Литмир - Электронная Библиотека

Амелл едва не подпрыгнул на месте от неожиданности. Дункан все-таки заметил!

– Нет, – ответил Амелл.

Дункан не мог перестать думать о переменах, произошедших в Амелле, будто перед ним был совсем другой человек. Когда он так смело смотрел в глаза Арнану и Найле? Откуда в нем набралось столько дерзости? Или потеряв память, он забыл, какой страх испытывал перед ними? Забыл, что они с ним сделали? Дункану сложно было поверить, что подобное возможно забыть. Если даже в его памяти эти воспоминания будто клеймом были выжжены. Ведь он просто стоял и смотрел… Ничего не сделал…

С другой стороны, Дункан даже был рад его потери памяти. Даже в глубине души надеялся, что она никогда не вернется. Когда-то они были неразлучны, они росли втроём как братья, но Амелл прогнал Дункана. В тот день он был жестоким и циничным, наговорил Дункану всяких гадостей и велел больше никогда не показываться на глаза.

Но сегодня, когда они вновь встретились, Амелл вел себя как ни в чем не бывало. Конечно, потеря памяти – Дункан не переставал себе напоминать об этом. Но могла ли она так повлиять на характер? Взять хотя бы произошедшее в лесу. Амелл не испугался, хладнокровно рассуждал об убийце и даже не побоялся обыскать растерзанный труп.

Да и как смело он разговаривал с Арнаном и его бешеной невестой, которая только и забавляется тем, что стегает кнутом всех слуг в замке. Прежний Амелл никогда бы не решился на подобную дерзость, зная, что по возвращении они точно жестоко накажут его.

И сейчас, Амелл так категорично отказался отдать знак Гильдии убийц. Сплошные загадки. Но Дункан пообещал себе разгадать тайну Амелла…

Глава 3. Архиепископ

Элизабет начинала волноваться. От Гаррета уже третий день не было никаких вестей. Поэтому, когда он наконец вернулся, ввалившись в ее комнату в пьяном виде, она устроила ему настоящую выволочку.

Однако Гаррет и пары слов связать не мог. Оставалось только гадать, где он столько времени пропадал и почему вернулся в подобном виде? Элизабет не могла припомнить, когда он в последний раз так напивался. Никогда. Что же послужило этому причиной? Вменяемого ответа добиться от него было невозможно.

Вдоволь наворчавшись, она отправила его спать, а сама вернулась к своим исследованиям. Очередная зацепка оказалась пустышкой. Карта, за которую она отвалила уличному торгашу пятьдесят золотых (а на эти деньги она бы могла купить себе небольшой домик и жить несколько лет без забот), привела ее в небольшой склеп какого-то безымянного дворянина.

Попытка найти легендарную гробницу древнего и забытого героя вновь провалилась. Придворный маг уверял, что этот так называемый "герой", в далеком прошлом спасший мир от уничтожения, лишь миф. Но Элизабет верила, что он существовал на самом деле. И единственным ее доказательством был старый потрепанный дневник, найденный в архивах Цитадели Бурь.

В нём неизвестный странник описывал невероятные приключения со своими спутниками. Конечно, эта писанина могла показаться сборником сказок, но путешествуя Элизабет нашла немало доказательств того, что написанное в дневнике происходило на самом деле.

Гаррет единственный, кто помогал ей в этом деле. Остальные считали поиски мифической гробницы пустой тратой времени. Элизабет бросила взгляд на мирного сопящего спутника. А ведь это из-за него она заразилась поисками древнего героя. Хотела, чтобы у них было больше общего. А в итоге сама стала одержима идеей найти гробницу и реликвии, способные защитить ее дом.

Так за свои мыслями, она не заметила, как уснула, проснувшись когда Гаррет перенес её на кровать.

– Останься, – пробормотала она, обвив руками его шею. – Мы не виделись три дня.

– У меня еще остались здесь дела, прежде чем мы вернемся домой.

– Вернемся? – Элизабет широко раскрыла глаза, подскочив на кровати и едва не ударившись лбом о его подбородок. Сон как рукой сняло. – Нет, мы не можем сейчас вернуться.

– Почему? Последняя зацепка привела нас по ложному следу. Здесь больше нечего делать.

