Гарри опустил голову в пол.
— Я был…
— Не в Министерстве, потому что, само собой, это следующее место, где я попыталась тебя найти. Дэвис ответила за тебя.
И прикрыл глаза.
— Она даже попыталась тебя прикрыть, — Джинни не скрывала мрачного удивления в голосе. — Сначала я подозревала, что ты был с ней, но, как выяснилось, дело было совсем в другом. Оставалось только одно место, где я могла тебя найти.
— Джин…
— Не надо, — предупредила Джинни. — Я видела вас, Гарри. Видела вас вместе. Тебе действительно не стоит оставлять эту свою мантию где попало. — Она горько усмехнулась. — Любой может её позаимствовать.
Гарри не знал, что можно на это ответить. Выдвинув стул, он сел напротив неё, но Джинни тут же вскочила, отходя в противоположный угол кухни.
— Это не то…
— Если ты скажешь «это не то, о чем ты подумала», то клянусь, я тебя прокляну.
— …не то, чему я могу дать объяснения, — закончил Гарри. — Это просто… случилось.
— Ну разумеется. И как долго всё это длится?
Он поморщился.
— А это важно?
Сложив руки на груди, Джинни закрыла глаза и сказала:
— Я хочу знать.
Гарри тяжело вздохнул, отворачиваясь.
— Какое-то время.
— Гарри.
— Всё сложно.
— Да неужели?
— Я хочу сказать… Мы… первый раз, когда это случилось… Это было примерно месяц спустя после того, как я вернулся с той операции под прикрытием.
Когда он вновь решился на неё посмотреть, Джинни, не открывая глаз, словно замерев, стояла всё в той же позе.
— Это было много лет назад, Гарри.
Так и было. Он промолчал, потому что не имел ни малейшего понятия, что тут можно было добавить.
— И что, — Джинни наконец взглянула на него: глаза покрасневшие и влажные, но она не плакала. И не будет, по крайней мере, пока не останется в одиночестве. — На несколько недель моя дырка стала для тебя недоступна, поэтому ты пошёл и получил то, что тебе было нужно, от Малфоя?
— Всё было не так.
— Тогда просвети меня, Гарри, — сорвалась Джинни, — как это было?
— Это было… — По-другому, подумал Гарри. Захватывающе. Возбуждающе. Опасно. — Я не знаю. Ты не поймёшь.
— Тогда помоги мне понять. Пожалуйста, помоги мне понять, что в этом было такого, что оно оказалось важнее меня. Важнее наших детей.
— Дети здесь ни при чём.
— Теперь при чём, — Джинни обхватила себя руками, но с места не сдвинулась, так и продолжив стоять в другом конце комнаты. — Если бы ты все мне рассказал… Если бы это случилось только один раз, тогда, может быть…
— Ты смогла бы меня простить?
Гарри знал, что это не имело никакого значения: была ли у него связь на одну ночь или постоянный любовник. Когда этим человеком был Малфой, не имело.
— Я просто хочу знать почему. Мы были счастливы, разве нет? Ты никогда… Я даже не подозревала, Гарри, если бы ты хоть что-то сказал…
— Это не твоя вина.
— Даже не смей произносить «это не ты такая, это я». Я не хочу слышать этого дерьма, — Джинни внезапно вышла из себя, словно только теперь кто-то поджег фитиль.
Гарри, планируя сказать именно это, был вынужден захлопнуть рот.
Когда на кухне воцарилась напряженная тишина, он поднялся на ноги.
— Слушай, я знаю, что уже ничего не исправить, но мне правда искренне жаль.
— Знаю. И мне жаль, что это уже не имеет значения.
Сглотнув застрявший в горле комок, Гарри спросил:
— Так, что мы будем делать теперь?
Джинни пожала плечами.
— Понятия не имею, Гарри.
— Джин…
— Если бы не дети… Я думаю, даже не стоит спрашивать, готов ли ты всё прекратить.
— Я готов. Только я не уверен, что у меня получится.
— Ну, тогда, — Джинни скривила губы, — тогда, я полагаю, что всё просто.
— Что…
— Я хочу развестись.
У Гарри шла кругом голова; ему казалось, что он не сможет пошевелить и пальцем.
— Я… думаю, это будет честно.
— Честно — не очень подходящее слово в сложившейся ситуации.
