Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Схватив с подноса бутылку, метнул ее в поднимающегося Докса. Прилетело точно в ухо и он мягко осел на ковер. Чанмонд все еще сражался с измененным, его ранили, но и рыжий пострадал.

Дергаюсь в сторону, вместе со звуком разряжаемого арбалета. Я совсем забыл про первого церковника. Болт попадает в плечо, разворачивая меня. От этого я спотыкаюсь и падаю на кресло, переворачивая его своим телом. Стрелок подобрал свой меч и подняв его над головой побежал на меня. Ищу взглядом свое оружие. Оказывается оно отлетело на пару метров, приземлившись у стеллажа с книгами. Слишком далеко. Я ничего не успевал сделать. В воздухе блеснуло и церковник остановился в паре шагов от меня, прижав руку в шее. Между его пальцев заструилась черная кровь и он упал лицом вниз.

Я похромал к упавшему мечу. Размахнувшись двумя руками бросил в последнего противника. Измененному прилетело под ребра. Он дернулся, чем воспользовался Чанмонд, пронзив сердце врага.

На меня накатила слабость, я опустился в кресло. Женщина поцеловала в лоб увитого мужа и встала крепко сжимая руку ребенка. Они в молчании скрылись за стеллажом. Чанмонд в это время подходил к каждому церковнику и наносил удар в сердце.

— Идем с нами Шисс, — сказал он вытащив стилет из шеи, обтерев его о балахон убитого он положил его в боковой карман, — Мы пройдем через потайной ход.

— Нельзя, — покачал я головой, — У меня есть ещё дело в цитадели.

— Хорошо. Сейчас нужно быстрее отвести семью в безопасное место. У меня есть важная информация для врагов Каликста. Думаю, тебе будет интересно. Если выберешься, приходи завтра в Зелёный стебель к восьми. Я твой должник…

Последняя фраза прозвучала из глубины библиотеки. Выждав сколько смог, доковылял до двери с трудом ее раскрыл и позвал подмогу.

На мой зов прибежало несколько незнакомых лиц.

— Что случилось?

— Люди Чанмонда… Они как из под земли выросли и застали нас врасплох, — я прислонился к стене.

Взгляд допрашивающего остановился на медальоне мастера.

— За лекарем, — скомандовал церковник, задававший мне вопрос.

— Мне повезло, я добрался до двери и как только смог ее открыть и крикнуть, они дали деру, — продолжил я.

— Чёртовы крысы, понаделали ходов. Мастер вы видели откуда?

Я помотал годовой. Прибежало ещё человек десять, вместе с лекарем. Пока он занялся мной, остальные простукивали стены, трогали и крутили подозрительные выпуклости.

— Выпей, — сказал мне лекарь, — сейчас достанем болт, он у вас почти насквозь прошел. Чуть дерну и все.

Я выпил горькую жидкость и закусил кожаный пояс. Рану полили чем-то жгучим и насчёт три вытащили железку из плеча. Пока я мычал от боли сыпя искрами из глаз, лекарь уже успел наложить пару швов и перевязать рану.

— Ничего особенного, через месяц сможете держать меч, — сказал он

— Нашел, — радостно закричал кто-то из за стеллажей.

В зале резко стало пусто. Все ринулись в найденный проход, даже лекарь. Надеюсь Дорвеи ушли далеко.

Посидев пару минут, я попробовал встать. Видимо подействовал отвар и мне стало легче. Неспешно я добрался до ворот. Взглянув на мой медальоне, меня пропустили, только один из церковников осмелился спросить, что правда ли мастера Докса убили. Больше никаких вопросов не было.

Поймав повозку я покатил в казарму. Как и в моей голове, в городе происходило странное оживление. Усиленные отряды церковников патрулировали улицы. Редкие жители попадающиеся на пути, спешили скрыться. Нас несколько раз останавливали, но задерживали лишь до того момента, пока не замечали новый медальон мастера.

На пол пути я передумал и направил возницу к храму Нила. Плохие предчувствия меня не подвели. Храм оказался окружен со всех сторон церковниками. Пока я выбирался из повозки, дверь резко открылась и на улицу вылетел Нил. Он споткнулся, растянувшись на дорожке.

— Что здесь происходит? — спросил я, положив руку на плечо ближайшему воину.

