Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы не будем входить в город. — сказал я, когда установилось почтительное молчание. — Но задержимся тут на несколько дней.

— Но, господин! — осмелился запротестовать один из купцов из третьего ряда. — Мы надеялись, что вы почтите своим вниманием пир, приготовленный в честь вступления вашей милости в права новых владений!

Пир, ага. Дурак бы я был, если бы согласился. На таких вот пирах большинство моих коллег из разных эпох и сеттингов богам души и отдавали. Мне их пиры нафиг не упали, выпить и так есть с кем, а про установление контактов со здешней элитой речь идти не может в принципе. Разные уровни. Был бы это мой первый город, вроде Пояна или Синьду, тогда да. А так…

— Давайте уж вы к нам, — улыбнулся я добродушно. — Жду все чиновников городской управы, а также начальство, отвечающее за жизнь города, сегодня вечером у себя. Будете докладывать по состоянию дел и держать экзамен на профессиональную пригодность новой власти. Рекомендую подготовить все необходимые документы, которые могут понадобиться моим людям. Основные вопросы будет задавать господин У Ваньнан, Секретарь восьмого разряда, это его задачи.

Обращенные ко мне лица заметно так побелели — все присутствующие знали, что обвести вокруг пальца проверку, которую ведет такой высокоуровневый одаренный, да еще и такого Пути, практически нереально. А они ведь наверняка уже кучу всего растащили и по личным складам перепрятали — в смысле, то немногое, что не выгреб прежний хозяин города.

Вероятнее всего, они и при нем приворовывали — коррупцию именно китайцы придумали. А, как стало известно, что город сливают, масштабы воровства достигли совершенно безобразных размеров — война же все спишет. А тут проверка. Не просто смена курса правления с заменой нескольких ключевых фигур, но тотальная перетряска архивов.

— Мы не успеем подготовить все сегодня к вечеру, хоу Вэнь… — попытался уйти в привычную линию защиту всех чиновников возглавляющий делегацию старикан. Мол, у нас так много работы, так много! Ничего не успеваем, ваша милость, проверку решительно невозможно провести в столь сжатые сроки!

— Этого в кандалы, он останется здесь, — подвел я черту под разговором. — Остальных жду вечером. И прошу не опаздывать.

Гвардейцы тут же подхватили ошалевшего чиновника и быстренько потащили мне за спину. У остальных членов делегации тоже челюсти поотвисали, они-то были уверены, что все тихо-мирно пройдет. Зачем бы новому хоу рушить непросто сложившуюся систему и рубить головы? Да еще проверка эта…

Я был уверен, что половина тех, кто вышел сегодня за ворота встречать меня, уже к обеду будет нахлестывать коней, удаляясь от города. Чего, впрочем, и добивался — все одно нужно будет менять людей, а без массовых казней хотелось бы обойтись. Но и выполоть семена поражения стоило.

О том, кем заменить выбывших управленцев, я тоже подумал. Их замы, чиновники уровнем ниже — все они получат возможность быстрого карьерного роста, если удовлетворят требованиям Мытаря. Благодарные лично мне, они могут стать семенами победы.

Глава 107. Возвышение Тигра

— Испытание? — недоверчиво спросил я.

— Все верно, молодой Стратег. Испытание, — ответил Бессмертный У.

— Испытание чего?

— Испытание «кого», — поправил наставник.

Он рассматривал меня с легкой, почти неуловимой насмешкой во взгляде. Но я уже довольно неплохо узнал этого человека (или полубога, как вернее?), чтобы ее разглядеть.

— Подожди… — замороченный административными, хозяйственными и военными вопросами, я понял то, что он сказал, далеко не сразу. — Ты хочешь сказать, что я готов?

Готов, чтобы подтвердить десятый разряд и звании Великого Мастера — в этом смысле. Хм, странно, вроде бы и не сказать, чтобы научился чему-то, по крайней мере, новых техник не открыл, только существующие развил и усилил. А может, мне плюшек после этого испытания отсыплют?

