Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Но

– Никаких, но, быстро. Я сама здесь уберу, – совершенно спокойно, но непреклонно сказала мама. Я вздохнула и поплелась на второй этаж. Пломбир уже покинул своё кресло и сидел в конце лестницы, я подхватила его на руки и отправилась в кровать.

– Спокойной ночи, – крикнула я, уже забравшись под одеяло. Мама все равно услышала. За тринадцать лет мы довольно хорошо узнали привычки и характер друг друга. И я понимала, что у мамы просто был плохой день, а я подлила масла в огонь. Уже завтра все образуется. Мы обе не любим ссориться, и стараемся как можно быстрее помириться.

Так было всегда.

В эту ночь я не могла уснуть.

Бесчисленные вопросы просто разрывали голову. Я боялась вновь попытаться раскрыть крылья и потому, лежала и обдумывала все возможные варианты дальнейшего развития событий. Может они и вовсе больше не появятся? Вдруг мне показалось, или я просто схожу с ума. Такое часто случается. Как говорит мой психолог: «На почве травмированной детской психики».

Так я и лежала, слушая стук холодного дождя и завывания безжалостного ветра. Где-то там, под грозовыми облаками, расстилалось чистое ночное небо, такое глубокое и безмолвное по своей природе. Здесь продолжали свой извечный путь далекие звезды, которые дарят нашему миру бесценный свет надежды и мудрость, скопленную для тех, кто сможет ее разглядеть.

Вот бы сейчас оказаться среди них.

Глава 7

Доброе утро, Мистер Уайт!

Утро оказалось на удивление ясным. Бесконечные дожди и ураганы здорово потрепали город. И теперь, при ярком солнечном свете, разрушения стали видны еще четче.

Повсюду лежали сваленные ветром деревья, мусор самого разного происхождения, железные пластины, унесенные с крыш домов. Хаос, одним словом, но множество работников специальных служб по очистке, да и просто добровольцев и волонтеров, быстро, совместными усилиями приводили улицы и площади в порядок. Удивительно, как ненастья и беды могут сплотить людей.

Мистер Уайт сегодня был явно не в настроении. Он царапал мелом по доске с такой силой, что тот почти сразу рассыпался. Класс был наполнен, режущим уши звуком – это мел молил о пощаде. Ученики сидели за своими партами, и с неподдельным ужасом глядели на учителя, каждый старался как можно глубже вжаться в стул.

Но учитель, несмотря на свое состояние ни разу не повысил голос, не совершил ни одного резкого движения, видимо, так он проявлял пассивную агрессию. Воздух в классе, казалось, дрожал от напряжения.

Мы с Алекс сидели за своей партой, то и дело беспокойно поглядывая друг на друга. Никто в классе и словом не обмолвился, слишком был силен страх перед учителем.

– Да он же сейчас доску в щепки разнесет. Может он сошел с ума? – прошептала Алекс.

– Может поссорился с директором? Или место на парковке не нашёл? – ответила я, едва пошевелив губами.

– Адара Фэйт, выйди к доске и объясни тему за меня, раз уж тебе так хочется поговорить, – сказал учитель, и я готова была поклясться, что услышала в его голосе улыбку. Он что, издевается надо мной?

Я встала и пошла к доске, изо всех сил стараясь держать голову прямо, но тут почувствовала нечто странное. Спина начала слегка покалывать и, как бы, нагреваться. Я сразу поняла, что сейчас может произойти. Я не вспоминала о крыльях со вчерашнего вечера и уже почти поверила в то, что это был сон. Я и сейчас не была уверена в их реальности, но что-то внутри словно предупреждало меня об опасности. Это как интуиция, но более навязчивая. Я замерла на полпути к доске. Сейчас мне стало действительно страшно.

– Мне нужно выйти! – протараторила я, и, не дождавшись разрешения учителя, бросилась к двери и выбежала из класса. Мистер Уайт даже не успел меня остановить, хотя, подобной выходкой, я наверняка подорвала авторитет учителя.

Я покинула кабинет и понеслась в комнату для девочек, заскочила в кабинку и в этот самый момент за спиной раскрылись два белоснежных крыла. Они еле помещались в это тесное пространство.

