Литмир - Электронная Библиотека

– Я просто не могу представить себе ничего подобного, – признался Мариано, – В голове не укладывается, как это может нравиться.

– Молодость и эксперименты, – развёл руками скорняк.

– Но зачем?

– Иногда это весело, – усмехнулся Бруно. На него уперились совершенно круглые глаза:

– То есть ты тоже?! Вы с Мирабель…

– Ну да, а что тут такого? Правда, без причинения боли, и чаще заводилой выступает всё же она, меня с возрастом стала подводить фантазия.

– А что… – Мариано героически собирался с мыслями, думая, насколько ему необходимо это знать, – А что было самым… забавным?

Предсказатель расплылся улыбке:

– Сироп.

– Сироп?

– Персиковый сироп.

– Что «сироп»?

– Мы случайно повредили банку, когда вернулись из магазина, ну и не пропадать же было добру.

– Это понятно, а что вы с ним делали-то?

– О, а я помню, как Эдна жаловалась на липкие пол и простыни, – встрял Виджай, на всякий случай отодвигаясь от стола и выставляя вперёд руку, – Ещё пострадал подоконник, обои и… Не убивай меня! Мы же друзья!

– Madre de Dios, – потрясённо выдохнул густо покрасневший Мариано, пока двое весьма взрослых шалопаев затеяли дружескую потасовку.

– Так и знал. Делают вид, что работает, а на самом деле валяют дурака, – голос доложил о совершенно незапланированном визите.

– Лучиано? – выпустив голову Виджая из аккуратного клинча, приподнял брови Бруно.

– И я тоже! – из-за массивной фигуры выглянула любопытная мордашка Руфы, – Мы с подарками!

– Ух ты, – Мариано принял из её рук подобие кованого светильника: изогнутый, словно стебель цветка, металл бережно придерживал сферу, сиявшую не хуже лампы внешнего мира.

– Такие штуки захотел много кто, – поделился информацией кузнец, – Так что, Мариано, может, ещё намутишь бабских штучек, как резчик? У жены была, как её… Как коробка вокруг свечи, но резная, со всякими узорами.

– А, вроде ширмы, – понял муж Долорес, – Можно тогда ещё и заслонку сделать, чтобы прикрывать свечение на ночь. Отличная идея.

– Это всё вот она, – Лучиано показал на внучку, которая уже сунулась к новому стеллажу:

– А что будет тут?

– Сделаем настолки, – ответил Виджай.

– Вау, что это? – не заставил себя ждать очередной вопрос.

– Это игры с полем, фишками и прочим, в которые можно играть вместе. Очень интересно. Но для того, чтобы сделать хотя бы одну игру, нам нужен Адриан.

– Так я мигом его отыщу! – вызвалась девочка. Когда Руфа подбоченивалась, она мимолётно начинала напоминать Бруно Луизу. Если подумать, то, возможно, когда малышка подрастёт, она пойдёт телосложением в своих мать и деда. Как знать…

– Светлячок, не забывай смотреть под ноги и возвращайся быстрее, – предупредил внучку Лучиано. Та кивнула, вылетая во двор:

– Адриан! Адриан, ты где?!

– Как проходит первый день дара? – спросил предсказатель. Бывший недруг довольных хмыкнул:

– В итоге всё равно просквозила ко мне. Для неё в кузнице как мёдом намазано. Светильники эти придумала, ещё мы парочкой сфер раскочегарили печь. Визжала как довольный поросёнок, хорошо хоть волосы подвязала, там искр было – не сосчитать. Начинаю думать, что Руфа могла бы быть хорошим кузнецом, но ведь не женское это дело, молотком махать.

– А как насчёт ювелирного призвания? Золото довольно мягкое, – заметил Мариано, – Да и после смерти Хосе в городе нет ювелира. А станки целы.

– Руфита делает красивые резиночки и заколки, пока она находится под присмотром Долорес, – поддержал идею Бруно, – Даже меня украшали.

– Тогда придётся идти на поклон к Ребекке Делано, – пожал плечами кузнец, – Без понятия, что она скажет.

– Она очень милая, и уж точно адекватная женщина, – предсказатель вернулся к стеллажу, прилаживая полку.

– Я в курсе, поскольку поставляю ей медную проволоку, девочки покупают у неё всякие штучки с метеоритами. Я про то, как она в принципе отнесётся к чужаку на территории её ныне покойного Хосе.

