Литмир - Электронная Библиотека

Принц и Роза снова переглянулись.

– Чтобы отомстить, тебе бы не помешали союзники, – заметил Принц. – Да, да, но кто же согласится мне помочь в моей мести? – Хотя бы мы, – ответила Роза. Крыса вопросительно уставилась на неё. – Если бы Карабас-Барабас остался без кукол, то есть, без нас, то он снова бы стал нищим, – пояснила Роза. – Да! – обрадованно согласилась Шушара. – И он наверняка бы повесился от голода, как собирался когда-то! – Мы хотим бежать от Карабаса-Барабаса, – продолжал Принц. – Но не можем из-за пса Артабано, который дежурит теперь по ночам вместо тебя. – Так ему можно подсыпать в еду снотворное! – выпалила крыса. – А где его можно добыть? – В аптеке. Я могла бы попробовать похитить его для вас, но в аптеку очень трудно проникнуть не только крысе, но даже мышшшши! Если бы у меня были деньги, чтобы его купить!

====== Глава 43. Роза жертвует своим платьем ======

Принц и Роза в очередной раз переглянулись, в глазах обоих читался вопрос. Вдруг Роза подняла вверх указательный пальчик и в глазах её мелькнули весёлые искорки: – Придумала! Я сейчас! И стремительно выбежала из кухни. Вернулась она минут через пять, неся в руках своё розовое шёлковое платье. Она протянула его Шушаре: – Как ты думаешь, его можно продать так, чтобы хватило на снотворное? Шушара внимательно осмотрела платье: – Думаю, да. Это можно продать в магазин одежды для кукол. – Тогда продай, пожалуйста. Только купи на эти деньги снотворное, не подведи нас! Ведь это платье – всё, что осталось у меня! – Не подведу! – Шушара потянула платье через прутья решётки. – Я очень, очень хочу отомстить Карабасу и поэтому помогу вам! Свернув платье в рулон, крыса помчалась прочь. Принц удивлённо повернул лицо к Розе. – Ты очень любила это платье, – сказал он. – Да, но свободы мне хочется больше. – И мне тоже! Мы тогда могли бы добраться к дядюшке Джоакино и он сделал бы нам новые носы и мы больше бы не были уродами... – Да... Куклы помолчали немного. – Роза, – вновь заговорил Принц, – я хочу попросить у тебя прощения за то, что разбил тебе нос. Я не должен был поступать так жестоко. – Но я тоже была жестока. С тобой приключилась беда, ты упал, у тебя было изуродовано лицо, а я, вместо того, чтобы поддержать тебя, посмеялась над тобой. Ты тоже прости меня. – Я прощаю. – Но ничего. Дядюшка Джоакино сделает нам новые носы и мы снова будем красивыми куклами. Ведь Искра сумела. Ты видел, какая она стала красавица? – А для меня до сих пор нет никого красивее тебя! Принц и Роза взялись за руки и пожали их друг другу.

====== Глава 44. Куклы разыгрывают представление и срывают другое ======

В ту же ночь куклы, пошептавшись немного перед сном, устроили ночное представление, дружно подняв страшные крики и вопли, на которые немедленно примчался дежуривший в коридоре Артабано.

 — Что случилось? — пролаял он. Куклы, перебивая друг друга, поведали, что, якобы, в их комнату сумела пробраться Шушара и она грозила загрызть всех кукол, чтобы отомстить Карабасу-Барабасу и сделать его нищим. Артабано принялся обнюхивать всю комнату, но никак не мог уловить крысиного запаха и недоумевал, чего напугались куклы. Между тем, куклы продолжали вопить и кричать и этим разбудили лису Алису и кота Базилио, а затем в их комнату ворвался и сам Карабас — в ночной сорочке, злой и раздражённый, он принялся угрожать и рычать, но куклы наспех объяснили и ему, что их встревожило и принялись умолять, чтобы в комнате была рассыпана отрава для крыс. На следующий день Карабас сходил на рынок и принёс оттуда зёрна, пропитанные ядом для крыс. Он рассыпал его в комнате для кукол. Иначе эти глупые фарфоровые головы не дадут ему спать спокойно. Да и от Шушары не мешает избавиться, а то, глядишь, и правда испортит ему какую-нибудь куклу, а ведь каждая кукла — это доход. Правда, Артабано выразил сомнения в том, что в комнате на самом деле побывала крыса, но перестраховаться всё же не мешает. На следующий день в театре должно было состояться очередное представление, потому что куклы успели опять обновить свой репертуар и гимнасты, наконец, выучились ходить по канату. Но перед самым представлением куклы перемигнулись друг с другом: «Вот теперь посмотрим, какие мы артисты, устроим спектакль!» Принц и Роза подмели комнату, сгребли зёрна в совок и выбросили их в амбразуру клозета. И когда Карабас вошёл к ним в комнату, чтобы вести их на половину театра, куклы все, как одна, валялись кто на кровати, кто на полу, держались за животы и громко стонали.  — Что происходит? — рявкнул Карабас, свирепо выпучив глаза.  — Прощайте, синьор Карабас! — слабым голосом произнёс кто-то из кукол. — Мы больше не можем терпеть вашего жестокого обращения с нами и поэтому решили умереть! Мы наелись зёрен с крысиным ядом и теперь все, как один, умрём! Как и ожидалось, у Карабаса началась паника. Схватившись за голову, он носился по дому и орал, как сумасшедший: «Мои куклы! Они умирают! Я буду нищим!» А с половины театра доносился топот ног и требования зрителей или начинать представление или вернуть деньги… С Карабасом случился очередной припадок. Он свалился без сознания. Лисе и коту надлежало бежать за Дуремаром, куклы знали, что у них уже были собственные ключи, но это не значило, что они не могли взять ключи Карабаса, чтобы выйти из дома. А в планы кукол входило сделать отпечаток ключей на восковых брусках, которые заранее приготовили Роза и Принц, отлив их из оплавившихся свечей. Куклы разделились на четыре стороны: одни должны были бежать к Алисе и Базилио и забалтывать их, другие — к Артабано и отвлечь его любой ценой, Роза и Принц попытались бы проникнуть в спальную Карабаса, чтобы сделать отпечатки ключей, а Шоколино и Шоколето забили бы гвозди в замочную скважину, чтобы кот и лиса не могли выйти из дома. В доме поднялась невероятная суматоха.

