Литмир - Электронная Библиотека

Стив:

Мы прилетели на десять минут раньше, но Лейхио тут же вышел нам навстречу и с поклоном пропустил в дверь Юйшу, потом шлепнул по заднице меня и, обогнав нас на лестнице, повторил все тоже самое возле двери на мужскую половину дома.

Юйшайра смешно нахмурилась, когда стало понятно, куда ее ведут. Ведь сначала мы прошли коридор с комнатами, потом миновали небольшое ответвление к гаремному залу, который был открыт и в нем толпились парни, старающиеся незаметно поздороваться со мной, потом снова коридор с комнатами и наконец — дверь в апартаменты Айрин. Это я знал, что госпожа Вайнгойрт отличается некоторыми странностями и не придерживается многих традиций, основная из которых — проживание женщины на женской половине дома. И она сама, и ее личная телохранительница, и любовница Лейя живут вместе с мужчинами и не слишком переживают по этому поводу. А для Юйши то, что ее принимают на половине дома, в которой живут наложники и спецы, наверное, было дополнительным оскорблением ко вчерашнему приглашению. Я решил тихо просветить ее, пока она не натворила глупостей. Я чуть ускорил шаг, чтобы оказаться прямо сзади, и прошептал почти в самое ухо:

— Юй, Айрин живет здесь, а не на женской половине… Она тебя действительно к себе в гости пригласила, а не в комнату для приема посторонних.

После этих слов Юйшайра слегка расслабилась, и у меня перестало создаваться ощущение, что она случайно проглотила палку, выходя из аэрошки.

В гостиной нас ожидал накрытый для чаепития стол и две мило беседующие женщины. Одна, естественно, была Айрин, а вот вторая очень напоминала Сивийлию. Вернее, Сивийлия была похожа на нее, потому что сидящей в кресле женщине было явно за сорок, хотя и выглядела она очень ухоженной. А вот кудрявый парнишка у ее ног был заметно младше меня, но смотрел на нее с таким обожанием во взгляде, что сразу становилось понятно: они — пара. И явно не мать и сын, потому что внешнего сходства не было ни малейшего. Да и не смотрят так на мать… В основном — не смотрят. Возможно, я на свою смотрел так же, никогда не видел себя со стороны, но обычно к матерям относятся не так восторженно.

При виде нас женщина встала с кресла и подошла ко мне, потом обернулась к Юйше: «Вы ведь не против, дорогая?» и, не дожидаясь ее ответа, взяла меня за подбородок и посмотрела своими синими-синими глазами прямо мне в душу: «Значит, ты и есть тот самый отважный зверек… Интересно…»

Я не очень был согласен с тем, что я — зверек, но спорить не стал, мы же ведь были на людях и, по договору, я должен был вести себя как приличный воспитанный венговский мальчик. А я и так, похоже, уже слегка напортачил, не упав сразу от двери на колени. А ведь даже Лейхио устроился на полу, у ног Айрин, слегка потеснив Мышонка-Айрта.

Чтобы как-то реабилитироваться, я решил изобразить шоковое состояние от увиденной неземной красоты и старательно отзеркалил на лице выражение кудряшки. При этом стал медленно-медленно опускаться на колени, опустив взгляд в пол.

— Стив, я уже говорила, что образ ангелочка тебе не идет, — рассмеялась Айрин, делая одновременно приглашающий жест рукой для Юйши, — Юйшайра, можете смело располагаться на диване или на кресле рядом со мной. Вы ведь не будете возражать, если мы станем обращаться друг к другу по имени? Думаю, с госпожой Клаусийлией вы знакомы… Все-таки ваш личный раб приходится ей племянником, пусть и двоюродным.

В запасниках своей памяти я аккуратно отложил вопрос к Юйше: «Кто такой личный раб?» и быстренько переполз поближе к ней, воспользовавшись тем, что госпожа Клаусийлия слегка отвлеклась, прощаясь с хозяйкой дома:

— Ну что ж, дорогая, не буду мешать вашей беседе. Можешь меня не провожать, — улыбнувшись и кивнув на прощание всем присутствующим женщинам, она повернулась в сторону приподнимающегося с пола кудряшки, — Юйлайнэ, беги поболтай с Дэйнишем. У тебя есть время до ужина.