— Знаю. Просто… Я никому не хотел сделать больно.
Это была чистая правда. Пожалуй, самые искренние слова, сказанные им за последние несколько лет совместной жизни.
Джинни вздохнула, отворачиваясь.
— Ты никогда не хочешь, Гарри.
Она ушла, оставив его в кухне одного; какое-то мгновение спустя открылась входная дверь, чтобы тут же захлопнуться снова. Этот звук эхом прокатился по опустевшему дому.
Гарри опёрся локтями о кухонный стол и схватился руками за голову.
***
Только на следующее утро до Гарри дошло, что первым делом Джинни могла связаться с Асторией.
— Она не хочет с тобой разговаривать, — сообщила ему Гермиона через камин. — И я её в этом не виню. Потому что, Гарри, как ты мог?
— Я не буду сейчас это обсуждать. — Он чувствовал себя достаточно паршиво после вчерашней ночи. Нотации Гермионы могли и подождать. — Она в порядке?
— А как ты думаешь? И на твоём месте я бы была осторожней на работе. Рон может сотворить что-нибудь глупое.
На другое Гарри и не рассчитывал: он это заслужил.
— Я просто хотел попросить её позволить Малфою самому рассказать обо всём жене.
— И зачем ей это делать?
— Потому что не он всё начал. — Это была правда. — Это был я.
Гермиона наградила его таким взглядом, что Гарри почувствовал, как в горле вновь застрял противный комок.
— Я даже знать не хочу.
— Серьезно? Какое облегчение.
— Я не хочу знать сейчас, — Гермиона его юмора не оценила. — Прямо сейчас мне нужно быть её подругой — не твоей.
— Я знаю. — Гарри ненавидел себя за это: за то, что поставил всех своих друзей в такую ситуацию и заставил выбирать.
— Но в твоих словах есть доля смысла, — Гермиона как всегда шокировала его своей рациональностью. — Я с ней поговорю.
— Спасибо.
Следующим делом Гарри аппарировал в Министерство под защитой мантии-невидимки — на всякий случай, если Рон вдруг вздумает караулить у лифтов. А потом осознал, что Рон, не получив желаемого, и пытаясь найти выход своему гневу, может отправиться прямиком к Малфою.
Поэтому Гарри и ворвался в двери морга с палочкой наготове.
— Поттер, — Малфой даже не поднял головы. — Я знаю, что самоконтроль не самая твоя сильная сторона, но мы не можем продолжать заниматься этим на работе. Это…
Гарри схватил его за воротник и подтянул к себе, впиваясь в губы — не для того, чтобы заставить замолчать, а скорее чтобы самому не пришлось ничего говорить. В конце концов, это мог быть его последний шанс на поцелуй. Невозможно было предсказать, как тот отреагирует на новости.
Малфой что-то промычал Гарри в губы, но вырываться не стал — позволил толкнуть себя к столу. Склянки с зельями покатились по гладкой поверхности, несколько штук упали на пол и разбились. Гарри сейчас был не в том настроении, а вот Малфой, судя по всему, как раз в том: вот так прижимаясь, легко можно было ощутить его твердый член.
— И тебе доброе утро, — Малфой воспользовался возможностью перевести дыхание, но внезапно, словно что-то почуяв, вгляделся внимательнее: — Что такое?
Прикрыв глаза, Гарри прислонился своим лбом к чужому.
— Джинни знает.
Его отпихнули с такой силой, что он едва не приземлился задницей на пол.
— Что ты хочешь этим сказать: она знает?
— Я хочу сказать, что она знает. Про нас.
С лица Малфоя сошла вся краска. Грудь тяжело вздымалась, но это был не тот случай, когда можно было назвать это соблазнительным.
— Когда?
— Прошлой ночью.
— Как она…
— Лили поранилась. Она в порядке, — поспешил добавить Гарри, когда заметил тревогу в лице напротив. — Но когда Джинни связалась с Пьюси…
Малфой прикрыл глаза и вскинул руку, молча прося Гарри остановиться. Спросил:
— Она рассказала…
— Не знаю. Я так не думаю.
— Ты так не думаешь. Что ж, это обнадеживает.
— Малфой, я…
— Не надо. Просто… мне нужно идти, — он открыл глаза, уставившись в пол.
— Малфой, — снова попытался Гарри, — ты собираешься…