Литмир - Электронная Библиотека

Мучительная тревога сжала ей грудь. Боже милостивый, она должна сделать так, чтобы они поскорее остановились! Ей больше не вынести этого заточения. Нестерпимо находиться с ним рядом, в этом узком пространстве, где он вроде бы принадлежит ей, и в то же время знать, что это не так.

Вскоре после захода солнца желание Эмили исполнилось. Они остановились в гостинице, и Джордан заказал для них отдельную комнату.

Когда они уже доедали жареную баранину и тушеного лосося в уютной комнате, просторнее и богаче обставленной, чем прежняя, в «Африканском кабане», Эмили взглянула на сонного, поминутно зевающего кучера и склонилась к Джордану.

– Мы не останемся ночевать здесь?

– Мы еще не в Лестере, – спокойно ответил он.

– Но твой кучер выглядит усталым.

– Да, я знаю.

Больше он ничего не сказал. Но когда они снова тронулись в путь, у Уоткинза уже был помощник, какой-то парень, которого Джордан нанял в гостинице. Эмили показалось странным, что Джордан, который так настойчиво стремился в Лестер, нанял этого человека всего ради нескольких часов, но она решила, что это его право. Он мог себе это позволить.

В карете она снова уснула в уверенности, что когда они остановятся в Лестере, она проснется и сообразит, как быть. Так что она была неприятно поражена, когда, снова открыв глаза, обнаружила, что следующий день уже в полном разгаре.

Она села и возмущенно посмотрела на Джордана, который сидел напротив нее с хитрым видом и чистил перочинным ножом апельсин.

– Почему мы не остановились? Наверняка мы уже проехали Лестер.

– Да.

Он небрежно положил ноги рядом с ней на сиденье, скрестив их в лодыжках.

«Скорее всего мы уже давно миновали его, – подумала Эмили. – Должно быть, совсем рядом Уиллоу-Кроссинг».

Тревожный набат зазвучал у нее в голове. Уиллоу-Кроссинг лежал в стороне от главной дороги в Шотландию. Девушка выглянула в окно, и ей показалось, что она узнает знакомые рощицы. Внезапно леденящий ужас охватил ее.

– Это не дорога в Шотландию, – сказала она.

– Да, – ответил он, сосредоточенно очищая апельсин. – Мы не поедем в Шотландию.

– Что ты имеешь в виду? Ты говорил…

– Я говорил, что мы обязательно поженимся. Ты спросила, куда мы направляемся, я сказал: «на север». Мы и едем на север.

Внезапная догадка осенила ее.

– Ты везешь меня домой! Он посмотрел ей в глаза.

– Да. Я намерен все сделать правильно, а значит, попросить твоей руки у твоего отца.

Силы небесные! Эмили не могла даже представить, что подумает отец, когда они заявятся и Джордан объявит, что хочет на ней жениться! Как она сможет объяснить это? Даже если она выдумает какую-нибудь историю в оправдание своего внезапного появления вместе с Джорданом, вряд ли граф будет хранить молчание о ее маскараде. О нет… Неужели он привез ее сюда именно по этой причине?!

И наконец, ей придется сказать отцу, что мама сама наложила на себя руки. Нет! Только не это!

– Ничего не получится, – возразила она. – Если ты отвезешь меня к отцу, я скажу, что не хочу выходить за тебя замуж. Тогда тебе придется оставить свои планы.

– Если ты откажешься выходить за меня, Эмили, я расскажу ему, чем ты занималась последний месяц. Убежден, что его это очень заинтересует.

– Он и так все знает, – солгала она. – Это ничего не изменит.

– Он ничего не знает. Мой человек выведал это у слуг леди Данди, которые терялись в догадках, почему это отец мисс Фэрчайлд упорно посылает ей письма на их адрес.

У Эмили сжалось сердце, и она отбросила показное безразличие.

– Джордан, ты ведь обещал…

– Я обещал не разговаривать с Несфилдом. – Граф наклонился вперед, сурово глядя ей в глаза. – Я не обещал, что не попытаюсь защитить тебя каким-то другим способом. А поскольку ты не хочешь объяснить мне, почему Несфилд заставляет тебя участвовать в этом маскараде, и не разрешаешь мне поговорить с ним, то мне не остается иного выбора, как только вырвать тебя из-под его власти, и так далеко и надолго, насколько в моих силах. Если для этого требуется поговорить с твоим отцом…

– Ты убьешь папу, – еле слышно прошептала она, – Ты не понимаешь, что делаешь.

