Литмир - Электронная Библиотека

– Я бы поспорил. Умбрита там, где тени. Понятия не имею, какую профессию она в итоге выберет.

– Как же всё занятно складывается, – зачерпнув колодезной воды из бочонка, заметила Ребекка, – Вот Энканто и вылез во внешний мир. Мадригали, по крайней мере. Тебе разве не любопытно узнать, что будет потом?

– А что может быть потом? Нашей семье хватит упрямства делать вид, что снаружи ничего не существует.

– Ой ли, – сверкнула улыбкой вдова, наполняя графин, – Сам-то себе веришь? Едва ваша матриарх спустит вожжи – и всё, поминай как звали.

– Да ну нет.

– Да точно.

– Подначиваете меня проверить, сеньора Делано?

Друзья посмотрели друг на друга с хитрецой.

– Как далеко ты можешь заглянуть? – не скрывая любопытства, спросила Ребекка.

– Насколько мне известно, самое большое было на десять лет, это было гадание для Мирабель.

Вдова цокнула языком, вручая ему наполненный лимонадом стакан:

– Для будущего семьи мало.

– Я не знаю… – предсказатель нахмурился, делая глоток, – Не знаю, могу ли я видеть дальше, чем буду жить сам. То есть не пойми меня неправильно, но наши дары живут вместе с нами. Возможно, я не увижу за пределами собственной жизни. Если только… – его брови взметнулись вверх, – У тебя есть пыль, что ты собираешь?

– Есть та, которую я ещё не выбросила, а что?

– Идея сомнительная, конечно, но вдруг это отразится на гадании? Как-никак, хотя бы часть её из космоса, и эта пыль древнее всего моего песка.

– Готова вложиться в этот смелый эксперимент, – Ребекка вручила ему холщовый мешочек, – Тут немного, но, как говорится, чем богаты.

– Я не понял, вы тут отдыхаете? – прозвучал полный негодования голос Лучиано, – Мы там с девочками горбатимся, а вы лясы точите?

– Отнюдь, я затеял эксперимент, – показал ему мешочек Бруно, – Космическое гадание.

– А… – кузнец на секунду замер, – Ну ничего ж себе. Ладно, наверное, это уважительная причина.

– Надо не так, в другую сторону! – раздался строгий голосок Руфы, и рыжий Мартинез кивнул Ребекке, мол, твоя очередь их развлекать.

– На заднем дворе достаточно места, – напоследок сориентировала друга вдова, – Девочки, не бушуйте, я сейчас вам помогу.

– Чего узнать-то решил? – вышедший следом за предсказателем Лучиано с интересом смотрел, как тот делает круг из пыли.

– Будущее.

– Ну до этого я как-то и сам додумался, – примерившись, кузнец уселся на свободное ротанговое кресло на крыльце.

– Мне захотелось узнать, что ждёт нашу семью. Загляну так далеко, как смогу, – пояснил младший из тройни Мадригаль.

– А если будет как всегда? Ну знаешь, лажа в стиле Бруно Мадригаля?

– Очень надеюсь, что я преодолел этот загон, – предсказатель сел по-турецки, сосредотачивалась. В желудке слегка засвербело. Он постарался не бояться этой неизвестности, лежавшей за гранью известного ему мира.

«Будущее Мадригалей, так далеко, как можно».

Ноги похолодели резко, до самых колен, будто их отсекли одним ударом. Глаза привычно засверкали. Пыль, подчинившись, начала вращаться вокруг него, постепенно образуя купол. Вот только события, мелькавшие в нём, проходили столь стремительно, что за них был не в состоянии уцепиться ни один человеческий взгляд, и Бруно не смог однозначно сказать, плохо это или хорошо. Он казался себе пушинкой, летящей сквозь время и пространство, в миг, когда не останется того, что он знает и любит. Другие Мадригали. Другое время.

– Табличка! Слипается табличка! – засигналил со своего места Лучиано, – Лови, не то разобьётся!

Бруно протянул руки как раз вовремя. Серовато-зелёная и чуть неровная, не такая прозрачная, как её сёстры из песка, она казалась холодной и чужеродной, как и то, что было на ней.

– Лучиано.

– Что? Что там? – засуетился кузнец.

– Не там, а… – предсказатель поморщился, – Я не могу встать.

– Что?!

– Много сил потратил. Помоги встать, пожалуйста.

