Литмир - Электронная Библиотека

(Кстати, похожее один в один на Адам место на Чепце находится в 80 км ниже по её течению. Почему оно называется “Сада”, додумайтесь уже сами.)

Адам расположен на правом берегу Чепцы, на южном склоне Вятского увала. А потому солнечной радиации там за год получается столько, сколько может быть только на тысячу километров отсюда южнее. В смысле это маленький такой оазис южной природы посреди северной тайги, закрытый от влияния северных же ветров. Там есть такие растения, насекомые и животные, которых здесь просто не может быть больше нигде, это если только далеко на юге.

Руский язык в топонимах Руского контекста - _10.jpg

Почва увалов состоит из красной глины, которая сама никогда просто так не обрушится, а потому и выемки в ней могут быть уже очень большими. А значит и ады (землянки) здесь были тогда большими, в одной запросто могло разместиться всё племя. Вход в ад, был несколько выше, чем уровень пола, так дым от очага уходил через дверь. Поэтому угореть от костра, что разжигался посередине ада, было совсем невозможно. Зато при погасшем костре даже в самую лютую стужу температура в аду не опускалась ниже четырёх градусов тепла.

Под потолком ада всегда стоял тёплый воздух и дым, потому там древние человеки устанавливали биры, – специальные шесты для хранения добычи от всякого рода “нахлебников”. На них они не столько хранили, сколько вялили так добытые ими мясо и рыбу, чтобы такие их можно было потом долго хранить. На бирах же они сушили одежду, одновременно в дыму избавляя её от паразитов.

И, получается, совсем они так не любили гадов, – древних охотников живших в аду, – которые, похоже, были для них там незванными гостями, потому как без всякого на то их согласия иногда останавливались у них в аду. Сама же эта их нелюбовь следует из сегодняшнего значения слова “гад” в Руском языке.

Такими же незванными гостями, в смысле “гадами”, были для древних человеков змеи и ящерицы, которые стремились перезимовать вместе с ними в аду, и от которых кроме неприятностей (укусов) ждать было нечего. Кстати, у местных вотяков до сих пор существует поверье, что если занести змею или ящерицу в дом, то обязательно потом случится беда.

Исчезли же ады, когда человеки перестали в добыче пищи полагаться на случайности, в смысле перестали её так искать. Потому как стали больше уже использовать для этого знания, которых немало к тому времени они накопили. А искусственные же знания вроде поломов (ловушек в виде запруд) для рыбы, или капканов (ям) для зверей, или вспаханных и засеянных полей, с собою в поход никак уже не возьмёшь. Вот и осели со временем древние человеки на местах своих адов. Со временем захотели они уже удобств, и “вылезли” так из под земли, в смысле из адов, и стали возводить так постройки. Благо, что помимо костной лопаты у них тогда был уже и каменный топор. Так и исчез тогда ад из нашей Жизни, а вместе с ним и само это слово “ад” из нашего Языка. Только вот в Библии хоть какие-то воспоминания о нём и остались, жаль только всё больше в виде небылиц и фантазий.

Солдырь , – Пуп Руси

Руский язык в топонимах Руского контекста - _11.jpg

Солдыри, которые жили в этих местах, видели перед собой огромное без крайнее озер

(

вид Солдырской горы на долину Чепцы)

Или лодырь? А может просто бездарь? – оно ведь только с виду так сразу и не скажешь. Хотя разобраться конечно же стоит, а то и не узнаешь так, с кем потом поведёшься. В смысле, кто у тебя поводырём уже будет. А ведь без хорошего повыдыря, сами знаете, лучше даже ничего и не начинать. А потому давайте уже начнём разбираться, – с вами я, ваш поводырь по Языку, Игорь Скругин.

Недалеко от Адама, там, где Пызеп (нижний) впадает в Чепцу, находится место под названием Солдырь. Сегодня чуть выше него по берегу Чепцы находится одноимённый посёлок дачного типа, благо место это шикарное и до города (Глазова) отсюда совсем недалеко (десять минут езды на машине). Что это за место, и что значит его название, мы здесь и рассмотрим.

