– Аврора, – это невероятно! Как же ты смогла все это пережить? У тебя есть еще кто–то? Братья, сестры? – Ошарашенно бубнил Моро.
– У мамы есть брат и он со своей семьей живет в Чикаго, но я не разу их не видела.
– А как ты оказалась здесь? – Спросил Дан и девушка невольно напряглась.
– Пообещай мне, что это останется между нами, – напряглась девушка и Моро почувствовал как ее мягкое податливое тело за мгновенье превратилось в камень.
– Конечно! Выкладывай!
– Тот день, когда погибла бабушка, я помню очень точно. Мне было страшно и… больно… я не знала, как дальше жить, ведь кроме нее у меня никого не было! Я сидела на заднем сиденье машины Дорис, когда вдруг увидела его – это был мужчина невысокого роста с повязкой на одном глазу. Я запомнила его очень отчетливо. Он разговаривал с главным офицером и незаметно протянул ему сверток, и, похоже, там была крупная сумма денег. Мужчина принялся нервно озираться по сторонам и судорожно кивать головой. Вдруг, тот, что с повязкой на лице, посмотрел на меня, он догадался, что я все видела, но его это, кажется, не напугало, он лишь улыбнулся и подмигнул мне своим единственным глазом. Это выглядело довольно жутко.
Некоторое время я жила у Дорис, пока решался вопрос со страховкой и прочее. Накоплений у бабушки было немного, и мне едва хватало на покупку новой квартиры, а жить на прежнем месте, я бы просто не смогла, но вскоре, кое–что произошло.
Когда Дорис ушла за покупками, я осталась в ее квартире одна. Кто–то позвонил в дверь, но открыв ее, я никого не увидела, лишь большой запечатанный конверт со странным письмом, небрежно брошенный на коврик. Я пулей бросилась к окну и вглядывалась в лица выходящих из дома людей, а через несколько секунд увидела его – того типа с повязкой на лице. Он остановился и посмотрел прямо на меня, затем широко улыбнулся и, помахав рукой, скрылся за углом дома.
– Что было в конверте? – С нетерпением спросил Дан.
– Там были деньги и записка.
– Записка? Что в ней было написано?
– С глубочайшими соболезнованиями – Алан Гвидиче.
Глава шестнадцатая
Из записей дневника Дана Моро:
«Сегодня была ночь откровений. Мы с Авророй просидели в багажнике огромного Форда до глубокой ночи, и я чувствую, что влюбляюсь в нее все сильнее и отчаянней.
Я рассказал ей о своем главном секрете, а она удивила не меньше, поведав мне свою трагичную и весьма странную историю, но, обо всем по–порядку.
Во–первых: я признался, что не могу ее поцеловать… пока. Это было не просто, и я чувствовал внутри такое стеснение, словно вновь оказался возле школьной доски. А она? Я безумно нравлюсь ей… это совершенно точно! Я чувствую это, ощущаю всем своим нутром, и, Боже, как же это упоительно приятно! А когда мы сидели в обнимку, молча смотря на необыкновенный Мичиган, она укусила меня за руку! Да, да! Но это было невообразимо сладостно и чертовски возбуждающе! Она хотела поцеловать меня, а вместо этого – укусила! Я еще никогда не испытывал таких странных и противоречивых чувств, по отношению к девушкам, и этот водоворот затягивает меня сильнее и сильнее. Я могу часами писать о том, насколько сильно хочу ее, и если бы имел такую возможность, она давно была бы моей. Вся. Целиком.
Теперь, пора перейти к не менее интересной теме, итак, во–вторых: Аврора рассказала мне о своей жизни и я, человек, который знавал достаточно много человеческих судеб, был, мягко сказать, потрясен. Эта бедная девочка была совсем одна! Родители погибли, когда она была еще совсем крохой, и ее воспитанием занималась бабушка, которая погибла в своей квартире, практически сгорев заживо. Но и это еще не все. Аврора говорила, о каком–то странном мужчине с черной повязкой, закрывающий один глаз, который подкупил офицера, отвечающего за дело о пожаре, затем, он подкинул под ее дверь крупную сумму денег, которой хватило на покупку квартиры в Аптауне. Но и это не конец истории. Самым большим потрясением было то, что в записке, которая прилагалась к деньгам, значилось имя Алан Гвидиче, и тут я запутался окончательно. Я хотел рассказать ей о нашей встрече с Аланом, но, услышав эту невероятную историю, передумал. Я не могу читать мысли Авроры, а вот Алана я слышал совершенно отчетливо, но, призвав своих духов, они вновь не ответили мне на вопрос о том, что их связывает, так что, мне придется разбираться в этом деле самому!.
