Литмир - Электронная Библиотека

И вот в моей семье кто-то оказался способен стукнуть одного моего мальчика камнем по голове и подставить другого моего мальчика, чтобы выкрасть у меня же дорогую статуэтку.

Стийв подпихнул свою руку мне под голову, прижал к себе и прошептал:

— Не переживай, родная! Мы что-нибудь придумаем…

Наивный самоуверенный мальчишка. Но от его слов веяло такой убежденностью, что мне очень захотелось ему поверить. Я разберусь со всем этим кошмаром. Рядом со мной мое солнце, которому я могу доверять. Которому я очень хочу доверять — так будет правильнее. И еще есть Зэйх, которого надо срочно реабилитировать в глазах семьи и освободить из заточения в сарае. Вот уж кому я точно могу доверять на все сто процентов.

А еще надо сказать девочкам, что наш вылет задерживается на неопределенный срок. Ведь мне надо было убедиться, что один мальчик выздоровел и суметь оправдать другого. И очень хотелось понять, кто из семьи так пренебрежительно относится ко мне, что считает возможным обижать моих мужчин и красть у меня вещи. Ничего, справлюсь. Главное, чтобы рядом была надежная проверенная команда, на которую я могла бы рассчитывать.

ДЕНЬ ДВЕНАДЦАТЫЙ

Стив:

На следующий день я проснулся абсолютно здоровым. Голова не кружилась, яркие солнца не беспокоили, шум газонокосилки за окном не раздражал. А еще дико хотелось есть.

Юйши рядом не оказалось, так что я медленно встал, оделся и пошел добывать себе мамонта, вернее, слоногемота. А может, даже лучше двоих… Да, лучше двоих — жирных таких, откормленных слоногемотов. Зэйх показывал мне их издали — это ровно то, что мне сейчас нужно… Жареный слоногемот в собственном соку и немного кортопельцы… Или лучше много? Пюре…

Ийка еще из кухни услышал урчание моего живота в столовой и вытащил на стол все, что осталось после завтрака и, похоже, часть того, что уже было приготовлено на обед. И поставил кувшин со своим отваром: «Выпей весь!»

Потом он сидел напротив, с умилением смотрел, как я сметаю содержимое тарелок, и брюзжал, что вставать мне пока категорически нельзя и надо немного подождать…

Когда я стал сам себе напоминать воздушный шарик на ножках, Ийка проводил меня обратно к Юйше, проследил, чтобы я лег в кровать, накрыл одеялом и еще раз строго-настрого запретил без нужды даже голову от подушки отрывать. Нужду я справил до того, как пошел в столовую, так что смело можно было закрыть глаза и уснуть. Что я и сделал.

В следующий раз проснулся я ближе к вечеру. Рядом со мной стоял кувшин с очередным отваром, но предыдущий очень просился на волю. Так что я снова выполз во двор и двинулся в сторону небольшого деревянного сооружения.

Возвращаясь обратно, я заметил возле одного из сараев Гайнза, увлеченно беседующего с кем-то через дверь. Не надо было обладать сверхинтуицией, чтобы понять, с кем именно он беседует.

Я тихо подкрался и спрятался за углом, практически слившись со стеной сарая.

— Зэйх, ну пожалуйста, давай я тебя освобожу, и ты убежишь к своим. Мама тебя не выдаст, я же знаю…

— Никуда я не побегу. Госпожа разберется и освободит меня.

— Госпожа не пойдет против всей семьи, ты же это понимаешь! А все убеждены, что это ты сделал. Мойшэ просто плюется от гнева и уговаривает всех вызвать гвардейцев и отдать тебя им. — На минуту наступила тишина, и Гайнз продолжил: — Госпожа Лийзи приходила утром… Говорит, что мужчина, пытающийся убить другого мужчину, опасен и тебя надо усыпить.

Снова наступила тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием Зэйха и всхлипываниями Гайнза.

— Я завтра буду в большом доме целый день. У Жюйльшийэн, — вроде так звали дочку Лийзз, если я ничего не путаю. Девчонка была примерно ровесницей сестры Юйши, Ийнни, — будут гости… Может, все-таки сбежишь завтра, а?

— Не сбегу. Если госпожа решит, что меня надо усыпить или отдать гвардейцам, значит, так и будет.

— Дурак ты упертый! — в сердцах, через всхлипы, выкрикнул Гайнз и убежал.

Я уже отошел от своего убежища и двинулся в сторону пристройки Юйши, когда из сарая раздался голос Зэйха:

— Стийв, это ты?