– Так объясни мне!

Эмили взглянула в его неумолимое лицо, в глаза, не сулившие ни малейшего снисхождения. Посмотрев в окно, она с тревогой увидела, что теперь они двигались уже по главной дороге, пересекавшей город. Через пять минут, если не раньше, они окажутся возле дома священника. Она немедленно должна рассказать графу что-то, что заставило бы его остановиться!

– Хорошо, – прошептала она. – Только останови карету. Пожалуйста!

Он прищурил глаза, словно оценивая, принимать ли ее слова всерьез.

– Останови карету!

Граф исполнил ее просьбу, приказав Уоткинзу съехать на обочину.

Эмили с облегчением откинулась на спинку сиденья. Затем, видя его ожидающий взгляд, устало промолвила:

– Это связано с Софи. – Софи?

Джордан удивился. Очевидно, такой поворот дела не приходил ему в голову.

Останавливаясь и запинаясь, Эмили подробно рассказала ему, как Софи попыталась сбежать из дома и как лорд Несфилд и леди Данди попросили ее стать шпионкой, чтобы выяснить, кто претендует на роль мужа Софи. Девушка не стала останавливаться на причинах, по которым она согласилась, упирая главным образом на разъяснение их планов.

Эмили сразу поняла, в какой момент Джордан связал ее маскарад с лордом Сен-Клером.

Выпрямившись на сиденье, он грязно выругался.

– Йен тоже был одним из подозреваемых, не правда ли? Не только Поллок, но и Йен. Так вот почему ты была так мила с ним! Вот для чего эти званые обеды, прогулки в музей и танцы на балах!

Услышав ледяной тон его голоса, она в отчаянии стиснула на груди руки.

– Да. Лорд Несфилд даже подозревал тебя, из-за твоего повышенного интереса ко мне, но я сказала, что это просто смешно.

Граф с силой ударил кулаком в стенку кареты.

– Мне следовало понять, что все это касается Йена! Но ревность к Поллоку совсем ослепила меня, и я не заметил очевидного. – Он гневно взглянул на девушку. – Ты шпионила за моим ближайшим другом, отлично зная, что Несфилд погубит его, если узнает, что это был Йен.

– Погубит его? Нет! Лорд Несфилд сказал, что предложит этому мужчине, кто бы он ни был, денег или… или чего-нибудь еще, только бы он согласился оставить Софи в покое.

Джордан посмотрел на нее с раздражением.

– Эмили, ты ведь не дура! Неужели ты и вправду подумала, что Несфилд ограничится предложением денег? А что, если возлюбленный Софи отказался бы от денег Несфилда? Разве Несфилд не угрожал погубить его? Разве он не принял бы мер, чтобы… устранить этого человека?

Эмили широко раскрыла глаза.

– Т-ты… имеешь в виду – убить?

– Конечно. Я не исключаю такого исхода. Несфилд не согласится на дуэль – он ведь знает, что ему не победить. Вместо этого он наймет бандитов, которые подкараулят Йена в каком-нибудь темном переулке…

– Он ничего не говорил об убийстве! Наверняка он не станет… – Она в ужасе остановилась. Человек, способный угрожать молодой женщине виселицей, если она откажется выполнять его приказания, без колебаний может распорядиться убить кого угодно.

Девушка судорожно вздохнула.

– В любом случае я не успела узнать, кто это был. Может, это вовсе и не лорд Сен-Клер.

– А может, и он. Не думаю, что Йен способен похитить наследницу, но кто может знать наверняка? – Граф с напряженным лицом наклонился к Эмили. – Даже если это не Йен, но ты-то помогала этой змее Несфилду выяснить, кто он, чтобы затем погубить беднягу. Почему?

– Софи моя близкая подруга, – упрямо ответила она, хватаясь за объяснение, которое давала леди Данди. – Я… я не хотела, чтобы она вышла замуж за какого-нибудь… какого-нибудь…

– Охотника за приданым? Какая чушь! Даже если бы твоя подруга влюбилась в беднейшего пастуха, ты отправилась бы на край земли, лишь бы помочь им обрести счастье. Я хорошо тебя знаю. – Он помрачнел еще больше. – Куда девалось твое отвращение ко лжи? И я должен поверить, что ты согласилась участвовать в маскараде, который тебе неприятен, одеваясь в вызывающие платья и выставляя себя напоказ перед всеми мужчинами Лондона, единственно из желания помочь подруге? Я ни за что не поверю в это!

58
{"b":"7875","o":1}