– У меня есть ещё одна, – улыбнулась она, – и на этот раз, я чувствую, верная. Я была в библиотеке Храма Знаний и местный архивариус сказал, что не так давно молодой господин Амелл из Арденхолда забрал у них одну очень занимательную книгу со старыми картами. Я хочу взглянуть на неё.

Брови Гаррета сошлись на переносице. По его лицу было видно, что он не одобряет эту затею.

– Нет, – отрезал он.

– Я чувствую, что эта зацепка точно приведет нас к гробнице героя.

– Нет, – повторил Гаррет. – Если они раскроют твою личность, то могут возникнуть проблемы. Великий Лорд Айнел не очень жалует твоего отца. Более того, он прямо выступает против него. Это может привести к конфликту.

– Как скажешь, – Элизабет решила сделать вид, что сдалась. Спорить с ним было бесполезно. Все равно она сделает по-своему. – Где ты пропадал? – решила она перевести тему.

– Проверял одну наводку, – пожал он плечами. – Ничего существенного.

– В каком-нибудь борделе? – Элизабет бросила на него презрительный взгляд. – И не думай отпираться. Ты был в стельку пьян и от тебя пахло другими женщинами!

– И не собирался.

Гаррет снял со спинки стула свою куртку и, накинув ее на плечо, вышел из комнаты.

– Кретин! – заорала Элизабет швырнув ему вдогонку подушку.

Глаза обжигали слёзы обиды. В последнее время их отношения охладели. Элизабет проклинала тот день, когда они вернулись в Цитадель Бурь. С того злосчастного дня всё пошло наперекосяк.

Амелл из Арденхолда. Он её последняя зацепка. Элизабет чувствовала, что это верное направление. Подскочив с кровати, она принялась быстро собирать вещи.

Пусть Гаррет и дальше упорствует. Кто он такой, чтобы указывать, что ей, Элизабет, делать?

Собравшись, Элизабет затушила свечу и покинула комнату.

***

Семейный ужин. То чего Амелл надеялся избежать. Он даже был готов понести наказание за то, что без предупреждения исчез на три дня, лишь бы сейчас оказаться подальше от своих так называемых "родственников".

Во главе стола восседал Великий лорд Айнел из Арденхолда. По правую руку от него гостья – Архиепископ Афина, по левую – его новая супруга. Дальше дети Великого лорда по старшинству. Амеллу досталось место в самом конце стола, а напротив него сел Дункан.

Почти все отпрыски лорда Айнела были от разных матерей. Кроме трех старших – у них была одна мать, остальные же были рождены от многочисленных любовниц и служанок. Амелл и сам был сыном одной из служанок, только вот в отличие от других бастардов ему не достался семейный волшебный дар.

Амелл больше всего боялся, что не узнает отца. Как бы он себе не пытался его представить в голове никак не складывался образ Великого Лорда. Но увидев его среди домочадцев, встречающих их экипаж, Амелл сразу же вспомнил его лицо.

Несмотря на то, что его лучшие годы остались позади, а на висках серебрилась седина, глаза Великого Лорда Айнела по-прежнему светились молодостью и силой.

Амелл то и дело украдкой бросал на него взгляд, чтобы запечатлеть в своей памяти каждую черту его лица. С Великим Лордом у него всегда были хорошие отношения.

– Ты так соскучился по мне, что теперь не можешь отвести взгляда? – пошутил над ним лорд Айнел. – Понимаю, я так редко бываю дома.

Амелл, смутившись, промолчал. Он устыдился, что посмел забыть лицо того человека, который вырастил его, дал крышу над головой. Наверное, поэтому Амелл терпел все обиды и унижения со стороны Арнана и его невесты – не хотел расстраивать лорда Айнела.

– В вашей семье такая теплая атмосфера, милорд, – улыбнувшись, произнесла Афина.

Амелл бросил в её сторону быстрый взгляд. В свете недавних событий её слова звучали насмешкой. В этом замке, похоже, только отец не знает, что на самом деле происходит между его детьми. Слуги предпочитают держать рот на замке, а сам Амелл никогда не наберется смелости рассказать обо всём отцу. Ему было стыдно, что он оказался не только лишенным дара, но и не способным защитить себя.

5
{"b":"790687","o":1}