Литмир - Электронная Библиотека

— Держу пари, что в его изложении эта речь заняла не меньше десяти минут и большей частью состояла из выражений, которые ты не должен повторять в приличном обществе, — сказал Логан.

— Вы довольно близки к истине, мистер Клеймор, — признал Терри. — И… Э… Пока Стас вне игры, я являюсь вашим вторым пилотом, сэр. Временно.

— Являются ангелы, — сказал Логан. — Уже среда?

— Нет. Сегодня понедельник.

— Тогда за каким чертом я понадобился Кертису на космодроме?

— И это все? — поинтересовался Терри. — Никакого "добро пожаловать в команду, парень"? Не будет даже короткого спича о том, что вы рады меня видеть и все такое?

— Наш вылет был запланирован на четверг, — сказал Логан. — Это означало, что Стас, или тот, кто его временно заменяет, должен был забрать меня отсюда в среду. Отсюда следует нехитрый вывод, что до среды я не рад видеть вообще никого. Ни Стаса, ни его замены. Ты улавливаешь мою мысль, кадет?

— У вас похмелье, сэр? — осведомился Терри, театрально скосив глаза на пистолет под правой рукой Логана.

— Нет, это обычная утренняя мизантропия.

— Бывает, — попытался изобразить сочувствие Терри. — Наверное.

— Так ты собираешься рассказать мне, какого черта тут происходит?

— А могу я для начала тоже куда-нибудь сесть?

— У стены стоит складной стул.

— Спасибо, — Терри поерзал, пытаясь устроиться поудобнее, что было довольно непросто сделать. Этот конкретный стул существовал лишь для того, чтобы продемонстрировать гостям Логана, насколько он им не рад.

Логан обошел несколько домов, прежде чем его выбор остановился именно на этом предмете обстановки.

— Итак? — сказал Логан после того, как Терри закончил ерзать.

— У нас ЧП, — радостно сообщил юноша. — Возможно, у нас даже два ЧП, и вы знали бы об этом, если бы не выключили коммуникатор. Кертис со вчерашнего вечера пытается с вами связаться.

— Но тебя он послал только сегодня, — заметил Логан. — Или это какое-то странное, не требующее срочного вмешательства ЧП, или он сумел разобраться с ним без меня, на что я очень рассчитываю. Но в таком случае тебя бы здесь не было, так? Но ты здесь и до сих пор не рассказал мне, что же у нас стряслось.

— У Виктора накрылись маневровые, — сказал Терри. — Так что это ЧП трудно назвать непредсказуемым. Я давно говорил, что у Виктора не тягач, а ведро с болтами, но кто ж меня слушал?

Как будто он сказал что-то новое, подумал Логан. Все знают, что у Виктора не тягач, а ведро с болтами, и многие говорили это вслух, но в данном случае их слова ничего не могли изменить. На планете не осталось ни одного корабля, чей износ составлял бы меньше пятидесяти процентов. В старые времена ни один из них не выпустили бы в космос, но в новые времена у людей просто не осталось выбора.

Других кораблей на планете не будет еще очень долго, а значит, надо летать на тех, что еще есть.

И привыкать к мысли, что летать вообще осталось недолго.

— В общем, у Виктора накрылись маневровые и он не смог затормозить при заходе на Булыжник, — продолжал Терри. — Умники из ЦУПа подсказали ему идею экстренного торможения посредством приложения ведра к поверхности булыжника, но он почему-то этой идеей не вдохновился, да и шахтеры оказались от нее не в восторге. Как бы там ни было, в последний момент Виктор увернулся и двинул к границам системы уже чисто по инерции. Увернулся он, говорят, с большим трудом. Шахтеры сейчас явно стирают штанишки и отмывают внутренности скафандров, поминая Виктора недобрым тихим словом. А уж какой шум стоят вчера в прямом эфире…

— Очень занимательная история, — сказал Логан.

— Кертис хотел послать на выручку вас со Стасом, — сказал Терри. — Но поскольку выяснилось, что Стас сломал ногу, а вы не отвечаете на вызовы, он послал Рамиреса. Тем не менее, всем пилотам объявлена суточная готовность, а меня послали за вами. К вечеру мы должны быть на базе.

— Только к вечеру?

— Видимо, Кертис рассудил, что вам понадобится какое-то время.

