Литмир - Электронная Библиотека

- Что-то определенное я смогу сказать вам завтра. И было бы хорошо получить пробу крови, когда вы в волчьей форме, - он аккуратно закупорил пробирки и убрал их в карман халата.

- Ладно, - Леа попыталась подняться и слегка покачнулась. Карлайл мгновенно оказался рядом и подхватил ее.

- Все в порядке?

Это было так странно - прикасаться к ней. Ее тело было будто охвачено пожаром. Леа кардинально отличалась и от теплых человеческих пациенток, и от холодной, как он сам, Эсми. Очень некстати Карлайл заметил, что на девушке та самая футболка, в которой она явилась на первый осмотр. Он невольно вспомнил, как Леа сняла ее у него на глазах, и что ее кожа тогда казалась почти шоколадной по сравнению с белой майкой.

- Все нормально, голова закружилась, - Леа выпрямилась и освободилась от рук Карлайла, к облегчению последнего: это прервало поток совершенно не относящихся к делу мыслей.

- Просто я вчера ничего не ела, волновалась. А сегодня мне было нельзя. Внутри все переворачивается, у меня же волчий аппетит, - угрюмо ответила она. Видимо, ей тоже было неудобно оказаться в объятиях вампира.

- Больничная столовая уже открыта. Иногда я хожу туда, чтобы не вызывать лишних вопросов. Не хотите ли составить мне компанию? – предложил Карлайл. Как-никак, но именно он был ответственен за состояние девушки и горел желанием исправить ситуацию.

- Я не сяду за один стол с вампиром! - почти прорычала она, отскакивая от него. Лицо индианки скривила гримаса отвращения, она сморщила нос, будто бы почуяла очень неприятный запах.

Даже стоя на расстоянии, доктор ощутил, как ее и без того горячая кожа начинает пылать.

«Дело принимает дурной оборот», подумал он и приготовился к самому худшему. Вспыльчивая мисс Клирвотер, хоть и сумела обуздать свою волчью сущность, видимо, в минуты чересчур сильных волнений не могла полностью себя контролировать.

Леа обхватила себя руками, стараясь унять внезапную дрожь, и начала дышать глубоко и размеренно. Карлайл мог слышать, как она еле слышно шепчет:

- Я не обращусь… я спокойна… я не обращусь…

Через несколько минут она расслабилась – опасность превращения миновала. Леа хмурилась: похоже, она стыдилась того, что так плохо владеет собой.

- Не хочу, чтобы в городе знали, что я хожу к вам, - не поднимая глаз на вампира, ответила она, - Я уже всех достала своей одержимостью бесплодием, надо мной все смеются, кроме мамы и Сета.

- Но ваша стая все равно увидит…

- Стае давно нет дела до моих мыслей. Они отмахиваются от меня, как от надоедливой мухи, – девушка погрустнела, – Ну, я пойду?

Карлайл ненадолго задумался. Мисс Клирвотер очень недвусмысленно дала понять, что ей неприятно есть в его компании, но не мог же он отпустить ее так! И как бы избежать пересудов персонала? Идея пришла быстро.

На каждом этаже клиники находилась маленькая комната, где персонал мог отдохнуть между сменами. Разумеется, чайник, кофе и сахар там тоже были, а в кабинете у Карлайла лежал большой пакет с пончиками. Медсестра Джули, которую совершенно не останавливало то, что Карлайл женат, вчера принесла их. Под предлогом того, что не видела Карлайла в столовой. Вежливо отделаться от подарка назойливой коллеги не получилось, и пакет мирно лежал на столе, ожидая, когда Карлайл донесет его до мусорного бака. Что ж, видимо, у пончиков другая судьба.

- Посидите немного, я сейчас вернусь, – доктор поднялся и отправился на поиски всего необходимого.

+++

- Что за…? – Леа в шоке переводила взгляд с Карлайла на поднос в его руках.

- Вы же голодны, - доктор поставил обед на стол. На подносе стояла большая керамическая чашка, наполненная ароматным горячим кофе, и тарелка, на которой горой лежали пончики. Леа сглотнула, ее ноздри дернулись. Она не сводила с Карлайла пристального взгляда.

