он положил руки на пояс и снова пустил надменный смешок. – Что с твоим лицом? – издевательски спросил Дэвид.

- Ты хотел убить Джульетту! – прокричал возмущённо Северус.

- Она попросила, чтобы я сражался в полную силу, – спокойно ответил Дэвид. – Я лишь выполнил просьбу.

Северус не верил услышанному. Неужели это говорил его друг?

- Почему? Дэвид… – голос слизеринца задрожал, и взгляд стал потухшим. Мальчик крепко сжал кулаки. – Почему ты стал таким?! – он заорал во всё горло так, что подростковый голос надломился. Послышалось эхо.

- Какое тебе дело, каким я стал? – холодно спросил Дэвид, чем ещё больше поразил ошарашенного напарника. – У меня собственный путь. Никто не в праве указывать, что мне делать, – удивление Северуса сменилось злостью после услышанного. – Я сам решу. Я больше не собираюсь иметь дел с Хогвартсом и вами. Уходи обратно в так называемую школу, ничего нового ты не услышишь от меня.

Последние слова стали выстрелом для Северуса.

- Ребята рисковали своими жизнями, чтобы помочь нам, помочь вернуть тебя! – стоял на своём Северус.

- Что ж, рад за них, – тяжело вздохнул Дэвид и, развернувшись, вновь собрался уходить. Он повернул голову и добавил, ухмыляясь: – Теперь у тебя есть все шансы понравиться Анне. Только не переусердствуй. Сделай так, чтобы она меня быстрее забыла.

Дэвид снова ехидно засмеялся и пошёл дальше. Пройдя несколько шагов, он увидел, как сверху приближается тень. Мальчик резко поднял голову и увидел, как свысока на него намеренно пикирует Северус.

- Какая же ты мразь, Уэйд! – ненавистно сквозь зубы процедил слизеринец и, налетев на Дэвида, сбил его с ног.

Северус ударил напарника кулаком по щеке. Лицо Дэвида от удара повернулось, и прядь волос закрыла половину. Гриффиндорец снова одарил друга безразличным взглядом. Не смотря на сильный удар и кровь, вытекшую изо рта, Дэвид был абсолютно спокоен. Он плюнул кровью в лицо Северуса, от чего тот поморщился. Слизеринец разозлился ещё сильнее и, грубо взяв Дэвида за ворот, потянул ближе к себе.

- Ты назвал меня мразью? – снова ледяным голосом спросил напарник. – А кем когда-то был ты? Неприятно смотреть на себя со стороны? Ты противен мне. Вы с Анной слушаетесь, внимаете каждому слову непонятного существа, которое зовётся нашей наставницей и преподавателем, слепо доверяете ей. Но ведь это она убила моих родителей и твоих, кстати, тоже! Мне нужны ответы, нужна сила! В этой жизни я поступлю иначе, я пойду к Антаресу.

- Ты понятия не имеешь, кто он такой! – отстаивал своё мнение Северус, сверля друга яростным взглядом. – Он ведёт опасную игру, своим приходом ты только облегчишь ему задачу! Ты думаешь, Антарес даст тебе силу просто так?! Ему нужно всего лишь тобой воспользоваться! Ты не сможешь вернуться живым, Дэвид! Разве я могу просто так позволить тебе уйти?!

- Это не имеет значения, – спокойно ответил Дэвид. – До тех пор, пока я могу достичь своей цели, всё нормально, – его взгляд вновь стал обезумевшим. – Если ты хочешь встать на моём пути, ничего не поделаешь, – он тоже схватил Северуса за грудки и ухмыльнулся. – В моей мантии, с моим рюкзаком… Тебе осталось только внешность мою скопировать и точно покоришь мою бывшую жену.

- ЗАТКНИСЬ! – сквозь зубы процедил Северус со всей ненавистью в голосе. – Мне плевать на твои провокации. Я верну тебя назад, пусть даже силой! – в ответ снова послышался надменный смех. – Чего ты?! – нервно спросил Северус.

- Тогда ты тоже смеялся. На крыше ты хотел сражаться со мной, хоть и говорил обратное. Я видел твои глаза, на лице всё было написано. Ты был в предвкушении, но нам мешали. Здесь мы одни.

- В начале – да! Но ты был другим, – голос Северуса вновь задрожал. Мальчик ослабил хватку. – Я думал, это будет дуэль. Такого я хотел.

- Не бросайся своими чёртовыми оправданиями, – с отвращением выдал Дэвид. Он крепче схватил Северуса за грудки и, медленно, встав на ноги, поднял его вверх. Слизеринец был поражён силе напарника, с какой лёгкостью он это сделал!

Дэвид держал Северуса за ворот рубашки одной рукой. Напарник кряхтел и безысходно мотал ногами, пытаясь высвободиться от цепкой хватки, но та была очень сильной. Дэвид резко отпустил Северуса и другой рукой внезапно ударил его в живот так, что у мальчика изо рта вылетел сгусток крови. Он издал звучный выдох, словно из него вынули душу. Северуса отбросило в водопад.

Поражённый собой, Дэвид уставился на свою руку, и начал разглядывать её, будто она была нечто особенным.

«Что это за сила?» – мальчик был рад и в то же время напуган. Он довольно улыбнулся. – «Я чувствую, как она наполняет меня».

Вдруг Дэвид почувствовал, как больно ёкнуло сердце, и всё тело внезапно ослабло. В глазу пропало фиолетовое свечение, яблоко стало белым, а радужка и зрачок привычно чёрными. Сиреневый оттенок кожи пропал. Ослабление продлилось совсем недолго, и нормальное состояние вернулось.

«Я чувствую, как мощь растёт в моём теле», – продолжал ликовать Дэвид и ехидно улыбался. – «Если она такая, как сейчас… Если я высвобождаю Солнечную печать… Интересно, насколько далеко я могу зайти?» – внутри него всё трепетало от возбуждения и азарта. Мальчику немедленно хотелось опробовать свою новую силу. К его счастью, такая возможность предоставлялась прямо сейчас.

Северус тонул, воздух почти заканчивался. Мальчик пытался оправиться от удара. Нужны были силы, чтобы как можно скорее всплыть. Рюкзак и мантия Дэвида под водой были тяжелыми и, таким образом, Северус тонул быстрее.

«Его сила не такая, как прежде…», – пронеслось в мыслях слизеринца.

Наконец Северус смог всплыть, сосредоточив энергию в ступнях и ладонях, чтобы передвигаться по воде. Он оставил мантию напарника на дне реки, но рюкзак по-прежнему был при нём. Дэвид смерил напарника ехидным взглядом. Северус собрал все свои силы и побежал вперёд, приготовившись атаковать.

79
{"b":"803433","o":1}