— Весьма предусмотрительно с его стороны, — одобрил Логан. — Значит, насколько я понял, ты здесь, потому что у Виктора проблемы, график поставок нарушен и к вечеру нам нужно быть на базе. А что там со вторым ЧП, о котором ты говорил?

— Ну, пока это еще не ЧП, — сказал Терри. — То есть, вполне возможно, что там будет ЧП, и еще какое, но пока это не факт. А может, ничего и не будет.

— Тебе когда-нибудь говорили, что ты прирожденный рассказчик? — спросил Логан.

— Мне удалось вас заинтриговать, сэр? — судя по выражению лица Терри, Логан мог сделать вывод, что новость, которую он анонсировал, была сногсшибательной. По крайней мере, в понимании самого Терри, и ему очень хотелось ей поделиться. Но еще больше ему хотелось, чтобы Логан проявил к этой новости хоть какой-то интерес. — Скажите, мне удалось?

— Разве что самую малость, — сказал Логан.

— Вчера с нами на связь вышел еще один корабль, — сказал Терри.

— Откуда?

— Из космоса.

— Понятно, что не из-под воды.

— Но из наших в космосе только Виктор и Рамирес, — сказал Терри. — И это были не они.

А, так вот оно что, подумал Логан. Это действительно большая новость. Только не факт, что хорошая.

— Ясно, — сказал Логан.

— Вы что, совсем меня не слушали, сэр?

— Слушал.

— С нами связался космический корабль, — повторил Терри таким тоном, словно разговаривал не со своим капитаном, а с невнимательным ребенком, не желающим понимать очевидное. — Не из нашей системы.

— И чего этим ребятам надо? — спросил Логан.

— Они запросили разрешение на посадку, — сказал Терри. — Будут здесь через двое суток.

— Это любопытно.

— Просто любопытно? К нам прилетает космический корабль из иной звездной системы, а вам просто любопытно? — изумился Терри. — Да это же такое событие, которого при моей жизни еще ни разу не было!

— Просто ты еще очень молод, — сказал Логан.

— Мне двадцать три, — гордо заявил Терри.

— Вот и я о том же.

— И вам совсем неинтересно, зачем они сюда летят?

— А ты знаешь, зачем?

— Не знаю, — признал Терри. — Но это не мешает мне строить версии.

— Значит, они больше ничего не сообщили?

— Кертис с ними разговаривал, — сказал Терри. — По его словам, связь была довольно хреновой, и это практически все подробности, которыми он поделился.

— Я бы на всякий случай привел в боевую готовность орбитальные станции, — сказал Логан. — Если там еще осталось хоть что-то, что еще можно привести в боевую готовность.

— Вы рассуждаете в точности, как сам Кертис. Это был первый приказ, который он отдал после переговоров.

— И это говорит о том, что Кертис — не дурак.

— Это говорит о том, что вы с ним — перестраховщики, — сказал Терри. — При всем моем уважении к вам обоим, сэр, но… что бы ни произошло, вы видите в этом только плохую сторону.

— Это плоды жизненной мудрости.

— Кому надо на нас нападать? — поинтересовался Терри. — Что у нас есть такого ценного, чтобы кому-то пришло в голову лететь за этим из другой звездной системы?

Логан пожал плечами.

— Последние люди, прилетевшие на нашу планету извне…

— Здесь и остались, — сказал Логан. — Это были мы с Кертисом, и произошло это до твоего рождения.

— Именно. Сколько, вы говорите, вам лет?

— Пятьдесят семь.

— Выглядите значительно моложе.

— Внешность обманчива, — сказал Логан. — Внутри я старый, лысый и уставший от жизни.

— Вы и снаружи лысый, — сказал Терри.

— Тем более, — сказал Логан. — Тебе трудно в это поверить, юноша, но за пределами Нового Дальнего Уэллса нет ничего интересного. Дела на других планетах обстоят либо так же, как здесь, либо еще хуже.

— Что может быть хуже этого? — Терри махнул рукой, указывая на пустую улицу. Или на пустой город. Или на планету, которая тоже может в скором времени опустеть.

— Тысячи вариантов, — сказал Логан. — Например, каннибализм. Религиозная истерия. Войны за ресурсы на планетах, не столь удачливых, как наша.

2
{"b":"792502","o":1}