– Мне кажется, у пятилетней девочки будут определённые привилегии.

– Твоя правда, – Лучиано огляделся, но вдруг передумал отпускать язвительные шуточки, – Я что хотел. Почтенные сеньоры, а не посидеть ли нам вечерком? Выпьем за двух облагодетельствованных дверьми девочек, за знакомство, ну и о жизни побеседуем, как без этого. Расскажете про мир за горами. А?

– В «Галло Рохо» довольно уютно, – предложил Мариано, – То есть… Лично я «за».

– Мы тоже не против, а, Ви? – обернулся к лучшему другу предсказатель, – Или у тебя свидание?

– Да иди ты! – шикнул на него индус.

– О-о, кто-то времени не терял, – с намёком протянул Лучиано, – Мужчина в самом расцвете сил.

– Я не животное, и могу держать себя в руках!

В мастерской повисла такая тишина, что падение портняжной иглы могло бы стать звуком, схожим с лязганьем мачете.

– Никак, Эктор возвращается из леса, спрошу насчёт заказа, – с отстранённым видом произнёс Мариано, выходя наружу.

– Молодец, – сразу же спихнул вину на гостя Лучиано, хотя было заметно, что и кузнецу совестно из-за сложившиеся ситуации.

– А что я… А… – потыкав на невидимый глазу внутренний калькулятор, Виджай смог сложить два и два, – Я не хотел, я…

– Всё в порядке, просто не будем больше поднимать эту тему, – утешил его Бруно. То, что даже спустя столько лет Мариано явно испытывал муки совести, восхищало и ужасало одновременно. Да и кому такое расскажешь? Не бабушке же. До младшего из тройни Мадригаль только сейчас дошло, что резчик, как и он сам, вырос без отца. Довольно странная точка соприкосновения. И всё же…

Нужна ли ему помощь? Или достаточно просто дождаться благоприятного момента и подарить пресловутый сироп?

Оба варианта временно ушли в небытие, поскольку дверь открылась, и Руфа втащила в мастерскую Адриана:

– Нашла!

– Вот это я понимаю, молодец, – похвалил её дедушка, – Светлячок, боюсь, у нас ещё много дел, если мы хотим попробовать выплавить дамасскую сталь.

– Светильник принесли, Адриана привели, так что да, можем идти, – решила рыженькая Мадригаль, – Встретимся на обеде!

– Жду в семь вечера в кузнице, – сориентировал приглашённых Лучиано, – До встречи.

– Сеньор Мадригаль, – дождавшись, пока Мартинез и его внучка уйдут, негромко окрикнул предсказателя подмастерье, – Хотите покажу Вам свою комнату?

Взглянув в глаза паренька, Бруно понял, что тот знает, для чего его позвали. Андриан был слишком умён для подобного финта и, кажется, вполне готов к разговору. Вот только… Почему казалось, что мальчишка грустит?

Поднявшись по лестнице, паренёк толкнул дверь:

– Заходите, будьте как дома.

Комната была небольшая, и немного напомнила Бруно его убежище во время десятилетнего отшельничества. На стенах то тут, то там красовались наброски и полноценные рисунки. Первые были сосредоточены на фанерных досках. Стол в углу ломился от папок с бумагой, баночек с разноцветной водой и палитрами с тюбиками красок, не говоря о стружке от заточенных карандашей.

– Извините, я не ждал гостей, у меня не убрано.

– Что ты, ерунда. И у тебя тут очень уютно. Эдакий творческий беспорядок… А вот и Луг.

– О, да, на почётном месте, – Адриан с нежностью взглянул на нарисованного зверька, висящего прямо на столом, – Сеньор Мадригаль, я могу бестолково трепаться о погоде, но, думаю, я знаю, зачем Вы пришли.

– Ты очень проницателен для своих лет. Будь тут Мирабель, она бы сказала, почему, но, думаю, я не ошибусь, если предположу, что это связано с твоей самостоятельностью, – Бруно обвёл руками мастерскую, – На тебе ведь весь дом.

Мальчишка лишь пораскинул плечами в ответ.

– Так и, – предсказатель переступил с ноги на ногу, – Почему бы такому крутому сеньору не присоединиться к славному клану Мадригаль?

Улыбка с выступающими клычками порадовала Бруно всего на мгновение, а затем снова исчезла:

– Паоло говорил, что Вы можете быть убедительным.

– Паоло?

69
{"b":"785954","o":1}