Литмир - Электронная Библиотека

Я киваю, полагаясь на то, что раз он является личным телохранителем Джексона, то он не причинит мне ничего ужасного, что произвольно образуется в моем подсознании.

Тайлер открывает мне дверцу, и я сажусь в автомобиль на заднее сиденье.

– Джексоном Моррисом было сообщено, что Вас тогда запечатлели на камеру папарацци, когда вы находились в ресторане… – Уже и Тайлеру об этом известно. – Поэтому мы действуем крайне осторожно, чтобы это не повторилось, так как СМИ могут оказывать негативное воздействие на карьерную жизнь как Джексона Моррис, так и на Вашу, сеньорита Милана.

– Да… – тихо, смущаясь, что сижу одна в этом автомобиле, сообщаю я, не переставая думать о словах мамы. «Ты действуешь, как твой отец. Изменница». Но…но… он же, Джексон, для меня, как брат, пусть и между нами было расстояние. Я желаю просто поговорить с ним и мне никто не сможет этого запретить.

– Сеньорита Милана, у Вас всё в порядке? – неожиданно интересуется моим состоянием водитель.

– Да, спасибо. – Я навешиваю улыбку, чтобы не выглядеть уныло.

– Если Вас что-то беспокоит или имеются какие-то проблемы, говорите. Я к Вашим услугам.

«Имеются, личные… Но их решению могу поспособствовать только я сама».

– Нет, все хорошо, – уверяю его я, смущаясь, от того, что Тайлер сегодня весьма многословен. – Спасибо Вам.

– Я вполне серьёзно, Милана Фьючерс, потому что я осведомлён тем, что ранее с Вами произошло…

Я на секунду замираю и затем сглатываю горький комок боли, застрявший в горле. Он знает ВСЁ?

– Так, Вы, всё знаете? – с ужасом проговариваю я.

– Да, мы с мистером Моррисом и его отцом знакомы много лет и за это время стали друг другу преданными друзьями. Поймите, это очень важно знать, имеются ли враги, недоброжелатели у его знакомых. А учитывая Вашу историю, мне нужно быть осведомленным о каждой детали, касающейся Вашего прошлого.

– А что конкретно Вам известно обо мне? – решаюсь спросить я.

– Мне известно о Ваших бывших отношениях с Джексоном… – сердце увеличивает ритм, – и о той компании лиц, которая Вас подставила…

Я настолько удивлена… Этот человек так близок Джексону.

– Да, это так, – с моих губ слетает вздох. Непривычно обсуждать трагичность тех времен с Тайлером, человеком, который едва мне знаком.

– Но в настоящий момент Вам не о чем беспокоиться. Они все находятся в исправительной колонии и в течение нескольких лет не должны помешать Вам в жизненных планах. Однако нужно быть на чеку и отслеживать это, чем я и занимаюсь.

Я провожу рукой по шее, думая о том, как часто я стала обращаться к своему прошлому, особенно за последние недели.

И всё же. Куда мы держим путь? Раз Тайлер сегодня разговорчивый, то может, ответит мне?

– Тайлер, а куда мы едем?

– Джексон Моррис просил не говорить Вам.

Тайлер заметно улыбается, заражая меня, и затем резко подавляет свою улыбку.

Я сжимаю губы в тонкую линию, чтобы не показывать Тайлеру своих истинных чувств.

– Сколько лет я являюсь для него телохранителем, а вчера впервые увидел в нем энергичность, бодрость, я бы даже сказал, чрезмерную доброту. И, кажется, за этой холодно-неприступной личностью скрывается чувствительное и нежное сердце… – Я слушаю Тайлера и таю. Эти слова окрыляют меня. – Быть может, причина в Вас, сеньорита Милана? – Я вожу ногтями по коленям, нервничая от вопроса, и молчу.

Тайлер бросает на меня взгляд через зеркало автомобиля. Я не могу сдержать улыбку от услышанных слов и продвигаю ее до ушей. А ведь я тоже почувствовала себя живой после встречи с ним.

– Мне неизвестно, – счастливым голосом отвечаю я, чувствуя, как лицо озаряется невольной радостью.

– Мы почти приехали, – комментирует водитель, на что я окончательно удивляюсь. На первый взгляд, он казался мне таким скрытным, но сегодня… Я ценю, когда человек доверяет мне и делится информацией о себе, предлагает искренне помощь.

Стекла автомобиля настолько истинно чёрные, что невозможно разглядеть, где мы находимся.

