Литмир - Электронная Библиотека

— Его там не будет. Мама сказала, что он на рабочем мероприятии.

Я перевожу разговор на тему, которая меня интересовала после того, как я услышала сплетни по городу.

— Злился ли он, когда ты не пошел на ту работу, на которую он хотел?

Все знают, что Кайла готовили к тому, чтобы он занялся юриспруденцией и политикой, как его отец. Он поступил в юридическую школу, но бросил ее на первом курсе.

— Как ты превратился из будущего адвоката в офицера полиции?

— Потому что это то, что я хотел делать, и я не позволю никому другому определять мое будущее. — Был ли он счастлив от этого? Нет. Но я довольна, и это все, что имеет значение.

— Твой отец похож на засранца, который всегда добивается своего.

Он усмехается.

— Ты, должно быть, знаешь моего отца.

У каждого свое мнение о Майкле Лейне. У кого-то оно светлое. У кого-то отвратительное.

По моему мнению, Майкл Лейн — мусор.

Но большинство жителей Блу Бич практически боготворят своего любимого мэра.

— До меня доходили слухи. Насколько он был зол, когда ты бросил юридическую школу?

— Мы почти не разговариваем, — отвечает он, потирая затылок.

Мое лицо опускается.

— Мне жаль.

Он не расстроен — даже раздражен.

— Не стоит. Слышать меньше папиного голоса — это чертово благословение.

Я хихикаю, чтобы разрядить обстановку.

— Я так понимаю, ты не папенькин сынок?

— Никогда не был. И никогда не буду.

Я не могу остановить ухмылку, играющую на моих губах.

— Значит, ты маменькин сынок?

Его голос становится без юмора, удивляя меня.

— Я люблю свою мать больше всего на свете. Если это классифицирует меня как маменькиного сынка, то так тому и быть. Она не оплачивает мои счета, но я, черт возьми, всегда буду защищать ее.

Хорошо.

Давайте добавим «защищать» и «милый» к колонке «за» Кайла.

Мы въезжаем в самый красивый район в Блу Бич, и он огибает угол, чтобы припарковаться у самого большого дома в квартале.

— Мы на месте.

Я оглядываю окрестности, прежде чем мельком взглянуть в его сторону.

— Почему ты не живешь в этом районе?

Он поднимает бровь в замешательстве.

— Очевидно, ты можешь позволить себе жить в более красивом районе, чем мой.

— Ты ведь понимаешь, что я офицер полиции? Мы не загребаем деньги.

— Да, — протянула я. — Но твоя семья обеспечена.

— Это не значит, что я такой, и мне не нужны их деньги.

Я захлопнула рот и расстегнула ремень безопасности, чувствуя себя неловко из-за своего вопроса. Конечно, Кайл, будучи взрослым мужчиной, не позволяет своей семье содержать себя.

— И чтобы удовлетворить твое любопытство, я переехал туда, потому что это был дом, в котором выросла моя бабушка. Она все время говорила о нем и о том, как скучает по жизни в простом районе. Кто-то купил его и отремонтировал. Я сделал предложение, когда он снова появился в продаже. Поверь мне, это было не потому, что ты жила по соседству, хотя это и плюс. — Он подмигивает, прежде чем открыть свою дверь и выйти.

Обойдя вокруг машины, он открывает мою дверь и протягивает руку.

— Ты делаешь это, чтобы убедиться, что я не выберусь и не сбегу? — спрашиваю я.

Он усмехается.

— Нет. Я делаю это, потому что я романтичен, как черт.

Я неохотно беру его за руку.

— Я обещаю, что это не будет ужасно. Мне нравится твое общество, и ты можешь отрицать это сколько угодно, но тебе также нравится мое. Мы поужинаем, споем «С днем рождения» моей сестре, а потом разойдемся. Если тебе будет некомфортно, мы уйдем.

Я делаю преувеличенный вдох и выпрыгиваю из машины.

* * *

Кайл знакомит меня со своей семьей. Его мать, Нэнси. Его младший брат, Рекс. Именинница и младшая сестра, Сьерра. И самая младшая девочка, Кэссиди. Парень Сьерры здесь, но выглядит совсем не так, как я представляю, глядя на нее. На Сьерре черная кожаная куртка, ярко-красные губы, и она на каблуках. Ее парень одет в свитер и туфли Sperry.

Иногда противоположности действительно притягиваются.

Майкла Лейна не видно. Хорошо. Мой аппетит не будет испорчен.

Мы уселись за стол, собираясь приступить к трапезе, когда хлопнула входная дверь.

