Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет. Нет. Никаких тринадцати дней, Слэйн. Они убьют меня. Нет, — отрицательно мотаю головой и спрыгиваю со стула. Медленно отхожу спиной назад.

— Тогда ты не оставляешь мне выбора. Я даю тебе шестнадцать часов на принятие решения, а потом приму его сам, — он окидывает меня взглядом, и уголок его губ приподнимается. — Да, ты будешь сопротивляться. Но именно это мне и нравится в тебе. Ты будешь кричать, драться со мной. Обожаю это в тебе. Ты будешь искать во мне человечность, а я буду упиваться удовольствием, видя любовь в твоих глазах.

— Злодей, — шепчу я.

— Наконец-то, ты это поняла. Я не слезливый принц. Я злодей и познакомлю тебя с ним ближе, если мы не договоримся за условленное время.

— Ты не можешь…

— Правда? Могу. Ты должна мне. Не вынуждай меня прибегать к этому, Энрика. Не вынуждай меня уничтожить тебя. Я не хочу, но мой злодей любит наблюдать, как люди умирают.

Сглатываю от неприятного жжения в груди. Опять. Он снова чёртов козёл.

— Так уничтожай прямо сейчас, — с вызовом бросаю.

— Не так быстро, Энрика. Я даю тебе право самой выбрать то, что случится дальше. Я уничтожу не тебя, не твои чувства, а сопротивление и желание убегать от меня. Я всегда следую за тобой, Энрика. А сейчас ты можешь ехать на работу. Машина уже ждёт тебя внизу. И советую, тебе сесть в неё. Поверь мне, ты не хочешь так быстро знакомиться с моим злодеем. Дай себе время привыкнуть, — Слэйн наслаждается своими словами. Даже тембр его голоса становится дьявольски певучим, грудным и завлекающим. Какого чёрта?

— Пошёл ты, — шиплю, хватая с пола свой рюкзак.

— Сегодня у меня бой. В десять. Ты придёшь?

С удивлением смотрю на него. Он издевается?

— Конечно, нет, — фыркаю, направляясь к двери.

— Ты придёшь, Энрика, потому что я буду ждать тебя. Я всегда жду тебя. Не придёшь ты, приду я. Отдайся порокам, Энрика. Отдайся грехам. Они тебе нравятся так же, как и мне. Ты мокрая от моих слов и моей жестокости. Ты влюблена в мечты о принце, но будешь любить злодея куда сильнее, чем кого бы то ни было. Я тебе это обещаю, — его слова стискивают мои виски в безумной боли.

Быстро открываю замки на двери и вылетаю к лестнице. Голос Слэйна всё ещё держит меня в напряжении. Он не даёт мне дышать.

— Мисс Иде. — Передо мной стоят двое мужчин, готовых затолкать меня в чёртову машину. Фыркая, сама сажусь в салон и злобно складываю руки на груди.

Что Слэйн хочет от меня на самом деле? Ладно, предположим, что секс — это одна из причин, ну а каковы другие? Зачем ему ставить условия и ломать меня, если очевидно, что общего будущего у нас нет? Хотя он и намекает на него. Почему? Потому что я оказалась не бездомной? Но и в этом случае его элитный мир не для меня. У меня обычная родословная, и его отец убил моего. Месть? Он хочет мне отомстить? Это самый разумный ответ. Но месть у него какая-то странная. Да, конечно, укус был болезненным. Это была наша первая встреча, которая прошла дерьмово. Но в последнее время Слэйн, в принципе, ухаживает за мной, то есть пытается соблазнить и уложить в постель. Хотя если бы он продолжил меня целовать сегодня утром, тогда я точно бы снова сдалась. Я и так практически сдалась, и это жалко. Поэтому у Слэйна нет проблем с тем, чтобы соблазнить меня. Так в чём суть мести? Он знает, что я влюблена в него, но упорно твердит о том, что злодей. Злодеи не кормят бездомных едой из дорогого ресторана. Злодеи не готовят пироги. Они же не готовят их, правда? Никогда не слышала о таком. Так какие цели преследует Слэйн?

Переодеваюсь в короткое стрейчевое платье, накидываю поверх него джинсовую куртку и обуваю кеды. Выхожу из дома и злобно смотрю на всё ту же машину и двух больших мужчин, ожидающих меня. О-о-о, нет, я не собираюсь потакать всем требованиям Слэйна. Он мне никто. Да-да, никто. Пусть у нас странные отношения, но он не превратит меня в жалкую шлюху, которая готова сделать всё ради его денег.

— Мисс Иде, нам приказано отвезти вас на работу, — сухо сообщают мне.

— Хм, дайте подумать, — бросаю взгляд на пасмурное небо и цокаю. — Нет.