– Да что же это такое? – отчаяние волной охватило сердце. – Значит все-таки не сон, – сказала я со вздохом. Мне нужно к врачу или к психологу, или к ветеринару. Так, ладно. Пора взять себя в руки. Сейчас мне просто нужно домой. С чего они вообще появились?

Тут я услышала чьи-то шаги. Они явно приближались.

– Ну ладно, давайте, как в прошлый раз, убирайтесь, складывайтесь, – крылья послушно сложились за спиной и исчезли в неяркой голубой вспышке. Я облегченно вздохнула и вышла из кабинки, помыла руки, как ни в чём ни бывало, и пошла к классу, чтобы после звонка забрать вещи и как можно скорее попасть домой.

Хорошо, что урок уже заканчивался, ведь если бы какой-нибудь учитель увидел ученика, слоняющегося по коридорам без дела, то мне бы вряд ли удалось избежать наказания.

Со звонком, Алекс вынесла мои вещи из кабинета географии, и как только все одноклассники ушли на следующий урок, я, наконец, смогла покинуть своё укрытие и подойти к подруге.

– Ты лучшая, спасибо большое! – я крепко обняла Алекс и забрала у нее свои вещи.

– Может, объяснишь, что это было?

– Прости, просто мне показалось, что меня вот-вот стошнит и пришлось выбежать из кабинета, только сейчас стало лучше, – я жутко не любила врать своей подруге, но выбирать не приходилось.

– А что случилось? Может ты отравилась? – спросила Алекс, становясь все более взволнованной. Было очень приятно, что подруга так обо мне беспокоится. Ее Мама работает в больнице, поэтому она разбирается во всех этих врачебных штучках, и именно по ее наставлениям в нашем доме водится столько аптечек. Я готова была поспорить, что за время моего пребывания в уборной, Алекс наверняка подобрала штук двадцать болезней, которые я могла подхватить.

– Да, наверное, но мне лучше пойти домой. Скажешь нашей классной, что мне стало плохо, и я ушла, хорошо?

– Конечно скажу. Знаешь, ты так внезапно вылетела из класса, все были очень удивлены, – сказала Алекс.

– Что, Мистер Уайт рвал и метал?

– Нет, он был на удивление спокойным, будто ожидал этого. Мне даже показалось, что он остался довольным.

– Да? Странно. Ну ладно беги, а то опоздаешь на урок к Миссис Кирт. Она за это из тебя всю душу выбьет.

– Ага, очень смешно. Ну ладно, выздоравливай.

Я побежала к раздевалке. Мне хотелось, как можно скорее попасть домой, подальше от этого странного Мистера Уайта.

Глава 8

Черный Лэнд Крузер.

Одевшись, я накинула на плечи портфель и направилась к выходу. Сторож, как обычно, сидела у выхода из школы и слушала по радио песни «Queens». Это была увесистая женщина с копной бордовых волос на голове и с темной бородавкой под нижней губой. Пестрый платок, накинутый на ее плечи, был слегка не доглажен, а на темно-зеленой блузке виднелось жирное пятно. Она одарила меня высокомерным взглядом, будто только и желала того, чтобы раздавить, как букашку. Проходя мимо, я весело улыбнулась ей и кивнула в знак приветствия. Такая была у нас игра. Будучи маленькой девочкой, я боялась сторожа, но вскоре привыкла и решила хоть чем-то развлечь женщину, затеяв с ней вот такую игру. Хотя я не была уверена, что она знает о нашей игре. Каменное лицо сторожа скрылось за закрывающейся школьной дверью, я всегда оборачивалась, прежде чем повернуться к ней спиной и выйти из школы, мало ли, что может сделать эта женщина.

За те несколько часов, что я пробыла в школе, погода уже успела испортиться. Небо затянуло и в воздухе пахло сыростью. Все яркие краски отхлынули от мира, и он снова погрузился в беспросветную серую массу. Птицы уже не пели, ветер начал усиливаться, становясь все более холодным. Прохожие на улице тоже стали серыми и угрюмыми. Многие рабочие носились по улице, чтобы успеть доделать хоть что-то до непогоды.

Я шла быстрым шагом, лавируя между людьми, фонарными столбами и грудами сваленных в кучу веток, бумаги, железа и прочего мусора. За спиной, то и дело покалывало, и я пыталась, как можно скорее добраться до дома.

5
{"b":"796270","o":1}