Роза караулила у дверей, пока Принц осторожно прикладывал к брускам с воском ключи, прикреплённые к поясу Карабаса. У него всё получилось и он выскользнул из комнаты.

Кот Базилио уже был готов бежать за Дуремаром, но оказалось, что в скважине от замочной двери были набиты гвозди и выковырять их оттуда было делом нелёгким. Удалось это только поздней ночью и Базилио помчался за Дуремаром. Той же ночью к окну кухни заявилась Шушара, Принц и Роза просунули ей между прутьев миску с варёным горохом: куклы сбросились для крысы по ложке гороха с каждой порции, зная, что она может им пригодиться. Оказалось, что крыса сумела продать платье Розы и купить баночку со снотворным. В эту же ночь Принц отдал крысе свой бархатный плащ, попросил его продать и на вырученные деньги заказать мастеру для изготовления ключей сделать ключи по оттискам на восковых брусках. Он протянул крысе бруски. Шушара пообещала постараться выполнить для них и это.

====== Глава 45. Неосуществлённые планы ======

Карабас провалялся в постели в бессознательном состоянии почти сутки, а когда очнулся, над ним склонились кот и лиса, караулившие у его кровати. Карабас им всё ещё нужен был живым. Пока он лежал без памяти в постели, они успели пролезть в чуланчик, где хранился сундук с деньгами и с разочарованием обнаружили, что денег там накопилось не так уж много — меньше четверти сундука. Значит, надо было подождать, чтобы их накопилось побольше. Следовательно, требовалось, чтобы Карабас был всё ещё жив, чтобы он держал театр и копил деньги. Кот и лиса нагребли кое-что из сундука, но не так много, чтобы кража была незаметна и закрыли и сундук, и чулан. Они дождутся своего!

Итак, Карабас открыл глаза и заворочал ими в разные стороны:  — С пробуждением, синьор! — елейным голосом проговорила лиса.  — Мы так за вас волновались! Я так изнервничался! — добавил кот Базалио.  — Мои куклы! — жалобно простонал Карабас. — Они умерли! Я нищий!

— О нет, синьор, они живы! — радостно возвестила лиса. — Живы все до одной!

 — Да? — помутневший взгляд Карабаса начал оживать. — Как же это? Они же отравились ядом для крыс?  — Да не похоже на то! — ввернул Базилио. Карабас сел в постели и почесал затылок, что-то соображая:  — Так они, негодяи, притворялись? Они сорвали мне представление?! И билетёру пришлось вернуть деньги за билеты?! Когда он ворвался к куклам в комнату, они разом ошарашено уставились на него. Они рассчитывали, что он проваляется в постели дня три, не меньше. После завтрака появилась Шушара и передала Принцу и Розе изготовленные ключи от всех дверей в доме. Куклы планировали подождать до обеда, чтобы Роза и Принц отнесли Артабано миску с мясом и бульоном, нашпигованным снотворным и когда пёс уснул бы крепким сном, куклы открыли бы входную дверь и ушли. И вдруг перед ними, как могучая грозная скала, предстала громоздкая фигура Карабаса, сжимавшая в руке семихвостую плеть…  — Значит вы, гадкие прохиндеи, вздумали срывать моё представление? — прогремел он. — Да как вы посмели?! Куклы ошалело смотрели на него, не смея проронить ни слова. И только Дудо решился на это:  — Синьор Карабас, мы больше не станем терпеть такого обращения с нами! Вы унижаете нас, вы дошли до того, что некоторых из нас выпороли плёткой! Мы не позволим так поступать с нами! Мы не боимся вашей плётки, мы не будем выступать, если вы её не сожжёте в очаге! Карабас шагнул к нему и схватил его.  — Ааа, деточки! — прорычал он. — Значит, вы не боитесь плётки? Так ведь у меня есть и другое средство наказывать непокорных кукол! Он развернулся к одной из стене и указал на торчащие из неё гвозди:  — Знаете, зачем эти гвозди вбиты в стену? На этих гвоздях висели куклы — в наказание. Не за бунт или непослушание, нет, им бы и в голову не пришло не подчиниться мне. Я вешал их туда за бестолковость или лень. Он приблизился к стене и повесил на гвоздь Дудо, зацепив его за шиворот. Куклёнок было трепыхнулся, но Карабас предупредил:  — Лучше не шевелись и замри так, как будто ты не живой. Посмотри: ты же висишь высоко над полом. Порвётся одежда — и ты упадёшь вниз и разобьёшься. Так ты будешь теперь висеть несколько часов, а после расскажешь куклам про свои ощущения. Другие куклы жаловались, что висеть на гвозде ещё мучительнее, чем быть поротыми плёткой! — Карабас злобно расхохотался. — А вы, — обратился он к куклам, — посмотрите на то, какой наказание вас ждёт, если вы ещё хоть раз посмеете хоть намекнуть мне на бунт! Он зашагал прочь из комнаты, а Искра поспешила вслед за ним.

23
{"b":"785833","o":1}