Это было бы очень своевременно! Мы только что вышли из Жунаня, оставив там небольшой гарнизон и полностью переукомплектованный штат чиновников. Этот город, как и до того Цзанся, фракция Журавля сдала нам без боя. Я даже немного позавидовал уверенности владетелей этих городов, а также господина Гэ, которые, видимо, ни на секунду не сомневались в том, что вскоре сможет вернуть свое имущество целым и невредимым.

Впереди, в каких-то полутора сотнях ли находился Инчуань. Там, по докладам разведчиков, концентрировалась восьмидесятитысячная армия фракции Серого Журавля. Вражеский генерал недвусмысленно давал понять, что наша с ним финальная битва развернется под стенами именно его города. Ко всему прочему, ему, похоже, как-то удалось получить подкрепления от соседей и почти нивелировать потери, нанесенные уходом трех бывших союзников.

Согласно тем же разведданным, большая часть его войска концентрируется под стенами. Строит укрепления, несколько линий в глубину. Так что мне понадобится любое усиление, потому что штурмовать такую эшелонированную оборону очень тяжело. И чревато огромными потерями.

Гэ выбрал стратегию «волны и скалы», где моей армии предлагалось стать именно волнами, а его — скалой, о которую те разобьются. А так и могло произойти — как штурмовать позиции, когда тебя еще до подхода к стенам встречают оборонительные порядки врага, а поддерживающие их крепостные аркбаллисты, камнеметы и арбалетчики бьют со стены.

План… ожидаемый, так скажем. Что ему еще, бедолаге, делать оставалось? В поле, что ли, со мной сражаться? Правда, эта его стратегия тоже не была лишена парочки изъянов, которые я даже придумал, как использовать против врага. Но все равно — получение какой-нибудь еще суперспособности Стратега мне бы пришлось очень ко времени.

Что характерно, ни разу до того, за весь срок обучения, Бессмертный не упоминал ни о каком испытании. А теперь вот буднично сообщает — пора. И еще на вопрос мой «готов ли я?» отвечает с этакой ухмылкой:

— Не знаю. А ты готов?

Прислушавшись к себе, я ответил:

— Готов, учитель! Что нужно делать?

Разговаривали мы в его шатре, разбитом после очередного дневного перехода на самой окраине военного лагеря. Я так до сих пор не увидел, кто собирает и разбирает эту его немаленькую палатку, не Лиса же в самом деле? Зато неизменно обнаруживал ее стоящей в половине ли от солдатских костров на каждом привале.

— Идти, — не меняя выражения лица, ответил мне наставник.

— Куда?

— Вперед.

— Кругом и вперед? Прямо и вперед? Может, налево и вперед?

Я уже говорил, что успел хорошо узнать, ну, насколько это вообще возможно, своего учителя? И теперь мог с уверенностью сказать, что ему нравилось надо мной издеваться. То есть это он не мудрые мысли свои излагал, а в большинстве случаев просто язвил. Точнее, язвил, так как считал, что информация, подобным образом озвученная, до тупеньких учеников доходит быстрее и качественнее.

Сам я тоже выработал защитную реакцию — троллил его со всей почтительностью. Врубал дурака и с серьезным выражением лица ждал уточнений. Иногда дожидался, но чаще слышал в ответ: «Продолжим разговор завтра, ты еще не готов».

Испытание же явно не относилось к той категории, о которой можно поговорить попозже.

— Я проведу тебя до места. Что будет происходить там, мне неизвестно.

— А далеко?

— Шесть ли, в горах. — К моему удивлению, он даже указал рукой направление. — Древнее место. Ты войдешь туда и выйдешь. Или не выйдешь.

Возмущаться этому заявлению я не стал. Знал — мне очень доходчиво объяснили, — что переход одаренного с девятого на десятый разряд сопровождается возможностью полностью утратить контроль над телом и духом. А без помощи наставника и вовсе превратиться в одержимого демонами.

Кстати, тот призыватель зомби, который чуть было не сорвал мой план битвы при Янцзы, и был одним из таких одержимых — это мне Бессмертный недавно рассказал. Могущественный, но уже не владеющий собой человек, которого господин Гэ где-то нашел и попытался использовать против меня.

41
{"b":"786859","o":1}