Литмир - Электронная Библиотека

Он чем-то напоминал запах квилетских оборотней, но не был им идентичен.

Карлайл напрягся, выделяя его среди запахов тающего снега на обуви, мокрой одежды, сигаретного дыма и присутствующих людей. По всему выходило, что источником был один из недавно вошедших индейцев-проводников.

Небольшого роста, как и они все, в отороченной мехом куртке и меховой шапке, средних лет инуит беззаботно болтал с девушкой на ресепшн, тыча пальцем в свой раскрытый бумажник. Было несколько странно видеть в руках человека, словно пришедшего из каменного века, кредитные карты, водительское удостоверение и фотографии детей – именно на них он показывал своей собеседнице.

«Джейкоб говорил, что в Канаде нет перевертышей. Возможно, он просто сюда не дошел? Или…», - Карлайл снова принюхался, но не смог определить, кем является необычный индеец.

Внезапно, став жертвой бурной жестикуляции инуита, на пол из его бумажника выпал небольшой кусочек бумаги – вырезка из газеты.

«Молодая женщина спасла ребенка от смерти в ледяной воде», Карлайл пробежал глазами заголовок. Когда он увидел фотографию, пол ушел у него из-под ног.

Корреспонденту не удалось сфотографировать героиню – она отвернулась и закрыла объектив ладонью. Но на запястье, ровно посередине, на смуглой коже белел маленький шрам в виде буквы W, очень хорошо знакомый Карлайлу.

Изо всех сил стараясь сдерживать скорость в пределах человеческой, он подбежал к ресепшн, но его опередили. Ровно за секунду, как вампир хотел взять заметку, ее подняла с пола смуглая рука.

- Мой младший выпал из лодки, когда мы переправлялись через реку, - негромко произнес индеец, пристально смотря вампиру в глаза. – Вырезал на память.

Каллену стало ясно, что тот прекрасно знает, кто он.

Они синхронно выпрямились, настороженно наблюдая друг за другом. Проводник оказался чуть ли не на полметра ниже ростом, чем доктор.

- Расскажите мне о том, как это произошло. Пожалуйста.

Он не мог скрыть мольбу в голосе. Леа жива, еще немного, и он узнает, где она!

- Зачем мне это делать? Я не помогаю «холодным». Тебя не должно быть здесь! – добавил он с неприязнью.

- Та женщина – моя жена. А мое имя Карлайл Каллен, и я…

Индеец посерьезнел и жестом указал на диванчик в углу холла.

- Я чую, кто ты. Настоящее мое имя ты не выговоришь, зови Джоном. Теперь понятно, почему от мальчишки так несло, - вполголоса добавил он, устраиваясь.

- Мальчишка? С ней был ребенок?! – вампир порывисто схватил инуита за руку, перегибаясь к нему через столик, и отпустил ее, натолкнувшись на возмущенный взгляд черных глаз-щелочек.

- Мы переправлялись через Клайд-ривер, - индеец отдернул руку, и украшение на его запястье, вырезанная из белой кости крохотная фигурка медведя, качнулась на кожаном шнурке. – Мой сын был слишком неуклюж и выпал. Я растерялся – у меня в лодке еще трое, боятся, кричат, глупые туристы. Перекинуться нельзя. Течение там быстрое, нас понесло дальше. И тут – она, появилась ниоткуда, вытащила моего Лесли из воды. Я сразу понял, что она такая же, как мы, только зверь другой.

Рассказывая, индеец достал из кармана бумажные гильзы и табак, и скрутил папиросу. Карлайл нетерпеливо дал ему прикурить, и приготовился слушать дальше.

- Она совсем оборванная была. Я ей дал кое-что из жениной одежды, поесть тоже. Уехать очень хотела, спрашивала, куда можно отсюда улететь. Я ей говорю – до Оттавы, а дальше куда хочешь, хоть на Гавайи, - Джон неторопливо выпускал дым колечками, что очень действовало Карлайлу на нервы.

- Куда она отправилась? А ее ребенок, что с ним? – он сложил руки на коленях, переплетя пальцы, успокаивая дрожь.

- На Гавайи и отправилась. Тепло, говорит, там. Много солнца, - индеец снова выдержал театральную паузу. – Мальчик хороший – здоровый и крепкий, и на нее не похож совсем. Только мастью.