Глава семнадцатая
Прошло почти полгода с того момента, как жизнь Авроры перевернулась с ног на голову. Она уже не представляла своей жизни без Дана, а он горделиво называл ее своей девушкой. Они ходили в кино, театры, прогуливались по городу и могли бесконечно наслаждаться друг другом, а она покорно ждала, когда он, наконец, сможет ее поцеловать.
Алан Гвидиче, как и обещал на их единственной встрече, через пару недель, прислал за Моро посыльного, но тот передал решительный отказ, намереваясь затеять игру с неугомонным Доном.
– Что он ответил? – Нетерпеливо осведомился Босс у своего приятеля, который только успел распахнуть скрипящую громадину.
– Он не придет, просил передать свое почтение, и наотрез отказался ехать с Митчем, – прохрипел невысокий здоровяк, по кличке Бастард.
– Кажется, он не понимает, с кем имеет дело. Никто не смеет мне отказывать, – раздраженно рыкнул Алан, продолжая смотреть на догорающий в камине огонь.
– Он хотел приехать, но сказал, что заболел. Вид у него был не очень. Так сказал Митч.
– А мне плевать на это! – Тут же вспыхнул мужчина, ударив кулаком по столу и резко поднявшись на ноги: – никто не смеет отказывать мне, – вновь повторил он, разделяя каждое сказанное слово.
– Да. Конечно. Разумеется.
– Вот как мы поступим, Джон, – начал он, немного успокоившись, вновь усаживаясь за свой стол: – ты станешь за ним следить. Лично. И, как только мы найдем, чем его припугнуть, мы сделаем это, и он исполнит все, о чем я попрошу!
– Может нам надавить на его друга, этого трусливого адвокатишку?
– Нет. Дан не такой глупый, чтобы идти у него на поводу, к тому же, нам не стоит забывать о его способностях, он может обо всем догадаться. Вот что, мой дорогой Бастард, Моро возомнил себя всемогущим и норовит доказать мне свое превосходство, но он не знает, что меня еще никому не удалось обвести вокруг пальца. Ты возьмешь все в свои руки, будешь за ним следить, не упуская ни одного малейшего шага. Ты должен узнать о нем все: с кем он общается, куда ходит, и сколько раз в неделю меняет свои трусы! Ты должен стать его тенью, и когда понадобиться, мы заставим его повиноваться, – утвердил довольный собой Алан и, расслабившись, откинулся на спинку стула.
– Я все сделаю, – повиновался Джон.
– Игра началась! – охваченный желанием подчеркнуть свое господство, ответил Гвидиче, крутясь в кожаном кресле.
Глава восемнадцатая
Аврора приготовила ужин, умело расправившись с огромными отбивными и чечевицей, и, достав из духовки яблочный пирог, несколько минут любовалась едой. Она отлично готовила и каждый раз восхищалась великолепным вкусом своей стряпни, но времени оставалось мало, поэтому попробовать свои кулинарные шедевры, она сможет только после поездки по магазинам.
Пару дней назад у Авроры сломался диван, который был старше ее на несколько лет, и который достался девушке от прежних хозяев квартиры, поэтому, она, дождавшись субботы, решила приобрести новый. Дан с огромным удовольствием согласился составить ей компанию, и в половине третьего – уже ждал ее возле дома.
За те немногие месяцы, что они были знакомы, девушка, казалось, уже должна была привыкнуть к Дану и его мощной мужской энергетике, но каждый раз, когда они встречались, Аврора краснела и испытывала сковывающую неловкость, раз за разом попадая под воздействие его внутренних вибраций.
Он по–прежнему смотрел на нее горящим, соблазнительным взглядом, но, связанный клятвенным обещанием – каждый раз отстранялся и упорно держал дистанцию, позволяя лишь держать себя за руку. Конечно, Авроре было этого мало, но она слишком сильно любила его, и, осознавая то, что он не обычный человек, смиренно принимала все его лишения.