Он набрал воздуха, чтобы ответить очередному зеваке отрывая его от важной службы, но поперхнулся увидев медальон.

— Изменника казним, — кратко ответил мечник.

Из открытого проема повалил дым. Настоятель попытался встать, но тут же получил пинок в живот, от которого он вновь растянулся по земле. Голова Нила дернулась от глухого удара, белый снег испачкался кровью. Что делать? Я начал протискиваться сквозь оцепление, но чья-то рука схватила за локоть здоровой руки:

— Молодой человек, не подскажете слепому, где здесь дом с зеленой крышей? Я буду очень благодарен если вы меня проводите. Сегодня здесь необычайно людно и мне очень тяжело пробираться сквозь толку, — сказал Дорне.

В этот момент за спиной закричали. Нил свалил одного из мечников и ловко увернувшись от второго, бросился в храм. Как только его спина скрылась в проеме, из него вырвалось пламя. Преследователи остановились прикрыв лица от жара огня. В этом аду не выжить…

Крысолов потянул за собой. Я последовал за ним, как марионетка. Нил Грегич мне нравился. Пройдя половину квартала, Дорне потянул в тупиковый проход. С пошарпанными дверьми. Он приставил нож к моему горлу:

— Что было написано на выходе из пещеры «Искупления»? Если ты и вправду был там, ты должен был прочесть.

— Про… про свободные острова. Там было написано: «бегите на свободные острова». И еще одна: "я был забыт…

— Хорошо, — клинок спрятался в складках плаща, — Я должен был сразу тебя спросить. Ты и вправду побывал в лабиринте.

— Дорне, — я нервно сглотнул, — Он измененный. Каликст измененный! И еще, я не рассказал… Он такой же как и я, пришлый.

В это время одна из плит в метре от нас отъехала и показалась украшенная паутиной голова Нила. На черном от гари и грязи лице от широкой улыбки заблестели зубы:

— Помогите мне, — с натугой произнес он, поднимая мешок, — Мое сокровище!

— Я думал Далида, твое сокровище, — ответил Дорне, — Кстати где она?

— Да с ней все в порядке. У нее сегодня выходной. На вот держи, ещё не стой, — подал мне мешок Нилл.

Его перехватил Крысолов.

— Черт, Нилл, как же я рад тебя видеть! — не сдержался я.

— На вот еще один, — ответил он мне, — протягивая ещё мешок, который снова перехватил Дорне.

— Нам нельзя с этим шататься! — сказал я.

— Да считай уже пришли! — отряхнув руки от грязи кивнул он на серую дверь.

Глава 15. Лидер заговорщиков

Ближе к полночи, я вернулся в цитадель епископа. Меня проводили до моих покоев. Оказывается мастера живут очень роскошно. Даже есть прислуга, которую я сразу отправил за лекарем. После болезненных процедур и пережитого проспал до обеда.

Меня никто не искал, а Каликст не объявился, поэтому я отправился в новое убежище Нила. И хотя я был на чеку и следил за хвостами, не знаю на сколько безопасно это было.

Далида поставила на пошарпанный стол дымящую тарелку супа. Есть совсем не хотелось, сильно ныла рана. Выпитая бутылка вина совсем не помогала. Крысолов просматривал улицу прячась за грязную занавеску.

— Это нужно остановить, — сказал он покинув наблюдательный пункт, — Каликст совсем ополоумел.

— Как ты это сделаешь? — спросил Нил, — Он всегда в окружении целой армии, а в цитадели еще хуже. К тому же он измененный.

— У меня есть секретное оружие, — кивнул на меня Дорне.

— Что? Я не пойду на это самоубийство. Ты забыл почему я здесь?

— Если его не остановить сейчас, потом уже не остановить никогда, — ответил Дорне.

— Я здесь за семенами Хекка, а не чтобы убить Каликста, — ответил я, распаляясь сильнее.

Рана на плече запульсировала и мне показалось что повязка намокла. Боль стала сильнее.

— Ты видел какие опыты ставят люди епископа на людях. Ты видел как расправляются с узнавшими правду. Ты видел…

— Мне все равно, — перебил я его, — Я хочу вернуться домой, подальше от тварей, измененных и епископа. Какой был оговоренный план? Ты помнишь что обещал мне, Крысолов?

35
{"b":"800281","o":1}