Литмир - Электронная Библиотека

— Не страшно, — ответил Ванцзи, поднимаясь и направляясь за ширму. — Я не против холодной воды. Не жди меня, ешь.

Повторного приглашения Вэй Ину не требовалось, он тут же набил рот жареным рисом и потянулся к пузатому сосуду с вином. Наливая в чашку вино, он спросил:

— Чжань-гэ, ты совсем не чувствуешь холода?

— Чувствую, — отозвался из-за ширмы Ванцзи, уже успевший раздеться и погрузиться в воду.

— Я чуть не до бесчувствия промерз, а по тебе и не заметно, что ты весь день по холоду разгуливал.

— Ты тоже мог задействовать свою ци, — резонно заметил Ванцзи, и Вэй Ин несколько смущенно рассмеялся.

— Конечно, мог, просто решил попробовать какое-то время обходиться без заклинательских практик, чтобы стать сильнее. Обычные люди ведь как-то живут без этого. Я не хочу быть слишком зависимым от силы золотого ядра. Но знаешь, с тех пор, как начал укреплять свою физическую мощь, моя заклинательская сила тоже развивается гораздо быстрее.

Ванцзи ограничился своим «Мгм», принимая сказанное к сведению, оставляя при себе свое к этому отношение, не пытаясь как-то воздействовать на Вэй Ина. Юноша представил, как бы повел себя Цзян Чэн. Шисюн, несомненно, выразил бы сомнение в его умственных способностях, прочитал лекцию на тему важности заклинательства и заставил вернуться к заклинательским практикам. Несомненно, Цзян Чэн заботился о Вэй Ине, но делал это с позиции старшего. Кажущееся несколько равнодушным отношение Ванцзи, напротив, позволяло Вэй Ину чувствовать себя равным несмотря на большую разницу в возрасте.

Вскоре Ванцзи присоединился к уже насытившемуся и слегка опьяневшему Вэй Ину, и пока неторопливо ел под его заинтересованным взглядом (Вэй Ин был настолько очарован природным изяществом, с которым Ванцзи держал палочки, подносил ко рту и пережевывал пищу, что просто не мог отвести взгляд), юноша продолжал болтать.

— Лань Чжань, ты ведь тоже заметил строение на холме? Думаю, это и есть поместье Шэхун. Надо будет расспросить хозяина, что за человек нынешний владелец, как он относится к чужакам, и по какой дороге можно добраться до вершины холма… Надеюсь, этот ужасный ветер и дождь к утру прекратятся. Иначе я отказываюсь высовывать нос на улицу. В Пристани Лотоса зимой никогда не бывает такой отвратительной погоды. Гораздо хуже даже, чем в Облачных Глубинах. Там, по крайней мере, все покрывается снегом и нет этой промозглой слякоти… Мне близнецы рассказывали, Юньсин и Юйлин, помнишь, те парнишки, которых ты спас от дзями в нашу первую встречу?

— Мгм, — то ли вспомнил, то ли согласился насчет погоды Ванцзи. Отрицательно покачав головой, когда Вэй Ин протянул сосуд с вином, он налил себе чаю, выпил, налил еще, задумчиво глядя на юношу, продолжавшего перескакивать с темы на тему, не закрывая рта.

Позже вернулись слуги постоялого двора, чтобы опорожнить банный чан и унести опустевшую посуду. Оживший Вэй Ин немедленно вовлек их в разговор, попутно шутливо жалуясь на непогоду и благодаря небеса, пославшие чан горячей воды, спасший его от превращения в глыбу льда. Искрясь энергией, он даже спустился с ними вниз, «на минуточку, Чжань-гэ», чтобы поговорить с хозяином, но вернулся почти через стражу (1), успев очаровать не только хозяина, но и девушек-служанок, которые окружили и никак не желали отпускать разговорчивого и улыбчивого юношу.

Стоило ему, поднявшись снова в комнату, закрыть за собой дверь, как сильные руки схватили его за плечи и, развернув, припечатали к ней спиной. Вэй Ин непроизвольно сглотнул, опаленный темным взглядом Ванцзи, невольно вспомнив вечер в пустынном переулке Хэдуна. Ванцзи прижимал его за плечи к двери, молча буравил взглядом и не пытался приблизиться, наоборот, слегка отклонился назад, когда Вэй Ин потянулся за поцелуем.

— Лань Чжань, — не выдержал напряжения Вэй Ин, с которого внезапно слетело и опьянение, и беспечная веселость. — Не молчи. В чем дело? Ты сердишься, что я задержался внизу?