— Мисс Иде, вам лучше сесть в машину. Иначе нам придётся доложить мистеру Нолану о том, что вы ведёте себя плохо.

Что? Плохо? Да пошли они!

От такого явного пренебрежения моими желаниями я вся закипаю внутри.

— Отлично. Ещё передайте ему это, — показываю два средних пальца и улыбаюсь. — Да-да, прямо вот так. Двойной посыл в задницу. И если вы хоть пальцем меня тронете, я вызову полицию, напишу заявление о преследовании и добьюсь через суд запрет на приближение ко мне. Ясно? Это тоже можете ему передать.

Фыркнув, разворачиваюсь и быстро иду по тротуару, сомневаясь, что меня так просто отпустят. Добегаю до автобусной остановки и оглядываюсь. Надо же, они не преследуют меня. Облегчённо вздыхаю и жду свой автобус.

Когда я приезжаю в ресторан, то меня встречает взволнованная Дейзи, требуя ответа, где я была и почему не позвонила ей. Она напоминает мне о трубах в моём доме. Приходится врать ей о том, что просто выключили воду, а трубами я займусь завтра, в свой выходной. Помимо постоянных вопросов Дейзи и её недоверия к тому, что я была дома, ведь она мне звонила, Мэйсон напоминает о походе в кино сегодня вечером. Мне очень хочется пойти с ним, но я боюсь, что Слэйн не станет терпеть этого. У него в голове своя теория о том, что происходит, и он совсем не слышит меня. И в то же время меня бесит, что Слэйн считает, что поставил на мне своё чёртово клеймо. Нет, это просто очередные шрамы и синяки. Ничего нового. Я привыкла и уж точно не ему приказывать мне, с кем встречаться и с кем дружить. Поэтому я соглашаюсь пойти в кино с Мэйсоном. Плевать.

Моя смена проходит отлично, больше никто не приходит специально, чтобы посмотреть на меня или отомстить мне. А также Фарелл присылает сообщение о том, что переговорил со своим братом, и тот, оказывается, совершенно не в курсе происходящего. Он не собирается преследовать меня, чтобы напугать. Конечно, так я и поверила. Просто так предостерегающие записки не приходят.

Мы с Мэйсоном садимся в его небольшую машину, в которой приятно пахнет чем-то сладким, и едем в кино. Я не собираюсь приходить на бой Слэйна. С Мэйсоном и его рассказами про семью, его жизнь и с обычным попкорном я, наконец-то, чувствую спокойствие. Именно с ним я и проведу этот вечер. В его компании я забываю про Слэйна и проблемы. Мэйсон очень дружелюбный, не пошлый, весёлый и не делает никаких попыток дотронуться до меня без причины или же приставать ко мне. Да, мне он нравится, и я смеюсь не потому, что хочу его убедить, что это не больно, а потому что мне, действительно, смешно. И я очень надеюсь, что Слэйн сможет понять, я не хочу любить его той болезненной любовью, которая есть внутри меня. Не хочу узнать его злодея. Не хочу быть близка с ним. Я хочу жить вот так. Свободно. Расслабленно. Счастливо.

Глава 15

Слэйн

Провожу пальцем по щеке Энрики, крепко спящей в моей кровати. У неё очень приятная кожа. Нежная, тонкая, и я бы даже сказал фарфоровая, но всё портит старый загар, полученный в Америке. Я достаточно долго смотрел на неё, чтобы понять, что мне не нравятся эти светлые волосы. Для меня она должна быть всегда натуральной. Во всём. Я трахал разных женщин, и нет, силикон меня не отталкивает, мне плевать, но Энрика обязана быть натуральной. Она словно зов природы. Она — дикость. Она — одержимость. И она прекрасно смотрится в моей кровати. Нет, это не моя кровать, это кровать фальшивая, как и всё вокруг. Девочка ещё верит в моё избавление от настоящего меня, но мне важно, чтобы она знала меня. Она должна. Если она настолько сильна до сих пор, то мне придётся сломать и это. Ничего. Ещё немного.

Поднимаюсь с кровати и выхожу из комнаты. Хватаю ключи от другой квартиры и спускаюсь вниз.

— Мистер Нолан, — кивает мне один из моих охранников.

— Он здесь?

— Да.

Открываю дверь и оглядываю полупустое помещение, которое обычно я использую для плохих вещей. Для тех, что уже знакомы Энрике. Именно здесь её держали, били, резали. А я наблюдал. Смотрел, как кровь медленно течёт по её коже, облизываясь от удовольствия. Девчонка оказалась не такой слабой, как я думал. Она хрупкая и сильная. Это меня бесит.

33
{"b":"792148","o":1}