Местные официальные краеведы интуитивно догадываясь, что само название этого места как-то связано с солью, толкуют его как “дорога за солью”, что конечно неправильно. И это ещё самая малая из тех “шалостей”, что они здесь себе позволяют. Во всяком случае вы ничего от них не узнаете о древних руси, которые и дали название этому месту, и которые на нём тогда жили.

Руский язык в топонимах Руского контекста - _12.jpg

Картина В.М. Васнецова «Три богатыря»

Название это интересно тем, что оно вовсе так не является названием Руского языка, а является оно так названием Древнего языка. Потому как даже на слух оно покажется вам более английским или немецким, нежели руским. Из чего я делаю вывод, что первыми поселились здесь на Солдыре обладатели знания “Руский путь”, в смысле те древние человеки, которые уже знали, как можно плотами по воде доставить сюда соль с Урала, и которые дали название этому месту. Плотами по воде за раз они летом могли доставить соли на порядок больше, чем теми же своими силами и в примерно такие же сроки оленями зимой. Что, безусловно, для них было очень выгодно, – соль в те времена стоила здесь, как впрочем и везде, относительно дорого.

Древность самого этого названия “Солдырь” доказывает то, что когда (а это было не ранее, чем через тысячу лет после обретения знания “Руский путь” местными древними человеками) здесь появились уже потомки зырян (из среды которых и вышла впоследствии Русь) своим поселениям в отличии от тех же древних человеков они давали названия оканчивающиеся на “во” (всего в Руском контексте сегодня их 20), на “но” (11) и на “ки” (8). А всё потому, что “во” они называли тогда замкнутый речной путь, каким и был Руский путь. В отличии от какого-нибудь ва, который замкнутым так никогда и не был. А речной потому, что других дорог тогда здесь кроме рек ещё не было. Кстати, потому и название воды у русских сегодня “вода”, а вовсе даже не “вада” или “ва”, как это есть до сих пор у зырян.

Понятно, что название “Солдырь” образовано из устойчивого сочетания {”сол(ь)” “дыр(ь)”}. Значение слова “соль” вы все уже знаете, а вот “дырь” следует пояснить. В Руском языке оно существует в двух возможных его вариантах, каждый с двумя возможными у него формами, – один вариант с использованием “д” – “дырь” в форме множественного числа, и “дарь” в форме единственного числа. Другой уже с использованием “т” – “тырь” в форме множественного числа, и “тарь” в форме единственного числа. (Напоминаю, “ы” в Древнем языке было признаком множественности.) При том, что значения у обоих вариантов и их форм были примерно похожими, – [мужик(и) (или что-то, что им безусловно уже принадлежало) как их профессия (или принадлежность этого “что-то” самой их профессии)]. Потому как “д” значило в Древнем языке [коллектив], а “т” значило [действие (коллектива)].

Например “солдырь”, “поводырь”, “колдырь”, “юлдырь”, – это всё были профессии, в то время как “волдырь” лишь называло так само то следствие, что неизбежно возникало в результате занятия этими профессиями. Причём все эти профессии были связаны с во (замкнутым речным путём), отсюда и название “волдырь” с его значением. А признак множественности “ы” в этих словах значил только то, что занимались этими профессиями человеки в командах, а никак не по одному.

Все “дарь” работали уже в одиночку, – “сударь”, “государь”, “бондарь”, и т.д. А потому то же “бездарь” значило тогда [мужик без профессии (и соответствующего ей инструмента)]. Другое дело, что уже тогда многим мужикам в их профессии требовался календарь. Кстати, чтобы лучше понимать значение смягчения “ь” в Руском языке, сравните значение тогдашнего “дарь” со значением сегодняшнего “дар”, – оба эти слова заимствованы в него из Древнего языка. Точнее даже то, что в Древнем языке это было одно и то же слово, но в Руском языке для одного из его значений добавили уже

4
{"b":"785578","o":1}