Литмир - Электронная Библиотека

Девон присоединилась к бабушке за завтраком, но часам к двенадцати почувствовала ужасную головную боль. Все произошло так быстро. Разум ее был в полном смятении. Она очень обрадовалась, когда бабушка предложила ей подремать. По правде говоря, охотнее всего она провела бы весь день в полном одиночестве, но герцогиня попросила ее спуститься в половине четвертого и выпить чаю вместе с ней.

Она совершенно бесшумно прошла по широкому и длинному крытому переходу, который вел к гостиной. Внезапно до нее донеслись разгневанные голоса. Один из них принадлежал герцогине. Вторым был голос Себастьяна.

Девон вовсе не собиралась подслушивать, но одна из дверей, ведущих в гостиную, была приоткрыта, и никакие силы небесные не удержали бы Девон от того, чтобы украдкой подойти к этой двери.

Они стояли друг против друга, маркиз и герцогиня. При иных обстоятельствах Девон стало бы невероятно смешно. Ее бабушка, чья увенчанная снежно-белыми волосами голова едва возвышалась до середины груди Себастьяна, казалось, готова была задушить его голыми руками. У Себастьяна вид был не менее разъяренный.

В эту минуту он произнес тем повелительным тоном, который был так хорошо знаком Девон:

– А теперь ответьте, могу ли я повидать Девон, или мне придется перевернуть весь дом вверх ногами, чтобы отыскать ее?

Девон переступила порог и вошла в гостиную.

– В этом нет необходимости, – спокойно сказала она. – Я уже здесь.

На нее уставились две пары глаз. Герцогиня бросилась к ней.

– Дорогая моя, – прокудахтала она, – тебе нет нужды встречаться с ним, если ты не хочешь.

Девон еле приметно улыбнулась и пожала плечами.

– Все в порядке, – проговорила она. Герцогиня вышла из комнаты, но не прежде чем пронзила Себастьяна поистине кинжальным взглядом.

Они остались наедине. Девон медленно подняла глаза на Себастьяна. Он был, как всегда, безупречно одет: светло-коричневые панталоны в обтяжку и отлично сшитый черный сюртук. У Девон екнуло сердце.

– Как ты чувствуешь себя? – спросил он мягко и с нежной улыбкой, которая вызвала у Девон острую душевную боль.

– Отлично, – ответила она холодно. – Если ты подумал иначе, то с какой стати?

– Без всякой причины, – пробормотал он и, сделав жест в сторону дивана, спросил: – Мы можем присесть?

– Конечно.

Девон уселась в самом конце обширного дивана и сделала ошибку, потому что Себастьян опустился в стоящее рядом с диваном кресло, и в результате колени их почти соприкасались. Предательский жар охватил Девон. Она боролась с собой как могла, но ей не удалось сдержать внутреннюю дрожь, тем более что Себастьян, слегка наклонившись к ней, взял ее руки в свои.

– Девон, – проговорил он хрипло, – я пришел сюда, чтобы задать тебе один вопрос.

– Какой вопрос? – машинально сказала она, чувствуя всю нелепость положения: она сидит рядом с Себастьяном – с Себастьяном! – словно с чужим, незнакомым человеком.

Пугающая пауза, а потом слова, прозвучавшие негромко и тепло:

– Ты выйдешь за меня замуж?

Сердце у Девон слабо стукнуло, потом вдруг забилось быстро-быстро. В ушах стоял шум от прихлынувшей крови. Она наверняка теряет разум. Нет, промелькнуло в голове, этого не может быть. Себастьян… просит ее выйти за него замуж?

Боже. О Боже!

Два дня назад она не задумываясь бросилась бы ему в объятия, проливая слезы невероятной радости. Но его предложение… это, сегодняшнее, предложение, оно опоздало.

– Нет, – только и сказала она.

Выражение недоверия на его лице Девон восприняла как награду. Себастьян не представляет, что творится у нее в душе.

– Прошу прощения?

Нет нужды притворяться. Девон отняла у него свои руки и сложила на коленях. Затем проговорила четко и раздельно:

– Я сказала «нет». Я не выйду за тебя замуж.

Лицо у Себастьяна застыло. Он был потрясен.

Но к тому же он был и разгневан. Стиснув челюсти, он встал и выпрямился во весь рост, возвышаясь над ней.

– Ты не можешь отказать мне.