Машина останавливается возле ворот. Тайлер выходит и открывает дверь, подавая мне руку.

– Спасибо, Тайлер, – вежливо говорю я.

Я осматриваю местность, в которой нахожусь.

– Ничего себе…

Я прихожу в изумление с каждой секундой. Напротив меня – великолепной красоты современный домик среди деревьев на берегу озера. Как будто всё, что я лицезрю, – на картинке.

– Приветствую, дружище, – доносится голос Джексона. Разворачиваясь, я заостряю на нем взгляд. Он заставляет меня врасплох. Ведь этот спортивный стиль одежды так контрастирует с его повседневным классическим видом. На нем – бежевые брюки и белая хлопковая рубашка, рукава которой подвернуты до предплечья. «Боже ты мой…» Его тёмные волосы слегка взъерошенные. Я встречаюсь с ним взглядом.

– Сеньорита доставлена в целости и сохранности, – пожимая руку Джексону, сообщает бодро, с настроением, Тайлер.

– Привет… – робко выдаю я, смотря на этого соблазняющего человека, стоящего напротив меня.

– Тайлер, спасибо тебе, что привёз ко мне девушку, – сияет Джексон. Что же его так счастливит? – Я тебе напишу завтра.

Завтра? Стоп. А сегодня? А кто меня отвезет сегодня? Я же на пару часиков и… Надеюсь, что… Ко мне подкатывается паника, отчего потеют ладони.

– Хорошего вам вечера! – искренне говорит Тайлер, пуская на меня взгляд.

– Спасибо! – улыбаюсь я, не спуская взгляда от Джексона. – До свидания.

Тайлер возвращается в автомобиль и уезжает в обратном направлении, оставляя нас с Джексоном одних. С бьющимся сердцем я провожаю взглядом черную, как дьявол, машину.

Я предполагала, что мы будем беседовать с Джексоном в каком-нибудь месте по типу кафе, ресторана или… Но уединенность с ним среди этого дома и озера меня приводит в замешательство.

Джексон, косясь на меня сбоку, начинает наш разговор:

– Как Вы, мисс?

Я сталкиваюсь с его глазами, замечая его улыбку, и резко отвожу взгляд, взирая на голубое небо. Улыбка этого человека сводит меня с ума.

«Милана, не теряй самообладание. Ты приехала сюда, чтобы поговорить и всё прояснить…»

Я слегка встряхиваю голову.

– В порядке. Я в восторге от этого места… – Голос предательски дрожит. Что же такое. Почему я не могу свободно разговаривать? – Это твой дом? – необдуманно слетает вопрос с моих губ.

– Да… – намного увереннее меня отвечает Джексон. – Я купил его недавно. В этом месте мне спокойно и уютно, будто…

Краем глаза замечаю, как его плечи заметно передергиваются и продолжаю за него, не зная к чему:

– Все становится на свои места?

Секунда молчания. И только слышны звонкие пения птиц.

– Да, и сейчас так… – протягивает низким голосом Джексон.

Голова идет кругом. С берущим вверх волнением, смотрю на дом.

Что же сказать ему? О чем спросить?

– Я покажу тебе дом чуть позже, а сейчас хочу продемонстрировать обещанный сюрприз. Готова?

Находясь рядом с этим мужчиной, я повторно забываю обо всем.

«Это место такое завораживающее, словно создано для нас с Джексоном…»

Я теряюсь, затем отвечаю:

– Да, но я не знаю, что может быть лучше того, что я вижу сейчас, – улыбаюсь я. Нижняя губа трясется.

– Узнаешь, идём.

Я осмеливаюсь взглянуть на него дольше секунды.

Последний раз я так волновалась перед первым дефиле в моей жизни, будучи в Сиэтле.

– Хорошо, – соглашаюсь я, тревожась всем тем, что со мной происходит в эту минуту. Он показывает рукой тропинку, пропуская меня вперед. Я делаю шаги ватными ногами, не зная, как я вообще иду. Джексон плетется сзади меня.

– Стоп, – кладя внезапно руки на мою талию, заявляет Джексон, останавливая меня. Я горю, как спичка. Мои глаза стекленеют. – Теперь ты по традиции должна закрыть глаза, – нежно командует он.

– Это обязательно? – выговариваю с трудом я, ощущая минимальную дистанцию между нами. Я слышу его прерывистое дыхание, устремляющееся мне в шею.

– Обязательно! – В его голосе уверенность сливается с незначительным переживанием. Это чувствуется.

45
{"b":"791957","o":1}