О-о-о. Хлопанье входной двери никогда не является хорошим знаком.

В комнате воцаряется тишина.

Никто не ест и не пьет.

— Извините, я опоздал.

Я напрягаюсь от звука его голоса.

Черт.

Я затаила дыхание, ожидая его входа. Он стоит на входе, широко расставив руки, в дорогом костюме и с лицом, полным самодовольства. Для мэра маленького городка он считает себя круче, чем есть на самом деле. У него почти нет влияния, но ходят слухи, что он пытается продвинуться по тотемному столбу и добраться до губернатора Айовы. Потом в Сенат. Потом, как бы высоко он ни смог подняться.

Он обходит стол, целует свою жену в щеку, затем делает то же самое с Сьеррой и Кэссиди. Он кивает головой парню Сьерры, но не обращает внимания ни на Рекса, ни на Кайла, прежде чем занять пустой стул во главе стола.

— Я думал, ты не сможешь приехать? — спрашивает Кайл с легким шипением в тоне.

Майкл улыбается кривой улыбкой политика.

— Не думал, что смогу, но в моем расписании был перерыв, и я подумал: Почему бы и нет?

Я не уверена, заметил ли он мое присутствие.

Рекс фыркнул.

— Да, почему бы не появиться на ужине в честь дня рождения твоей дочери?

— Рекс, — предупреждает Майкл.

Мне нравится Рекс и его маленький умный рот.

— Не злись на меня за то, что я говорю очевидное, — возражает Рекс.

— Некоторые из нас работают, чтобы обеспечить сына, который хочет взять годовую отсрочку от колледжа, чтобы валять дурака, — огрызнулся Майкл, бросив взгляд на Рекса.

— Или, может быть, твой сын решил, что не хочет быть марионеткой и идти по стопам отца. Я не учусь в колледже и не специализируюсь на том, что ты хочешь. Как и Кайл, я не хочу быть протеже Майкла Лейна. Ты воочию показал мне свой бизнес, а политика — это то, в чем я никогда не хотел бы участвовать.

Это, конечно, весело.

Очень увлекательно.

Я на лучшем званом ужине, и я не заплатила за билет.

— Все, заткнитесь, — наконец огрызается Кайл. — Это ужин в честь дня рождения Сиерры, а не ссора. Если мы хотим заниматься этим дерьмом, мы сделаем это позже. Так что ешьте свой гребаный ужин и закройте свои гребаные рты, если только не хотите поздравить ее с днем рождения.

Ну, черт.

— Спасибо, — говорит Сьерра.

Кайл бросает взгляд на Нэнси.

— Прости, мам.

Я не обращаю внимания на Нэнси. Мои глаза остаются на Майкле. Я наблюдаю за тем, как его верхняя губа оскаливается на Кайла. Ему явно нравится быть главным. Он собирается, скорее всего, наброситься на него, пока его глаза не бросаются в мою сторону. Я получаю более грязный взгляд, чем кто-либо за этим столом до сих пор.

— Я вижу, у нас гости, — говорит Майкл, вздергивая подбородок в мою сторону.

— Да, извини за отсутствие знакомства, пока ты входил и нес всякую чушь, — говорит Кайл.

Я никогда не видела его таким — таким снисходительным и вызывающим. Это сильно заводит, учитывая, что он ведет себя как полный мудак по отношению к засранцу, который мне не нравится.

Кайл наклоняет голову в мою сторону.

— Хлоя, мэр Лейн. — Затем он наклоняет голову в сторону отца. — Мэр Лейн, Хлоя.

Майкл потирает подбородок.

— Добро пожаловать в мой дом. — Он говорит это с таким отвращением, что не один человек за столом вздрагивает.

— Папа, — предупреждает Кайл, — ты даже не должен быть здесь. Если ты собираешься оскорблять людей, уходи.

Его взгляд подтверждает, что мне здесь не рады.

* * *

— Как долго ты встречаешься с моим братом? — спрашивает Сьерра, когда я выхожу из ванной в коридор.

Я не вижу Кайла нигде в поле зрения.

Ужин был, мягко говоря, неловким. Нэнси навязывала разговор, спрашивая, чем все занимались. Сьерра недавно закончила колледж. Ее парень тоже. Выбор колледжа Кэссиди был одобрен Майклом. Рекса пропустили, учитывая, что он уже сказал Майклу, чтобы тот шел на хрен. То же самое с Кайлом. Когда Нэнси подошла ко мне, Майкл прервал разговор и начал обсуждать благотворительную акцию.

17
{"b":"794457","o":1}