Когда парочка вышла, Айрин внимательно посмотрела на Юйшу:

— Я слышала, в вашей команде образовалась вакансия второго пилота…

Юйша:

— Я слышала, в вашей команде образовалась вакансия второго пилота…

У меня просто сердце от радости в пятки ушло. Если эта выскочка сейчас на блюдечке с голубой каемочкой принесет мне второго пилота, я, наверное, прощу ей все, начиная от того большого процесса годичной давности.

— Да, действительно, мой второй пилот сейчас не в самой лучшей форме и, возможно, уже никогда не будет летать. Так что я в поиске подходящей кандидатки…

— Ну, кандидатки у меня, к сожалению, нет, — ответила Айрин, а я постаралась, чтобы мое разочарование было не очень сильно заметно, — зато есть прекрасный кандидат. Он еще не закончил Академию, но опыт полетов у него уже есть…

Глядя на улыбающееся лицо собеседницы, я едва сдерживалась, чтобы не вскочить и не сбежать из этого дома, где так изощренно надо мной издеваются. Стийв положил свою голову мне на колени, взглянул мне в глаза и прошептал одними губами: «Юй, она тебе своего второго мужа предлагает! Соглашайся!»

Я задумалась. Клаусийлию Альцейкан я знала прекрасно. И, кроме того, что она была двоюродной тетушкой Зэйха, она еще была подругой и наперсницей Первой Госпожи Венги. Конечно, вся аристократия знакома между собой и, возможно, ее приезд в гости как раз передо мной — случайность. Но я не вчера родилась и в курсе, что случайности среди Старших госпожей первых двадцати Домов — бо-о-ольшая редкость.

Мне пытаются всучить вторым пилотом мужчину — конечно, это практически оскорбление, но этот мужчина — второй муж Старшей госпожи Пятого Дома. И предлагают мне его сразу после того как без меня о чем-то мило пощебетали с госпожой Альцейкан. Матерь Всего Сущего, как я ненавижу интриги и политику, кто бы знал! Все эти подковерные игры меня раздражали, потому что я совершенно не умела в них играть. У меня для таких развлечений была Лайссайниа, которая и сама себя обдурить не позволит, и других вокруг пальца обведет. Но сейчас Лайссы рядом не было, а Стийв советовал соглашаться, и моя интуиция тоже…

— Вы же понимаете, Айрин, мужчина на корабле — это такая редкость…

— Конечно, Юйшайра, я прекрасно понимаю, — мне снова снисходительно улыбнулись, — приметы, традиции, отношения с командой… Но на вашем корабле ведь уже планируется наличие одного мужчины, Стива. Возьмите второго, не пожалеете! По крайней мере, попробуйте, ненадолго, пока не найдете ему подходящую замену. В моем муже вы можете быть полностью уверены — он вас не предаст.

Да, последний аргумент был решающим. В конце концов, что я теряю?! Мне же не подсовывают совсем неопытного юнца, я надеюсь. От него требуется лишь подстраховывать Пойлю, чтобы та могла спокойно выспаться. Сиди себе рядом с автопилотом и контролируй, чтобы лампочки мигали правильным цветом и в правильном порядке. Один-два полета, пока я ищу подходящую женщину…

— Хорошо. В этот полет я готова взять с собой кого угодно, разве что на слоногемота не согласна — вес слишком большой. Если ваш муж сумеет влиться в коллектив и понравится моему первому пилоту… конечно, как пилот… — Тут я начала борьбу с жутким желанием рассмеяться от всей абсурдности ситуации. Нет, я была уверена в своих девочках — они не будут кидаться на чужого мужа. И все же… мужчина на корабле… молодой симпатичный мужчина на корабле… — Но моя команда привыкла себя во время полета вести довольно раскованно, а тут постоянный соблазн перед глазами. Могут и по заднице хлопнуть, — я тут же представила, что еще сможет сделать Пойля, когда узнает, что у нее напарник-мужчина, и улыбнулась — ну вы понимаете…

Айрин усмехнулась:

— Я похожа на наивную девочку? Я прекрасно понимаю, что ждет моего мужа. Мне лишь важно, чтобы его не пытались использовать не по назначению и не оскорбляли. Все остальное Мий в состоянии пережить.

Стийв не выдержал и хмыкнул.

— А вы ему на форме девиз вышейте: «Я тут как второй пилот, а не как мужчина».

Я строго взглянула на своего мальчика, подавшего голос без разрешения, но Айрин весело рассмеялась:

63
{"b":"786109","o":1}