Я вернулся и прислонился к щелке между дверью:

— Да, я. Как ты догадался?

— Ну, просто я чувствовал, что кто-то подслушивает. Понадеялся, что это ты, а не тот, кто тебя приложил… Как ты себя чувствуешь?

— Терпимо. Жить буду. Я больше за тебя волнуюсь.

— Госпожа верит, что это не я тебя стукнул? — с надеждой в голосе спросил Зэйх.

— Конечно. И она, и я…

Зэйх облегченно вздохнул:

— Ну и хорошо… Значит, она что-нибудь придумает и вытащит меня отсюда.

— Слушай… — я замялся, не зная, как правильнее спросить. — А ты не в курсе, кто мог знать, что статуэтка божка Эбису… толстенького мужичка такого с рыбиной, с себя размером… что она огромных денег стоит?

Я просто почувствовал, как Зэйх усмехнулся:

— Об этом все были в курсе. Госпожа еще неделю назад рассказала госпоже Цийре и Трэйсу, — своим родителям, — что ты разбираешься в древностях всяких и нашел у нее на полках что-то интересное. Только не сказала, что именно. Понятно, что госпожа Цийра рассказала это госпоже Айлэйн…

Я горестно вздохнул. Юйша так верила в свою семью, что не хотела от них ничего не скрывать. Я не мог ее осуждать, потому что это было правильно. Не доверять собственной родне, тем более той, с которой живешь под одой крышей — такого я даже врагу бы не пожелал.

— То есть она сказала, что я нашел в ее сувенирах что-то интересное, но не сказала, что именно, верно? — мой бедный стукнутый мозг изо всех сил старался функционировать как прежде, анализируя получаемую информацию.

— Ну да. Но посмотрев поисковые запросы с моего планшета, я догадался, что именно ты нашел. И шел посоветовать госпоже, спрятать эту статуэтку подальше, от греха, — Зэйх почти дословно повторил мою фразу, которую я сказал Юйше. Ну и, наверное, ответили бы ему так же, как и мне. — Госпожа слишком доверчива, — тут в голосе Зэйха послышалось что-то похожее на сожаление, — а я-то вырос не на хуторе.

Потом виновато вздохнул и добавил:

— Я с утра эту статуэтку в руках крутил… Гайнз видел. Но ему я верю. Только мог ведь и еще кто-то обратить внимание — народ как раз на завтрак шел. Это ты сразу в мастерскую убегаешь.

М-да. И этот кто-то мог быть как мужчиной, так и женщиной. Так же как и приложить меня по затылку камнем мог любой — большой силы для этого не надо.

Короче, все тут под подозрением, кроме меня, Юйши, Гайнза и Зэйха. Ну, еще и Ийку вычеркнем, не мог он так хорошо играть, рыдая у моей кровати, причитая и переживая.

— Ладно, ты не переживай. Тебя тут кормят? — голова начала слегка кружиться, намекая, что пора обратно в кроватку.

— Да, конечно. Чтобы Ийка да не воспользовался случаем скормить мне завтрак, обед, полдник и ужин? — засмеялся Зэйх. Еще несколько дней и я отсюда колобком выкачусь.

— Ну, тогда я за тебя спокоен, — усмехнулся я и отправился соблюдать постельный режим. Есть еще не хотелось, так что, выпив кувшин с отваром, я снова вырубился, теперь уже до следующего утра.

Глава 14

ДЕНЬ ТРИНАДЦАТЫЙ

Стив:

Проснувшись, я снова выцедил кувшин отвара, полюбовался на спящую Юйшу и на чудесный рассвет за окном. Три солнца, по очереди выплывающие из-за линии горизонта, это, конечно, фантастически красиво.

Но лежащая рядом женщина интересовала меня гораздо больше, хотя будить ее вместе с солнцами было, конечно, изощренным садизмом. Так что я тихо выполз из кровати и прошмыгнул во двор. У меня была вполне себе уважительная причина. Но вот дальше я действовал исключительно по собственному желанию и попадись я кому-нибудь на глаза — получил бы нагоняй и был бы отправлен в кровать. Правда, по-моему, крадущийся вдоль забора мужчина, скорее, меня бы добил. Я как-то сразу интуитивно заподозрил неладное, когда увидел, как один из потенциальных подозреваемых в нападении на меня пробирается в такую рань на окраину хутора. Поэтому очень старался оставаться незамеченным — от этого зависела моя жизнь и, возможно, жизнь еще одного парня.

39
{"b":"786109","o":1}