Литмир - Электронная Библиотека

За ней показалась другая девочка, пониже ростом, хрупкая, но тоже блондинка. Ее длинные светлые волосы спускались вдоль спины, яркие голубые глаза смотрели чуть настороженно. Одета она была менее ярко, чем ее подруга, но довольно изысканно.

Когда она поравнялась с Дереком, он поднял глаза и не сводил их с нее, пока девушка не прошла мимо. В отличие от Виктории, она не взглянула на него, но, скорее, намеренно, чем потому, что не видела.

Дерек опустил глаза и забарабанил пальцами по колену. Джессика же продолжала смотреть на вновь прибывших.

Третьим пассажиром был парень – высокого роста, мускулистый и подтянутый, одетый в белый свитер и серые, явно дорогие, джинсы. Прямые русые волосы были аккуратно подстрижены, на руке поблескивали серебристые часы. Он весь казался воплощением достоинства и превосходства над окружающими.

- Интересно, что наставило наших небожителей спуститься до грешного автобуса? – шепнула Джессика Дереку. Ее друг поднял глаза, и их печальный взгляд едва успел озадачить Джессику, как тут же стал обычным.

- Может, мы в параллельной реальности? – усмехнулся он. – В этом мире Виктория Пратт, Николь Эриксон и Стэн Морено – лучшие друзья школьной черни. Сейчас они подсядут к нам и угостят нас конфетами, а когда мы будем выходить, Стэн упадет перед тобой на колени, и, сверля тебя влюбленными глазами, проплачет признание в любви?

Джессика расхохоталась, представив такую чудную картину, чем привлекла внимание всего автобуса.

- До нее, наверное, дошел тот анекдот, который я вчера рассказала на большой перемене, - изрекла Вики, и половина автобуса покатилась в услужливом хохоте.

- Реальность все та же, - пробормотал Дерек и сказал, погромче: - Это про слона и клоуна? Виктория, как тебе не стыдно, ведь я просил не рассказывать его в приличной компании.

Джессика улыбнулась.

- Закрой пасть, Уинслоу! – прошипела Виктория. - Тебя, кажется, не спрашивали.

- Потому я с тобой и говорю. Боюсь, если ты задашь вопрос, мой скромный мозг этого не переживет.

Отвечать на это Виктории не пришлось – послышался глухой удар и звук сминаемой жести, и автобус резко остановился, сильно дернувшись вперед. Дерек успел ухватиться руками за поручень, а Джессике повезло меньше – она стукнулась лбом о ребро переднего сиденья.

- Черт! – невольно вырвалось у нее. Машинально приложив ладонь ко лбу, Джессика огляделась, пытаясь понять, что произошло.

Со всех сторон слышался визг, испуганные возгласы и крики. Похоже, их автобус угодил в аварию, но, судя по тому, что никаких бесчувственных тел в проходе не лежало, дело было не очень серьезным.

- Спокойно, ребята! – Водитель, мужчина средних лет, вышел из своей кабины. Он был очень бледен, и его пошатывало. – Кто-нибудь ранен? Сейчас я вызову полицию и медпомощь…

- Она ранена, - Дерек указал на свою подругу, и Джессика несколько удивленно взглянула на него. Только в этот момент она ощутила боль и вспомнила, что стукнулась головой.

Водитель подошел к Джессике и, опустившись на корточки, осмотрел ее рану.

- Надо остановить кровь, – дрожащим голосом произнес он. – Я принесу аптечку…

- У нее просто ссадина! – визгливый голос Виктории был близок к истерике. – А вот я, кажется, сломала ногу! Может, вы ко мне подойдете?!

Мужчина беспомощно взглянул на Джесс, и та кивнула:

- Идите туда, со мной все в порядке.

Водитель ушел по направлению к крикам, становившимся уже паническими, а Дерек извлек из кармана платок и прижал его ко лбу Джессики.

- Больно? – спросил он, серьезно глядя на девушку.

Джессика скривилась:

- Не особо, а вот ситуация – не фонтан…

- Не то слово. – Дерек оглянулся в конец автобуса, задержав взгляд на испуганной, но невредимой, Николь, потом снова повернулся к Джесс: - Похоже, чувак малость растерялся. Давай-ка сами вызовем полицию.

Но сирены автомобилей стражей порядка уже взывали совсем неподалеку – вероятно, полицию вызвал кто-то из очевидцев.