Мужчина покачал головой и сдавленно произнес:

— Вэй Ин. Я хочу тебя. Сейчас. Если ты не готов или передумал… я не стану принуждать, но мне нужно знать об этом.

Вэй Ин рассмеялся с облегчением, хоть и немного нервно.

— Ты меня напугал, Чжань-гэ. Я… не знаю, насколько готов, но нет, не передумал. Я тоже ждал этого.

— Не думаю, что смогу быть нежным, — признался Ванцзи.

— Чжань-гэ — это Чжань-гэ, я доверяю тебе, — беспечно отозвался Вэй Ин, чувствуя быстро нарастающее возбуждение, и снова потянулся за поцелуем. На этот раз Ванцзи встретил его на полпути, жадно приник к губам… и спустя некоторое время они оказались на широкой низкой кровати, разгоряченные и совершенно обнаженные. Вэй Ин едва заметил, как Ванцзи раздел его и разделся сам, «поплыв», когда тот на несколько мгновений предстал перед ним в своей ослепительной наготе.

Широкие плечи, узкая талия, мускулистые руки и длинные ноги; полупрозрачная, словно теплый белый нефрит, кожа, не испорченная ни единым шрамом; напрягшиеся соски и возбужденно поднявшийся член, — Лань Ванцзи в глазах Вэй Ина выглядел как божество. Божество, в золотых глазах которого плескалось темное и неистовое желание.

Ванцзи заблуждался, говоря, что не будет нежен, — он был, — прежде чем отпустить себя, он позаботился о том, чтобы для Вэй Ина первый опыт не превратился в пытку. Так что впоследствии его первый десяток раз виделся Вэй Ину будто сквозь легкую дымку упоения и блаженства. Тело жадно принимало все, чем щедро одаривал его Ванцзи: прикосновения, поцелуи, проникновение, наполнение… даже боль, хотя боль уходила быстро, растворяясь в наслаждении бурного оргазма, на пике которого он вдруг увидел поднимающуюся над плечами Ванцзи темную тень неуловимо знакомой формы и подумал, что это могло быть манифестацией Мрака; но затуманенное сознание не позволило сообразить, что напоминает ему эта тень. Потом он и вовсе ненадолго отключился, чтобы через некоторое время, придя в себя, снова потянуться к Ванцзи за новой порцией поцелуев и прочих удовольствий, в которых тот и не думал ему отказывать. И снова… и снова… Лишь на рассвете, совершенно обессиленный бурно проведенной ночью, Вэй Ин провалился, наконец, в глубокий здоровый сон, положив голову на грудь Ванцзи.

— Вэй Ин, — разбудил его легким прикосновением к плечу Ванцзи. — Просыпайся. Непогода утихла.

— Лань Чжань, — улыбнулся юноша, чуть приоткрыв глаза. — Кажется, мне сегодня лучше не вылезать из постели.

— Тебе нехорошо? — обеспокоенно спросил Ванцзи.

— Нет. Мне очень хорошо. Ты ведь меня подлечил, да?

— Мгм.

— Лань Чжань, я… а мы можем… повторить?

— Так понравилось? — бесстрастно спросил Ванцзи, явно думая о чем-то другом.

Внутри у Вэй Ина все похолодело.

— Тебе нет? — тихо спросил он.

Ванцзи внимательно вгляделся в его лицо и серьезно ответил:

— Вэй Ин. Ты — мой, как я — твой. Не сомневайся. Меня беспокоит…

— Что?

— Я не чувствую присутствия Мрака. С прошлой ночи.

(1) Стража — мера времени, примерно равная двум часам.

Комментарий к 20. Слияние ------

Самое неблагодарное дело - пытаться описывать словами эротические сцены, которые рисует воображение. Я даже и пытаться не буду. Дорогие читатели, фантазируйте сами!

========== 21. Исчезновение ==========

Испытывать беспокойство из-за того, что темная сущность, с существованием которой в собственном теле долгие годы приходилось мириться по необходимости, вдруг исчезла, казалось странным. На самом деле странности начались раньше ночью, когда он и Вэй Ин были заняты друг другом. Просто тогда Ванцзи не придал этому особого значения, слишком погруженный (во всех смыслах) в Вэй Ина. И только утром начал осознавать, что что-то изменилось.

— Не чувствуешь присутствия Мрака? Что это значит? — растерянно моргая, повторил Вэй Ин. — А ты пробовал его звать? Такое раньше уже случалось? Или он исчез совсем?

Ванцзи ничего не мог сказать. Он и сам хотел бы знать, что происходит. Не дождавшись ответа, Вэй Ин продолжил свои рассуждения:

27
{"b":"797882","o":1}