- Вы точно знаете, что на Гавайи? Послушайте, эта женщина в большой опасности!

Карлайлу все труднее и труднее становилось выносить непрошибаемое спокойствие Джона.

- Твои сородичи тоже ищут ее, - понимающе усмехнулся инуит. - Я сам отвез ее в Икалуит, на почту. Она при мне заказала билеты от Оттавы до Гонолулу и распечатала их. Ищи ее там.

========== Зачем ты нашел меня?! ==========

За свои неполные четыреста лет Карлайл немало попутешествовал. Увы, из-за некоторых особенностей организма вампиров он вынужден был ограничиваться теми областями земного шара, где солнце – редкий гость. Поэтому сейчас, оказавшись за месяц до Рождества на Гавайских островах, он окончательно и бесповоротно влюбился в них.

Если и есть на свете рай, он должен походить на Гавайи. Пышная тропическая растительность, прозрачная голубая вода лагун, причудливые очертания коралловых рифов, множество пляжей с нежнейшим мелким песком – эти острова очаровали его.

Карлайл ни на минуту не переставал думать о Лее, но то, что передвигаться незаметно для людей он мог исключительно вечером и ночью, давало ему возможность оценить красоту природы.

Несмотря на то, что Гавайи всегда посещало множество туристов, там еще можно было отыскать одинокий пляж или кусок девственного леса. Частенько он так и делал: вечером отправлялся в очередной город (благо, их здесь было немного), ночь проводил в поисках, а днем прятался куда-нибудь подальше от человеческих глаз. Излюбленным местом Карлайла стал маленький уединенный пляж.

Прямо из прибоя, отделяя пляж от другого, переполненного людьми, поднималась отвесная гладкая скала. Она глубоко врезалась в океан, как волнорез, и отрезала пляжик от внешнего мира, как стена; густые колючие заросли, через которые человеку не пробраться, окончательно отгораживали этот кусочек берега от остального мира. Очаровательный дикий пляж был совершенно безлюден. Попасть сюда можно было, только поднявшись по скале или приплыв, но желающих не находилось. Гряда маленьких каменистых утесов, торчащих из воды, и сильное течение отбивало у людей всякое желание пытаться.

Карлайл нашел это место несколько дней назад. Люди сюда не заглядывали, и он мог насладиться красотой природы и подумать в одиночестве, как продолжать поиски.

Мобильный телефон завибрировал: на дисплее высветилось имя Джаспера. Новостей от него и Элис в последнее время было не очень много: нанятые Карлайлом детективы не сообщали ничего утешительного, и сын и дочь пересказывали в основном то, что видела Элис о каждом члене семьи.

- Элис хочет сама рассказать тебе. Если честно, я не знаю, радоваться или нет. Меня настораживает поведение Аро, - едва поздоровавшись, Джаспер передал трубку своей подруге.

- Карлайл, - защебетала Элис, - как поиски? А правда, что гавайцы не носят ничего, кроме юбок из травы? Они вдохновят Лагерфельда на следующую коллекцию, не представляю, на что это может быть похоже, все так туманно… Ой, прости. Я слишком много болтаю. Так вот, Эсми подружится с Челси…

Карлайл улыбнулся, покачав головой. После того, что случилось сразу после приезда Эсми в Вольтерру, другое трудно было предположить. Джаспер мельком упоминал об этом в их предыдущем разговоре, но доктор был слишком поглощен мыслями о Лее, чтобы заострять внимание на чем-то другом. Кроме того, он посчитал новость скорее хорошей и не волновался за Эсми.

По прибытии в замок Волтури Деметрий был сурово наказан за неудачу, а его подруга Челси, как и говорил Маркус, попалась Аро под горячую руку. Эсми стала свидетельницей несправедливой расправы. После, дождавшись, когда Древнейший удалится вместе с Джейн, она от души пожалела бедную Челси, и, несмотря на возражения Маркуса, помогла ей, ослабевшей от боли, добраться до ее комнаты. Несколько теплых слов, забота и доброта Эсми произвели на Челси неизгладимое впечатление. Волтури хоть и назывались семьей, но скорее напоминали военизированную организацию с четкой иерархией: здесь было принято уважать, подчиняться и знать свое место, а не любить и сочувствовать.

29
{"b":"798174","o":1}