Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гм. Раньше их было десять, и каждому стопудово доставался партнёр. Теперь их стало одиннадцать, и что это значит? О, госпожа Монтенеро тоже участвует в жеребьёвке, круто.

Клодетт получила в противники Франсуа Креспи, друга Жанно. Это хорошо, он не дикий, чуши не творит и самодеятельностью не занимается. Оглядела зал – Жанно стоял напротив Мизуки, а госпоже Монтенеро достался в партнёры рыжий Флинн.

- Так не честно, у вас волшебная зверюшка! – возгласил он.

- Две, - усмехнулась госпожа Монтенеро. – И жизнь вообще штука нечестная. Но не грусти, у тебя тоже есть сильные стороны. Подумай, какие, и как ты можешь их против меня использовать.

- Выманить ваших зверюшек? А что они любят? Так-то меня зверюшки любят, я хороший, - Флинн самодовольно улыбнулся.

- Попробуй. Только не прямо сейчас, сейчас слушаем задание.

- Так, господа первокурсники. Пробуем атаку. Делаем следующим образом. Все, кто стоит вот у этой стены, - госпожа декан показала по правую руку от себя, - строят щит и держат его. Все, кто стоит у противоположной стены, атакуют. По очереди. Одна пара, затем следующая, затем следующая. Я контролирую, остальные смотрят. Пара выполнила задание – по моей команде вступает следующая пара. Не раньше. И так, пока не выполнят все. Потом поменяемся ролями. Всё ясно?

Куда уж яснее-то. Нужно брать и пробовать. Клодетт досталось атаковать первой, она стояла по правую руку от госпожи декана. И что же, вот прямо взять и зафитилить во Франсуа плюху? И как это вообще? А вдруг он не успеет выставить защиту? Или госпожа декан подстрахует, в случае чего?

Тем временем Николя отлично попал по Роже, а тот отбился, у Медведя вышла отменно кривая атака, он не смог удержать пламя под контролем и попал себе по ноге – незащищённой, ясное дело. На нём обгорели тренировочные штаны. Флинн облил пламенем госпожу Монтенеро – красиво, но она, конечно же, защитилась.

- Клодетт, атака, Франсуа, защита, - скомандовала госпожа декан.

Клодетт зажмурилась, потом мысленно дала себе пинка. Нужно видеть, куда бьёшь. Собралась, поставила руки, вызвала силу и спустила с каждой ладони по широкой ленте пламени. Обвила вокруг Франсуа, тот вовремя поставил щит, и просто смирно стоял, дожидаясь, пока ленты опадут. Они и опали – Клодетт поняла, что исчерпала силу, больше держать не может, и опустила руки. Обе ладони тут же отозвались острой болью – как будто она сунула их в кипяток, или даже в кипящее масло. Резко ослабли ноги, она села на пол. Затрясла руками, принялась ловить ртом воздух, даже слёзы показались. Больно, чёрт их всех побери!

Кто-то подошёл сзади, подхватил её под мышки и поддержал. Клодетт приоткрыла глаза – Флинн.

- Держись, Малявка, сейчас полегчает, - тихо сказал он.

- Клодетт, спокойно. Дыши, - госпожа декан взяла обе её ладони в свои. – Смотрим сюда. Что мы можем сделать, когда у товарища откат?

- Снять боль, - быстро отозвался Франсуа.

- Верно. Смотрим все, как я это делаю.

Клодетт ощутила, что резь, жжение и мелкая дрожь уходят, и становится проще дышать, и смотреть тоже проще. И что, это каждый раз – вот так?

- Клодетт, ты как? – спросила госпожа Монтенеро.

- Спасибо, всё хорошо, - выдохнула Клодетт.

- Защиту поставить сможешь?

- Должна.

- Вот и отлично, - кивнула госпожа декан. – Что мы видели у Клодетт?

- Красивая форма атаки, - улыбнулся Жанно. – Но слишком много затраченной силы, можно было обойтись меньшим количеством.

- Согласна про меньшее количество, - кивнула госпожа декан. – Клодетт, в следующий раз будь аккуратнее и не вываливай сразу же всё, что имеешь. Бой может продолжаться несколько часов, у тебя должно хватить сил. Кто у нас остался? Жанно и Мизуки? Мизуки, щит.

Та выставила руки, но как-то неуклюже. Защита встала, но… что-то с ней было не так, Клодетт не поняла, что именно. Жанно поставил руки для атаки… и ограничился россыпью искр, они ушли в щит и пропали.