- Надеюсь, кофе похож на кофе, - чем дольше она смотрела на него, тем более неловко чувствовал себя Карлайл, – Понимаете, у меня же нет возможности попробовать. О, - спохватился он, окончательно смутившись, - вам, конечно, неприятно есть тут, из-за запаха? В таком случае, я ненадолго вас оставлю…

- Не нужно, - быстро возразила Леа. Карлайлу показалось, что ей стало неловко из-за того, что она чуть было не напала на него, – На самом деле, я почти не замечаю запах. Джейк за последнее время провонял вампирами. Наверное, я привыкла. Просто это так, - она на секунду замолчала, подбирая подходящее слово, - абсурдно: вампир, приносящий еду оборотню, – девушка покосилась на пончики.

- Угощайтесь, - доктор пододвинул к ней тарелку. Проголодавшаяся Леа, отбросив сомнения, схватила сразу две штуки, и через полсекунды от них не осталось ни крошки. Остальные сладости постигла та же участь. Она быстро поглощала сдобу, отпивая кофе большими глотками.

Это зрелище странным образом действовало на Карлайла: он не мог отвести глаз. Казалось бы, что особенного - самое что ни на есть человеческое занятие. Возможно, все дело было именно в этом. Кроме того, мисс Клирвотер, когда не ругалась, не щурилась презрительно, когда в ее голосе не слышались саркастичные или язвительные нотки, казалась на удивление мирной и, пожалуй, очень симпатичной. Он решил запомнить на будущее, что на сытый желудок она намного более переносима, и даже вполне толерантна по отношению к вампирам.

- Фкуфно, шпасибо, - с набитым ртом поблагодарила Леа, – Это ваша жена пекла? – спросила она, проглотив последний кусочек, и тут же воскликнула:

- Какая же я дура, что я говорю! Зачем ей печь, вы ведь не едите. Я как-то об этом не подумала. Если бы у меня были муж и дети, я бы каждые выходные готовила что-нибудь такое: пирог или печенье, или пончики, – квилетка мечтательно прикрыла глаза и слизнула с губ шоколадную глазурь – жест, совершенно не сообразующийся с правилами хорошего тона. Карлайл не стал заострять внимание на мелькнувшем между губ кончике языка.

- Простите, но почему вы так сильно мечтаете о детях? – удивился вампир, - В наше время женщине не обязательно быть домохозяйкой и матерью, вы можете реализовать себя в чем-нибудь другом.

- Для ваших женщин – это вариант, но не для меня, - покачала головой Леа, – Нас иначе воспитывают. В моем мире женщина тем ценнее, чем больше у нее детей. Тут вам не Нью-Йорк или Сиэтл, это Ла Пуш! – раздраженно воскликнула она, заметив недоверие в глазах Карлайла.

- Задача квилетки – рожать как можно больше здоровых сыновей. Если я не могу родить, я бесполезна. Никто не скажет мне этого в лицо, но поверьте, они все так думают. Так же, как их деды и прадеды. Насчет этого у нас ничего не изменилось за последнюю тысячу лет, – Леа облокотилась на стол и замолчала. Молчал и Карлайл.

Взглянуть на эту проблему с такой точки зрения еще ни разу не приходило ему в голову. Теперь он намного лучше понимал одержимость Леи собственным ребенком, и, как это ни странно, находил параллели между ее ситуацией и своей.

Эдвард, Элис, Джаспер, Розали и Эммет - они были уже взрослыми, сложившимися людьми, даже их человеческий возраст не сильно отличался от возраста Карлайла. В семье Калленов скорее были отношения друзей, а не детей и родителей. Дети никогда не были маленькими. Ни одного из них он не качал на руках, не учил ездить на велосипеде или играть в бейсбол, не читал им сказок на ночь.

Ренесми росла быстрее обычного ребенка, но Эдвард и Белла все же смогли после рождения дочери пережить все эти простые, такие человеческие радости. Наблюдая за семьей сына, Карлайл понял, что ему чудовищно этого не хватает.

Но ничего не поделаешь, природа распорядилась так, что вампиры-женщины, в отличие от мужчин, не могут дать начало новой жизни. Эсми была не способна выносить и родить ребенка. Видимо, не судьба ему держать на руках сына или дочь, как и бедной мисс Клирвотер. Но, в конце концов, если насчет себя Карлайл все понял и смирился с ситуацией, то для Леи еще не все было потеряно. До нее не было в Ла Пуш оборотней-женщин, никто не мог знать точно, способно стать такое создание матерью или нет.

3
{"b":"798174","o":1}