– Ну даёшь, – кузнец загрёб его под мышки, легко поднимая с земли, – Стоишь?.. Ох, какая занятная табличка вышла.

– И не говори, – предсказатель не отводил взгляда от изображения. На него смотрела незнакомая женщина с тонкими чертами лица и короткой стрижкой. На ней было подобие брючного делового костюма, а на руках – ребёнок. Но самой озадачивающей деталью был некий символ посреди груди, напоминавший букву Y.

– Ты знаешь её? – неизвестно зачем, но всё же спросил Лучиано. Предсказатель покачал головой:

– Нет, но она вызывает какое-то странное чувство.

– Какое?

Бруно задумчиво почесал подбородок:

– Хм… Пожалуй… Нет, не подобрать. Это не узнавание, это как… Приязнь. Или дежавю. Будто я её знаю, но не могу вспомнить, откуда. Если точнее, мы с ней никогда не виделись и не увидимся, но нас словно что-то связывает. Это как старые семейные фото рассматривать, только наоборот.

– Выходит, это, – кузнец прищурился, – Какая-то твоя внучка?

Предсказатель лишь пожал плечами в ответ:

– Возможно, но меня волнует, что она одна с ребёнком. Или погоди, – повертев табличку в руках, Бруно заметил промельк на заднем плане, – Здесь силуэты. Как будто… Ещё не определено. Снова. Как было с Мирабель и разрушением Каситы.

– Нам нужно отвлечься от высоких материй, – что-то заслышав, повернулся в сторону дома Лучиано.

– Деда Лу! Дядя Бруно! – на порог вылетела Руфа, держа на вытянутой руке изделие размером с голубиное яйцо, – Готово! Моя первая подвеска! Скажите круто?! Да? Да?!

– Я сделала силуэт котика, – на порядок спокойнее вышла следом за ней Умбра, мигом заметившая полустёртый силуэт круга, – Пап, ты что, гадал?

– Так, баловался, – сунув табличку под пончо, предсказатель пошёл навстречу дочери. Загадки подождут, сам же всегда говорил: нельзя торопить будущее. Оно и без того настанет.

========== Глава 59 ==========

Работа в лавке Феликса началась с раннего утра, и, несмотря на некоторый сумбур поначалу, вошла в мирное русло, едва закройщицы из числа деревенских кумушек выразили все приличествующие случаю эмоции. Дело было не только в одежде: их внимание привлекла Ирен, а следом за ней и тихонький котик, который знай себе любовался видом из окна вместо того, чтобы гоняться за обрывками и лоскутами, которых сегодня обещало быть особенно много.

– Если ты реинкарнация Будды, шепни мне на ушко, обещаю, я никому не скажу, – Виджай в который раз прошёлся ладонью по белой спинке, отчаявшись соблазнить пушистого ребёнка самодельной игрушкой. Иса отправилась на поля хлопчатника, доверив дитя ему, и индус подошёл к роли няньки со всей ответственностью, благо, и воспитанник вёл себя очень даже хорошо. Оставалось только следить, чтобы Нубе догадался о роли коробки с песочком, которую поставили для него на всякий случай. Интрига всё ещё держалась.

Колокольчик на двери звякнул, оповестив трудящихся о приходе Мирабель. Какая-то серьёзная. Впрочем, вскоре обладательница тёмного дара включилась в работу, поскольку принесла некоторые свои вещи. Коллекция шмоток Ирен была весьма обширна, но местные сеньориты едва ли могли быть тягаться с ней в росте, и лекала нужно было переделывать под нужды Энканто. Мирабель с её пропорциями подходила на роль местной модели гораздо лучше.

– Навыращивалась, – наконец вернулась в лавку Иса.

– Устала? – сочувствующе протянул Виджай, следя за тем, чтобы его девушка села.

– Кто это тут? – повелительница растений не смогла обойти стороной Нубе, и, взяв котёнка на руки, заняла один из стульев, – За мной-то дело не станет, а вот остальное… Дядя Феликс, Долли не вывезет ткать только полотна, понадобится помощь.

– Сырьё вычешут? – уточнил продавец, отрываясь от выкройки.

– Да, я договорилась.

– Отлично, главное, чтобы не гнило. А спрячь и найти ткачих мы сможем после того, как определим, сколько дохода принесёт нам эта инициатива.

– Эй, вертихвостка, – кликнул Ирен индус, – Это по твоей части.

86
{"b":"785954","o":1}