- Прошу прощения. Не готов бить, если вижу, что мою атаку не сдержат.

- Видишь? – прошептала Мизуки.

- Конечно. Давай ещё раз.

Мизуки встряхнула ладони, собралась, поставила щит… с ладоней Жанно сорвалось красивое пламя, оно поглотило тот щит… и в последний оставшийся для того миг между ними упал мощный щит от госпожи декана.

- Мизуки, что случилось?

Та молчала некоторое время, а потом выдала:

- Я бездарность. У меня не получится.

- Я ни разу не видела, чтобы человек упражнялся, и у него не получилось. Просто всем нужно разное время для того, чтобы получилось на приличном уровне. Сегодня наша задача – чтобы поучилось хоть что-то. Чтобы вы смогли хоть как-то атаковать, и как-то защищаться от атаки. Ещё раз, и будь добра сделать, ты это можешь, - завершила госпожа декан холодно и строго.

Видимо, строгий тон подействовал – Мизуки выставила приличный шит, и продержала его всё время атаки.

- Так, что у нас по итогам? Клодетт, руки отошли?

- Да, госпожа декан, - пискнула Клодетт.

- Антуан, что с ногой?

- Стою, госпожа декан, - быстро ответил Медведь.

- Хорошо, меняемся ролями. Те, кто до этого защищался – сейчас атакует.

Медведь поставил хороший блок, но повреждённая нога подвела, и он завалился, и нахватал дополнительных ожогов. Мизуки залила пламенем всё вокруг и потеряла сознание от отката. Флинн выпрашивал ящерицу для защиты и едва не проморгал атаку, но успел. Клодетт выставила защиту, и та защита нормально продержалась, от защиты руки не болели.

- Долле, Тамура – к целителям. Остальные, полагаю, в порядке, - сказала госпожа декан. Прежде чем вы разойдётесь, я скажу вам следующее. Сегодня все вы так или иначе справились, потому что задачей было – попробовать и ощутить. Дальше нужно будет работать в том числе и с ощущениями – смотреть, отслеживать, запоминать, и повторять лучшее. Встречаемся завтра, на сегодня все свободны. И вызовите дежурных целителей, потому что ваши товарищи сами не доберутся.

Вот так – Медведь снова попал, и Мизуки попала тоже. Но видимо, травмы на занятиях боевой магией были делом обычным, потому что вызванные магической связью дежурные целители-четверокурсники молча поклонились госпоже декану, обработали ожоги Медведя, привели в себя Мизуки, сообщили, что всё в пределах нормы, и исчезли.

- И не вздумайте пропускать занятия профессора Роша, или бездельничать на этих занятиях, - сказала госпожа декан напоследок. – Ещё только не хватало, чтобы мой факультет получал оценки вроде «достаточно с минусом» по теоретическому предмету, который не требует от студентов ничего, кроме минимального прилежания!

Она грозно оглядела первокурсников и отпустила их восвояси.

В душевой Мизуки завела было свою песню про бездарность, но Клодетт обрезала её.

- Никакая ты не бездарность. Ты одарена очень круто, просто не хочешь этого видеть. Давай, ты уже попробуешь, что ли? Или вон Саважа послушай, он тоже тебе скажет. Только ты именно слушай, а не ушами хлопай, хорошо? Ты стартовала позже нас, поэтому у тебя немного меньше базовых умений. Но много силы. У меня, например, столько нет, а я на что-то всё равно рассчитываю.

- Ты думаешь? – тихо спросила Мизуки, подняв взгляд.

- Уверена, - отмахнулась Клодетт. – А руки болят – иди подержи их в руках Саважа, он только рад будет. И самой полегчает. А я пошла.

Эх, ей бы тоже подержать руки в чьих-нибудь руках. Это же хорошо, когда так, в чьих-нибудь руках. Клодетт написала Кристиану:

«Привет! Ты как сегодня?»

«Освободился, жду. У выхода из раздевалки. Первая боёвка, да?»

«Да!!!»

«Пойдём отмечать!»

«Ура! Выхожу!»

Клодетт обняла Мизуки и побежала отмечать.

33. Практика по фонтановедению

- Первый курс, здравствуйте, - профессор Дьюи по обыкновению отфыркался, будто тюлень, и оглядел стоящих перед ним студентов.

Первокурсники-водники собрались к краю бассейна и отозвались нестройным «Здравствуйте».

50
{"b":"802365","o":1}