– Мне кажется, я только что это сделала. – Девон прямо и открыто посмотрела ему в глаза. – Ты не понимаешь? Да, где уж вам понять, – переходя на вы, заговорила она. – Нет, разумеется, мой благородный лорд, вы ожидали, что я упаду перед вами на колени и рассыплюсь в благодарностях за то, что вы соблаговолили попросить моей руки, взять в жены такое ничтожество. Но мне, право, любопытно, затащили бы вы меня в постель, если бы я была настоящей леди? Если бы Пенелопа Хардинг стала вашей невестой, сделали бы вы с ней то же самое до вступления в законный брак?

Лицо у Себастьяна густо побагровело. Он сделал отстраняющий жест рукой и сказал:

– Это не имеет значения. Я никогда не питал к Пенелопе такого рода чувства.

– Это имеет значение! – прошипела Девон и вскочила. – Для меня это очень много значит! Это ведь простой вопрос, послушайте. Вели бы вы себя… ох, как бы это выразить? Скажем, делали бы вы авансы вашей будущей нареченной? Любой женщине, которую предназначили бы себе в жены? Целовали бы ее, предположим? Возможно, однако не более того. Поймите, ведь я знаю вас… Вы дожидались бы брачной ночи, чтобы сделать ее своей.

– Не преуменьшайте того, что между нами было, – неожиданно для Девон заговорил Себастьян и посмотрел ей в глаза. – Того, что у нас есть. Вы говорите так, словно я использовал вас ради собственного удовольствия!

– Возможно, так оно и было! – выпалила она. – Возможно, я была женщиной для развлечения и удовлетворения ваших потребностей.

– Я не развлекался с вами! – гневно возразил Себастьян. – Господи, Девон, мне просто хочется хорошенько отшлепать вас! Вспомните, вы ведь хотели меня так же, как я хотел вас!

Настал черед Девон краснеть.

– Хотела, – призналась она. – Я ругаю себя за то, что позволила вам вольности в обращении, которые допустимы только с мужем.

– Черт побери, так я этого и хочу. Быть вашим мужем!

– Я помню, когда в Терстон-Холле был Джастин, вы свои чувства выразили с предельной ясностью. Вы не прочь были спать со мной, но вы никогда бы на мне не женились.

– Но ведь я и пришел сюда с тем, чтобы исправить свою ошибку. Я заблуждался, Девон. Я был дураком. Я понял это на следующую ночь. О, я знаю, что вы можете мне не поверить, но клянусь, я собирался сделать вам предложение вчера утром. Но тут явилась герцогиня и… И я делаю предложение сейчас. Снова. Выходите за меня замуж, Девон. Выходите за меня замуж.

Слезы потекли у нее по лицу. Девон смахнула их.

– Вы правы, – произнесла она без всякого выражения. – Я вам не верю. И никогда не выйду за вас замуж.

– Девон, послушайте! Я пришел объяснить…

– Объяснить, что вы передумали? Я не нуждаюсь в объяснениях, сэр. Вы лицемер, который прикидывается добродетельной личностью. Но у меня есть свои принципы. У меня есть чувства. Нет сомнения, что вы относились ко мне как к некоему удобству, к женщине, которая будет согревать вам постель, пока не надоест.

Она посмотрела на него, губы у нее дрожали. Когда она заговорила снова, голос ее дрожал от переполнявших ее чувств.

– Вы не хотели меня, Себастьян! Вы меня не хотели. А теперь я не хочу вас. Вы полагали, что я недостаточно хороша для вас. Но теперь вы для меня недостаточно хороши!

Сильные руки легли ей на плечи. Себастьян слегка привлек ее к себе.

– Ты меня любишь, Девон, – уверенно произнес он. – Я это знаю.

– Сэр, вы позволяете себе слишком много! – вскричала Девон.

В глазах его бушевала буря, когда он сказал:

– Да, я позволяю себе слишком много, потому что я тоже знаю тебя, моя маленькая любимая! Ночь, когда я сделал тебя своей, вечно будет пылать в моей душе. Я не забуду, как ты таяла, когда я тебя целовал, как ты дрожала, когда я входил в тебя. Помнишь, что ты сказала? «Я принадлежу тебе» – вот что сказала ты.

Девон вспыхнула:

– А вы, сэр, мне тоже кое-что напомнили. Постойте, как это было сказано? Ах, вот. «К дьяволу будущее, – заявили вы. – К дьяволу долг». А я, милорд маркиз, посылаю к дьяволу вас!

50
{"b":"7922","o":1}