- Интересно, кто в нас впечатался? – Дерек приподнялся на кресле, пытаясь рассмотреть через лобовое стекло машину, стоящую поперек движения автобуса. – Кто бы ни был этот придурок, он ехал на красный свет.

- Уверен? – подал голос Скотт Вернер, крупный паренек, который потирал ушибленное плечо.

- На все сто. – Дерек сел обратно на сиденье, и в этот момент в салоне появились пара патрульных.

- Так, ребята, все на выход, быстро! – скомандовал молодой полицейский, тощий, как жердь. – Кто-то есть серьезно раненый?

- Нет, - буркнул водитель. – Но этой молодой леди нужна помощь, она, кажется, сломала ногу.

Молодая леди, то бишь Виктория, увидела в окно машину скорой помощи и зашлась в новом крике:

- Не трогайте меня! Пусть меня осмотрит врач!

Джессика поморщилась и, поддерживаемая Дереком под локоть, поспешила к выходу. Слушать эти вопли у нее не было никакого желания.

Один из врачей помог ей сесть на газон и быстро осмотрел ее голову.

- Похоже, ничего серьезного, - сказал он, - но может быть сотрясение. Придется поехать в больницу и сделать рентген.

Джессика вздохнула, но спорить не стала, тем более, что голова действительно болела.

- Давай, Джесс, поезжай, - сказал ей Дерек. – С головой шутить не стоит.

Джессика собиралась, было, ответить, как в этот момент из автобуса вынесли носилки, на которых лежала Виктория, жалобно всхлипывая. На ее правую ногу ниже колена надели бондаж, она тянулась к Стэну Морено, который шел рядом, поддерживая носилки:

- Стэн, лапочка, ты ведь поедешь со мной?

- Без сомнения, он поедет, мисс Пратт, - отозвался один из врачей. – У мистера Морено ушиб головы.

- О боже, тебе больно? – вскричала Вики, а Стэн только покачал головой, ничуть не изменившись в лице.

Присмотревшись, Джессика заметила тонкую струйку крови, стекавшую по его виску, и оставляющую кровавую дорожку на шее и свитере. Она подивилась Виктории – кто можно было этого не заметить? Ну, разве только быть слишком занятой собой…

В этот момент Стэн поднял глаза и посмотрел на нее. Джессика отчего-то вздрогнула, от испытующего взгляда его темных глаз ей стало не по себе. Она внезапно почувствовала себя глупой девчонкой, нацепившей какие-то железки, рядом с ним, воплощением стиля и привлекательности…

Но он отвернулся, и ощущение тут же пропало. Джессика даже рассердилась на себя за эту мимолетную слабость.

Оглядываясь, она искала в толпе Дерека, словно ища у него поддержки, но он стоял поодаль, разговаривая с полицейскими. Похоже, он был единственным, кто понял, что произошло, отвлекать его сейчас не стоило.

- Пойдемте, мисс?...

- Морган, - отозвалась Джессика, и позволила медбрату помочь себе встать.

Кроме нее, Виктории и Стэна, пострадавших было еще четверо, но все, слава Богу, отделались легкими ушибами, так что в больницу поехали только они трое.

Джессику мутило от такой компании, но Викторию повезли в отдельной машине, так что она была избавлена от ее стонов и хныканья. Конечно, не стоило так думать раньше времени, но она была уверена, что с Вики не произошло ничего серьезного.

Как врач ни настаивал, Джесс отказалась ложиться на каталку, и устроилась сидя у стенки машины. Напротив нее посадили Стэна, которому успели забинтовать голову – похоже, его рана была серьезнее, чем у нее.

Стараясь вести плавно, водитель вырулил на злополучный перекресток и направил автомобиль в сторону городской больницы.

Врач, сидевший с ними, поминутно спрашивал, как они себя чувствуют. Стэн неизменно отвечал, что все в порядке, а у Джессики ужасно затекла рука, которой она прижимала платок. Но вскоре врач сменил ее, приложив к ссадине на ее лбу пропитанную антисептиком марлевую повязку. Джессика чуть поморщилась – ранку защипало – и снова поймала взгляд Стэна Морено. Под его пристальным взором ей снова стало не по себе. она с удивлением поняла, что занервничала.

«И чего он пялится? - раздраженно подумала Джессика. – Тоже мне, нашел обезьянку в зоопарке».

2
{"b":"794991","o":1}